Comments (Meaning / History Only)

A more literal translation would be “dead water”, from French “morte mare”. Theorised to derive from either the Mortemer Abbey, built in a drained swamp - a “dead pond” - or from the Dead Sea. [noted -ed]
Making a guess, the part 'mort' might actually come from the fact that it means 'death' and other words of the like.
I believe that the element "mort" in the name means still, because it is translated as "still water" and ends with "mer", water. When water is still, it could be poetically described as looked dead. I could be wrong though.I love this name. I think it's unique, but not in the silly way a lot of modern names try to be unique, such as surnames for girls and continuous respellings of Caitlin. Mortimer sounds like a guy I'd really like to get to know.

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment