According to Wikipedia, the mythological name Nike is pronounced ['najki] (NIE-kee) and that is the pronunciation that I heard in commercials for the brand of trainers Nike.
In Spain, the brand is pronounced ['najk] and I found the same pronunciation in Italian forums about this matter, so I thought that that was a matter of non-native speakers applying analogy with other English names and words with the segment ike
: Mike, Ike, like, bike...
But, in these thread some English native speakers from Britain and Canada comment that some years ago they pronounced Nike as in Spain:http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=349063
Was ['najki] the American pronunciation of the name Nike and ['najk] the British and Canadian one and the commercials and success of the brand have extended ['najki] to all the English dialects?
Or even was the pronunciation ['najki] generated in the company and extended, first to American dialect and later to the rest of the dialects?
As usual, any contribution would be very helpful.
Thank you very much