|Subject:||Re: -bel vs. -bella names|
|Author:||Lumia (Authenticated as Lumia)|
|Date:||April 16, 2009 at 2:01:01 AM|
|Reply to:||-bel vs. -bella names by LMS|
The forms Isabella and Anabella are Italianizations of names ending in -bel (the Spanish Isabel and the English Annabel) by analogy with the Italian bella, "beautiful" (fem.).
In fact, something similar happened in French, where Isabel was transformed into Isabelle, because -bel was too symilar to the word bel, "beautiful" (masc.), inappropiate for a feminine name, and replaced by belle, "beautiful" (fem.).
The Spanish Anabel has nothing to do with the English Annabel or the Italian Annabella, because it comes from Ana Isabel. Since it is very similar to those names, some people uses it as Spanish equivalent of them, but this is not the etymology of the name.
This message was edited by the author on April 16, 2009 at 2:01:35 AM
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|