This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Some European names
Could it be possible that "Hacen" is someone's respelling of Hassan to try to get native French speakers to pronounce that name in a way that's closer to the original Arabic pronunciation? Or wouldn't that work?
vote up1vote down

Replies

Lenka, Daniela, Bohumil, Dalibor, Eduard, Ilja/Ilya, Svatopluk, Roman
vote up1vote down
No, it wouldn't a French "c" is a "k" unless it has an accent. And s = s sound in French. So no.
vote up1vote down
But in Hacen, the C is soft because it's followed by an E. Only CO and CA require a cedille (accent)."Les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le coeur." -- Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupery
vote up1vote down
This might be a bit of a stretch, but could it be a strange respelling of Haakon / Hagen etc?
ChrisellAll we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.

vote up1vote down