View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: A name for the fourth child
Yup, KA (as in cat) ris and KE (as in kennel) ris. But that might not make sense to someone from North America who has the Mary-marry-merry merger*, because for them, the first part of both Carys and Cerys would sound like the first part of Mary does to us - i.e. CARE iss.*https://en.wikipedia.org/wiki/English-language_vowel_changes_before_historic_/r/#Mary.E2.80.93marry.E2.80.93merry_merger
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Yes that's the way I've been saying them.I guess its like Cara/Sara/Tara etc.Here and in Aus they all have the short sound (as in cat) but I know a lot of Americans say them as Cair-uh/Sair-uh/Tair-uh etc. So I guess I can see why Carys might get Care-iss, but I'm not a fan at all. Cah-riss is so much prettier!
vote up1
Yup, I think most Americans would pronounce both as CARE-iss. Though in the Northeast, particularly around New England, there might be a slight difference. For instance, most people say my name CARE-uh-line. But up there, people say it more like the "a" in Cat.
vote up1
Ok that's weird. I've never known Caroline could be pronounced any other way but Cah-. Gotta say I'm not loving the sound of Care-oh-line. It's not as bad as Tair-uh (tear a what? What are we tearing?) but it's strange to me.Not that I love all the Australian ways of pronouncing things either. -er always becomes -a in an Aussie accent and leads to things like Winta and Summah and Osca and Jaspa and Parka. It's almost enough to put me off using any -er/-ar names.
vote up1
And, living in the US, I don't think of pronouncing Caroline as any way but CARE-oh-line.
vote up1