This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Two questions on Russian names
Yeah, the only thing I could find on Chapeka was relating to Čapek, so I had my doubts. It's always annoying when an otherwise-reliable source lists something completely out of left field.So I can conclude that Laura isn't used in Russia? (excluding similar names).Thanks for your help! While we're on the subject, do you know if Katerina, Nastasiya, Lena, Lina and/or Liza are used it's full legal names? Or are they short forms only?"Evil is human, it always has been." - Edward Buchan, Whitechapel
vote up1vote down

Replies

I just went to Wictionary (Wikipedia's dictionary) and found the translation of stork. It is cap /chap/. I've never seen Katerina, Nastasiya, or Lina as Russian names before, but then I haven't used Russian since graduating from college in 2000. Lena is short for Elena and Liza for Elizaveta, but I haven't seen them as full names. But then, they could be. Parents in English speaking countries are using nns as legal full names. What is there to stop Russians from doing the same thing? I suppose Лaypa could be used by a foreigner or someone who is into a culture that uses Laura.
vote up1vote down
I'm mostly interested in something that a Russian speaker living in Russia would use. Thanks so much for the help!
vote up1vote down
As a Russian I can assure you that neither Chapeka nor Laura are used in our country. The first name is particularly strange, I never heard of it before. Nevertheless, I can suppose that maybe one Russian woman in a ten thousands is named Laura because I knew some people named much more oddly.About your second question, mainly all of these names are only the short forms. Lina is very, very rarely used as a full name, but, anyway, for Russians it is kind of odd, because they used to use that name as the short form of Angelina. However, you can search for information about the Ukranian poet Lina Kostenko.
vote up1vote down
Once again, thanks!Are there any particularly strange names you've encountered?
vote up1vote down
The strangest one I know is the native Russian girl named Lanita Brown (the short form is Lana). Also I remember such female name as Lushka.
Besides, talking about short forms as passport names, once I met a girl named Nika. It usually used as a short name for Veronika, but it's her official full name. She complained me about people who don't believe that's her passport name, because of it she had many problems with documents in the past.
vote up1vote down
Lavra exists as a proper noun in Russian, referring to a kind of monastery, and thus doesn't really have the right sort of associations to end up being given as a forename, I would suppose. Male Lavrenty (Lawrence) exists, coming from the same Greek root, but I've never seen a female cognate. I lived in Russia for seven years or so and now work as a translator, and this Chappy thingy sounds very un-Russian to me.
vote up1vote down
So Chapeka is definitely not a Russian name. At least not one that would be commonly used. But why would a seemingly-reputable source put up something so...wrong?
vote up1vote down
You know, there are a lot of mistakes even in this site. The half of these supposedly Russian names are not used or never existed in Russia. As regards this I wrote to creaters of this site for correcting the name list.
vote up1vote down