This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Mondon
Oxford* has:MONDON: > MUNDON, from the place-name M. in EssexOxford** once more: MUNDON: "protection hill", i.e. probably "raised ground safe from flooding, or protected by fencing"; Old English "mund" + "dun"* P.H.Reaney, A Dictionary of Surnames, Oxford 1997
** A.D.Mills, Dictionary of Place-names, Oxford 1998Andy ;—)
vote up1vote down

Replies

Hey Andy (referencing)Just noticed that you're referencing your sources incorrectly for English :-)Oxford is just the company and/or place of publishing. It should have said:Reaney* has:MONDON: > MUNDON, from the place-name M. in EssexMills** : MUNDON: "protection hill", i.e. probably "raised ground safe from flooding, or protected by fencing"; Old English "mund" + "dun"* P.H.Reaney, A Dictionary of Surnames, Oxford 1997
** A.D.Mills, Dictionary of Place-names, Oxford 1998Or evenReaney 1997* and
Mills 1998**That's how it's done in English - you reference the author, not the publisher.:-)
vote up1vote down
I know, it's incorrect. But I thought, it would be easier that way, because the Oxford dictionaries would be well known, so everybody would know what I was talking about. At least in England you see all kinds of Oxford dictionaries in any bookshop, and I've got a littlecollection here on my bokshelf - unfortunately only the concise paperback versions. In the States this may be different, I don't know.So maybe people start getting puzzled, and if they do I should stop using "Oxford" as a general term for these helpful books. Thanks for pointing this out, Chrisell! Andy ;—)
vote up1vote down
Hmm, I see what you mean - if they're actual Oxford Dictionaries publications it's a bit different. *wanders off to think about that one*
vote up1vote down