View Message

The correct pron. of Catriona
I've always pro. it cat-tri-ona. Am I right or wrong?And I'm not in the mood to hear any crap from some unintelligent Albanian wannabe nutcase. Just to let you know, Mr.Albanish Pride-quite a few of my friends are hackers. So let me be.Haven
vote up1vote down

Replies

i have a friend named Catriona, and i think that it is pro. ka-tri-na.
vote up1vote down
Can 100% guarantee that it is pronouced Ka-tree-na and is a Scottish/Irish gaelic name. Some English people generations back couldn't understand gaelic and therefore pronounced it Kat-tree-o-na, which is technically wrong but has stuck in some parts of the world. To clarify - the orginal pronounciation is Ka-tree-na and that's why it has been anglicised to Katrina.
vote up1vote down
I'll agree most English speakers pronounce it [kat-REE-nuh].The odd pronunciation of 'io' as [ee] is based off of the Irish-Gaelic (and accented) spelling, "Caitríona." That name is pronounced [KOYTCH-ree-nuh] or [KIETCH-ree-nuh].
vote up1vote down
The 'right' pronunciation is ka-TREEN-a :-)
vote up1vote down
hmmm... Well, since it looks like a Russian name to me, and with my limited Russian knowledge (tho more natural in that than anything - being Bulgarian and Russian myself), I would say kah-TREE-oh-nuh, with the r rolled. Sounds like how my grandma would say it, anyhow.
vote up1vote down
Its Irish.Haven
vote up1vote down
Oh, I'm sorry. Katriona is Russian.
vote up1vote down
I don't think so. Katriona/Catriona are Gaelic names.Katarina and Katya *may* be Russian, but Katriona is not.Haven
vote up1vote down
hmmmm... Well it certainly looks and sounds Russian to me. It reminds me a lot of the word matryoska, is that why? I know Katarina is, my great-grandmother was named that.
vote up1vote down
It is the bespoke 'io' in the middle of the name that marks "Catriona/Katriona" as a Gaelic derivative.But the primary Gaelic forms are "Caitrìona" in Scottish and "Caitríona" in Irish. The first 'i' and the accent are integral.
vote up1vote down
Certainly is a gaelic name.... named after several generations of irish anscestors....That is not saying that it is not a russian name too... but I would assume a russian version would be Katariana rather than the gaelic Caitriona/Katriona....It is simply just the gaelic for Catherine... (although my Opa calles me KAYJA.... )
vote up1vote down
Though you mustn't mix Irish-Gaelic and Hiberno-English.Katriona cannot be called Gaelic because of spelling rules: vowel agreement and no 'k.'
vote up1vote down
I'm pretty sure the correct Gaelic pronunciation is like Katrina. ca-TREE-na
vote up1vote down
I agree with Jennifer on this one - except I think there's a tiny neutral vowel after the tree! ka-TREE-a-na, or similar.When RL Stephenson (or was he Stevenson? Memory fades ...) wrote the novel, a lot of people with no Scottish connections assumed it was ka-tree-OH-na; that got given in good faith to little 19th-century girls, but perhaps we are living in more scholarly times - oh, how I do hope so! People do seem to be checking their sources and origins, including the saner posters on this excellent board, who regularly educate and entertain. Thanks, folks - you know who you are!
vote up1vote down
In Gaelic, there's a sort of half-syllable after the 'tree' part, but since English speakers don't have half syllables, cuh-TREE-na is the most accurate pronounciation.
vote up1vote down