|Author:||Cleveland Kent Evans (Authenticated as clevelandkentevans)|
|Date:||August 23, 2009 at 10:20:00 AM|
|Reply to:||Dulcinea by Eden|
I have not seen that movie, but I would assume that in that scene they were trying to portray the character as being humorously incorrect.
I think that "Dool-CHEE-nee-uh" would be the sort of pronunciation someone who was familiar with Italian names but not Spanish ones would try to use. "dool-sin-AY-uh" would be closer to the original Spanish pronunciation, and Don Quixote is originally a Spanish novel, not an Italian one.
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|