This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Meaning of the Suvin
in reply to a message by Menke
Why do you think 'jna' is the same as 'na'? It is a different letter.
Show me one source that says Navijna means new. You just made that up.
It is not 'difficult' at all. McGregor's Hindi English dict. has it. Monier-Williams Sanskrit dict. doesn't but it has vi-jna (p.961 column 1). You can't expect a single-volume dictionary to list every compound word like this anyway.
vote up1vote down

Replies

Anon, that was just plain rude . . .I appreciate that you *seem* to know what you're talking about some of the time, but saying that someone "just made that up" is not the kind of behaviour that is acceptable to most people on the board.Pull your head in and show some civility.
vote up0vote down
here is the source:www.alkhemy.com/sanskrit/dict/dictall.txtand by the way, next time don't act like i attack you or something. i just asked how it was for Praviina and Naviina and Kaviina, as they all are Indian boy names with the same way of writing.
vote up1vote down
What I meant was: 'That's a made-up word', not 'you're telling lies'. You took the beginning of one word, and the end of another, and 'made up' a new word. I have not yet mastered every subtlety of the English language.
I'm sure everything you said was well-intended.
'Made-up words' are usually meant to amuse, not to deceive.
http://en.wikipedia.org/wiki/Made-up_words_in_The_Simpsons
My appologies go out to all I have offended.
vote up2vote down
It says 'naviinam = (adj) new', not 'navijna(m)'. The 'ii' stands for a long 'i' in this dictionary. (All the vowels in Suvijna are short in case you're wondering).
vote up1vote down
just becauseThey all have *een* endings does NOT mean they are all related, just so you know. A my grandfather a Sanskrit expert says that this is just like most other SU names. It is just SU with an ending that might not have much significance to it.Lala
vote up1vote down
I guess what you say about endings is intended for Menke. I never mentioned any -een ending.
Sure, I won't say it's the only possible origin. But there definitely exists a Sanskrit name 'suvijna' with the meaning I gave, and the change to Suvin is easily explained.
As I indicated, it at the same time explains the name 'Suvigya', which is not proper Sanskrit at all:
"XX is generally pronounced as XXX (gya) or XXXX (gya). The correct Sanskrit pronunciation, however, is XXXXX (jna)."
(Taken from http://rajbhasha.com/learnhindi/Chapter05.htm )
vote up1vote down
yes it wasI meant it for Menke. I posted under the wrong post.Lala
vote up1vote down
that might be true, but you never know. i don't know how the Sanskrit works, like what rules there are, but you always can try and it worked for Praveen and Naveen.
vote up1vote down