This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Some European names
Hacen has no meaning in French... I've never heard of it either...


~~ Claire ~~
My ! are Alia, Eidel, Enola, Israel, Dudel, Yuri, Lina, Lorelei, Leilani, Owen, Julian, Glorinda, Mirinda
My ? are Hillel, Meshullam, Johnny, Ginny, Cordelia, Fiammetta, Yocheved
My ~ are Tehila, Tilda, Hailey, Gillian, Huldah
My / are Aglaia and July
vote up1vote down

Replies

Could it be possible that "Hacen" is someone's respelling of Hassan to try to get native French speakers to pronounce that name in a way that's closer to the original Arabic pronunciation? Or wouldn't that work?
vote up1vote down
Lenka, Daniela, Bohumil, Dalibor, Eduard, Ilja/Ilya, Svatopluk, Roman
vote up1vote down
No, it wouldn't a French "c" is a "k" unless it has an accent. And s = s sound in French. So no.
vote up1vote down
But in Hacen, the C is soft because it's followed by an E. Only CO and CA require a cedille (accent)."Les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le coeur." -- Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupery
vote up1vote down
This might be a bit of a stretch, but could it be a strange respelling of Haakon / Hagen etc?
ChrisellAll we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.

vote up1vote down