View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Question about Naomi
Agree. But add: it's more like nay-O-mee, it might just sound kind of like na-YOE-mee because you are stressing the 'O'. But it's definitely usualy nay-O-mee. Japanese don't really stress each syllable, thus often saying each syllable individually with pretty much equal stress (not emphasise one syllable over another), "na-oh-mi" with a short 'a', 'o' and 'i'.

Image hosted by Photobucket.comMy 45 PPs - names in profile
vote up1vote down

No replies