|Author:||Anneza (guest, 184.108.40.206)|
|Date:||April 9, 2003 at 1:24:27 AM|
|Reply to:||Isabeau by raindancing|
It's uncommon but familiar here in South Africa, where we have English, Dutch, German and French names all happily coexisting - and that's just the European languages! It's definitely feminine, and used less often than Isabel/le/la but it's there.
In fact, it features in a cute little poem that I won't inflict on you; called (I translate) Ballade of the Married Girlfriends, it is in strict ballade form and features the poet having afternoon tea with his auntie and answering her questions; they make him think further: What really did happen to Elsabe? What really did happen to Isabeau?
Elsabe, by the way, is a form of Elizabeth that I like very much; pronounced EL-suh-bee.
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|