|Subject:||Re: Names from the manga God Child - were these used in England?|
|Author:||Cleveland Kent Evans (Authenticated as clevelandkentevans)|
|Date:||June 1, 2008 at 10:07:27 PM|
|Reply to:||Names from the manga God Child - were these used in England? by Ondinnonk (Caprice)|
If the man named Dominique is French, that certainly could be his name. Dominique is both the male and female form in France.
Neil and Marjorie would definitely both have been in use in England before the 20th century. Allen would probably have been there occasionally as a spelling variation of Alan. Emile & Suzette might have been used by English parents who were fascinated by the French, and Alexis might have been used by parents who had some knowledge of eastern Europe (though it probably would have been for a boy in the 19th century, not a girl.) I suppose if Arina and Alexis were in the same family, it might make a little sense. It does seem a bit early for a Karen, but again, someone who had a connection with Denmark might have used it.
Since the English have always had complete freedom to name their children whatever they want, it's hard to say that any of these names would have been completely impossible in the 19th century. But only Neil, Marjorie, and Allen would have been at all common; they others would have been quite rare, if they existed.
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|