Behind the Name
the etymology and history of first names
Login   Register
Search

View Message

 Post a Message      Search      Help/Rules/FAQ      Archives      Board Home      Other Boards

<  >
Subject: Re: Peigín, may I?
Author: Domhnall   (guest, 141.155.125.208)
Date: August 18, 2004 at 1:14:12 AM
Reply to: Pegeen by Ana
Among the many Irish-Gaelic "Margaret" forms translated/transliterated to English:

Example:
(Irish-Gaelic form- [pronunciation] common English form)

Peig- [PAYG] Peg, Peggy
Peigi- [PAYG-ee] Peggy, Peg
Peigín- [PAYG-een] Pegeen, Peggy, Peg

If you are asking how to pronounce an Anglicized form, local rules are the norm. No matter if you live in the US North, US South, US West, Canada, Australia, etc. Local rules determine how you render a local name.

Because this message is archived you cannot respond to it.

Messages in this thread:

Home : Boards : Name Facts Message Board : Archives : August 2004 About | Copyright © | Terms | Contact
Advertising served by SheKnows Family