This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Johann
I found two things:1. Johann = short form of Johann(es Baptist or Evangelist/a)SEIBICKE, Wilfried: Historisches Deutsches Vornamenbuch, 1996ff.2. Johann […] It was a fashion in the 17./18 century to combine Johann with a second forename, which was the actual first name: Johann Sebastian Bach […], Johann Gottfried Herder […], Johann Wolfgang Goethe […]KOHLHEIM, Rosa und Volker: Das große Vornamenlexikon, Mannheim 2003Hope this helps.Andy ;—)
vote up1vote down

Replies

IIRC, the French use their version, JEAN, in the same fashion, such as:
  • Jean-Claude
  • Jean-Luc
  • Jean-Paul
  • Jean-Pierre, etc.

This message was edited 10/7/2014, 2:15 AM

vote up1vote down
Good point - and the same is found in Italian with Gian- as the John prefix:Gianluca
Gianmarco
Gianpaolo
etc.
vote up1vote down
It looks like Spanish completes a Latinate trifecta with:
  • JUAN-Carlos
  • JUAN-Domingo
  • JUAN-Miguel
  • JUAN-Pablo, etc.
vote up1vote down
And in Portuguese, of course. João Pedro, João Carlos, João Manuel, João Francisco, and many, many more.
vote up1vote down
Thanks Guys for a quick reply. You have provided the verification I need. Cheers!
vote up1vote down