|Subject:||Re: Wriddhiman, anyone?|
|Author:||তন্ময় ভ (guest, 220.127.116.11)|
|Date:||February 15, 2010 at 4:21:28 PM|
|Reply to:||Re: Wriddhiman, anyone? by তন্ময় ভ|
I was at a Bengali gathering just now, and most people there thought that the wr is an attempt to represent the sonorant R. The common explanation was that the current Bengali pronunciation of R sounds close to the British wr in writ etc., and hence the usage.
So, you were rght to start with: it is the Germanic wr after all.
Apologies for two followups to my own post.
|Because this message is archived you cannot respond to it.|
|Messages in this thread:|