|Subject:||Re: Mike C.:|
|Author:||Yahalome (guest, 220.127.116.11)|
|Date:||April 28, 2004 at 1:33:09 PM|
|Reply to:||Re: Mike C.: by Mike C|
From what I know/have read, Ruth in the Bible is simply the way the translators transliterated it, being without a pronunciation guide, and Reut is the modern Hebrew pronunciation. Because the 'e' is a rather miniscule sound, it was left out in Ruth, and the 't'/'th' is the same letter: there is no way to tell the difference (that I've ever heard of) in ancient Hebrew. So Ruth is the English, like Jacob for Ya'acov.
I dunno, I just thought that there should be some link between the two.
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|