This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Greek Pronounciation of Klytie
The "trema" over the e in this case simply marks that the previous i makes a sylabble. Hence, there are three sylables in this word: Kly-ti-e. Without the trema, there could be two sylables: Kly-tie.There are no problems with the pronounciation of consonants, I hope.Spanish vowels, e.g., are very close to Greek vowels."Y" (ypsilon) is now pronounced as "ee" (it, see). In classic Greek, "Y" was pronounced as German "fuenf" (five) or French "tu" (thou). This maked Romans to borrow that letter in this shape for that vowel. In pre-classic Greek, "Y" was heard as "oo" (put, good, moon). At those times, Romans that letter with the shapes "U/V". Romans did not distinguish "U" and "V"."I" (iota) has always been pronounced as "ee" (it, see). In this position without the trema over the next vowel, it would not make a syllable, however.There are two Greek letters, E (epsilon and H (eta). In ancient times, epsilon was a short e and eta was a long e. Confusingly, both epsilon and eta are spelled with "e" in Roman alphabet. Now, epsilon is pronounced as "e" (bed, any, every) and iota is pronounced as "ee" (it, see).In this case, however, there is no confusion: the final e is eta and it can be "ee" according to the new Greek pronunciation. If you wish to follow the ancient pronunciation, use something like the German e in "zehn" (10).
vote up1vote down

Replies

Ahem.....I beg to disagree on some of your points, Christo.The accent you suggest as "ancient Greek" is in fact the so-called "Erasmian accent," i.e. a scholarly attempt to reproduce ancient speech devised by Erasmus a.k.a. Desiderius (1469-1536), a Dutch scholar. This invented accent has a very strong latin pitch to it, as some of the Greek letters (eg. theta, delta, gamma) are very hard to pronounced by most western Europeans. Erasmus A comparison between the contemporary Greek accent and the artificial Erasmian accent can be found here: http://www.greek-language.com/alphabet/.What the true accent of classical Athens (let alone Sparta, Crete, Macedonia, etc) was cannot even be a matter of speculation! Think of an English language scholar in 1500 years trying to reconstruct what English sounds like, when there are today diverging accents such as Oxbridge, Cockney, South African, Noo Yawk and New Joysey, Southern, Jive/Ebonic, and DownUnderish! There is however one universally accepted fact: Greek words that begin with a consonant and have a "rough breathing" (daseia) originally has a slight "h" or "s" hissing to them, mostly lost in modern Greek. This is why the Greek word for water, YDOR, became HYDOR in Latin (as in hyrdoelectric), YPER became HYPER or SUPER, EXIS became SEXUS and so forth.My personal bias is that it is more correct to read classical texts using use the contemporary Greek pronounciation rather than an accent devised by a well-meaning Dutch scholar. After all, Greek is a living language for several millennia, that has evolved in a pretty linear fashion. It never had to be resurrected from scratch, as in the case of Hebrew. Why? Pretty much for the same reason that we would rather Chaucer today using a contemporary English accent rather than some devised Pythonesque manner.
vote up1vote down
Hi, Pavlos.[I apologize to others I had to send my answered to Pavlos via e-mail.]You wrote: The accent you suggest as "ancient Greek" is in fact the so-called "Erasmian accent," i.e. a scholarly attempt to reproduce ancient speech devised by Erasmus a.k.a. Desiderius (1469-1536), a Dutch scholar.First, the new Greek accent is one of my suggestions, too. It is more familiar to me, personally, too. I cannot ignore other accents, however.Next, the so-called "Erasmian accent" is in fact very close to the ancient Greek. The reconstruction is reliable enough.You wrote: This invented accent has a very strong latin pitch to it, as some of the Greek letters (eg. theta, delta, gamma) are very hard to pronounced by most western Europeans.I cannot understand you very well. The so-called "Erasmian accent" is not just invented. Rather, it is a reliable reconstruction. Latin has been used in that reconstruction. It would be so successful without Latin evidences. The other source for that reconstruction is the traditional Greek spelling.I think that the new pronunciation of theta, delta, gamma is too hard for most Europeans. The new gamma is approachable by Greeks only. People speaking French, Italian, German, Slavic are not capable to the new delta and theta. In contrast, the Erasmian accent is familiar to all.You wrote: What the true accent of classical Athens (let alone Sparta, Crete, Macedonia, etc) was cannot even be a matter of speculation! Think of an English language scholar in 1500 years trying to reconstruct what English sounds like, when there are today diverging accents such as Oxbridge, Cockney, South African, Noo Yawk and New Joysey, Southern, Jive/Ebonic, and DownUnderish!I cannot agree here. Each language exists as a set of dialects. Even now, the new Greek is a set of dialects. So is English now (consider British, Australian, several Americans accents). So was English at Chaucer's time. So was Greek at Classic times.Nevertheless, we can say which accent is now English and which is not. We can say which accent is Greek and which is not. Similarly, we definitely can say which accent was Greek at ancient times and which was not. For instance, at ancient times (B.C.), an accent without respect to the length of vowels definitely was not Greek.

... Load Full Message

vote up1vote down
Can you please tell me the exact pronunciation of the greek alphabet at the ancent times and describe the way you think they chainged. euxaristo kai perimeno.
vote up1vote down
PSThe site below most accurately presents the Erasmian pronounciation:http://www.cs.utk.edu/~mclennan/OM/BA/pronunciation.html
vote up1vote down