In Thomas Hardy's novel "Far from the Madding Crowd" the main female character is called Bathsheba Everdene. That's the only time I've ever heard it - I find this name stunning.
Choosing this name is a sure sign that you are very religious and have no taste whatsoever. This name certainly doesn't sound any good in any Western languages.
I do not agree with the first quote. I think that Bathsheba is very exotic. I don't like this name because it is religious, I like it for it's uniqueness and sound. I also think that the French version sounds good.
I have a great-great-great-grandmother called this and have always thought it was a wonderful name, but our family have always pronounced it BATHsheba (Bath with a short a, like bat). The French Bethsabée is also very nice!
J. K. Rowling used this name in her short story, The Harry Potter Prequel:
‘Don’t get smart – you two are in a heap of trouble!’ snarled Anderson. ‘Names!’ ‘Names?’ repeated the long-haired driver [Sirius Black]. ‘Er – well, let’s see. There’s Wilberforce… Bathsheba… Elvendork…’ ‘And what’s nice about that one is, you can use it for a boy or a girl,’ said the boy in glasses [James Potter].
-- Anonymous User 4/6/2012
In Greenland is also the form Batseba currently in use by at least one person. It would also be the Danish pronunciation of the name.