This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Walindi
in reply to a message by Virvo
The name of the fish has etymology "Cirrhilabrus: Latin, cirrus = curl fringe + Greek, labros = furious (Ref. 45335); walindi: From the type locality, Walindi Plantation Resort, located on the edge of Kimbe bay, New Britain (a noun in apposition)." About Walindi Plantation Resort, http://michelbraunstein.com/papua-new-guinea-dive-travel/ says "Walindi means in the local language “underwater meeting site”.Walindi also means guards in Swahili according to Google translate. This is typical: unrelated words in different languages will sound similar by chance, so we do need to know the source language. (I do not, off hand, know any Walindi from India) But with no other knowledge than a vague "hippie" connection the Papua New Guinea one sounds more likely.
vote up1vote down

No replies