Could be. Maybe Lyonya was seen as too complicated and the author preferred the transcription Lonya. The author was Irène Nemirovski, she was born Russian but wrote in French.
"You may give them your love but not your thoughts. For they have their own thoughts. You may house their bodies but not their souls, For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams." (On Children by Kahlil Gibran)