View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: -Ayden name statistics for 2010
There are a few of these I wouldn't count as Aiden rhymes, the chief one being Adan, which is the Spanish form of Adam and is pronounced "ah-dahn". Probably some of the Adans are respellings of Aiden, but many of them are also Hispanic babies where the name is being pronounced in the traditional Spanish way. Madan is also a name from India that I doubt is being pronounced like "Maiden." http://www.thehindu.com/news/national/article3419213.eceAnd I would bet the parents who have named sons Maden and Madon are thinking of them as variations of Madden and don't realize they're creating confusion with "Maiden." But it's still a remarkable total.
vote up1vote down

Replies

Yes, Madan is a male name used in India. It is of Sanskrit origin, and it is not pronounced like Maiden in India. In Hindi, both the vowels are short mid-central unrounded (schwa, in other words) like the vowel in English nut. Other languages will pronounce them slightly differently: in Bengali, for example both vowels are back, the first -a- being mid-open (like the English dog in some pronunciations), the second mid-close (like a short version of English cold). The Sanskrit pronunciation was like the Hindi one, except it was trisyllablic: madana. The original stress was on the first syllable, though classical Sanskrit and modern North Indian languages do not have word-level stress.The word derives from mad, to get drunk/be glad (etymologically related to Latin madere), and means passion. It was the name of the god of love and is attested as a male name (or first part of a name) in classical Sanskrit literature.
vote up1vote down