Meaning
Usage
Pronunciation
Famous
Impression
Other
The Portuguese form of Remigius is spelled with a diacritic, namely: Remígio. As such, it's probably better to create a separate entry for the Portuguese form.See also:- https://pt.wikipedia.org/wiki/Rem%C3%ADgio_de_Reims (in Portuguese; this is about the saint)
- https://pt.wikipedia.org/wiki/Rem%C3%ADgio_(desambigua%C3%A7%C3%A3o) (in Portuguese)
- (general): https://www.linkedin.com/pub/dir/?first=Rem%C3%ADgio&last=&search=Zoeken
- https://www.facebook.com/search/people/?q=rem%C3%ADgio.
Remigio Morales Bermúdez (September 30, 1836 – April 1, 1894) served as the 37th President of Peru from 1890 to 1894.
Also Basque (source: https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Basque_given_names).
In Spanish this name would roughly be said reh-MEE-hee-oh. It is a very handsome name. I've always found the name Remy/Rémy to be insubstantial and sound more like a nickname than a full given name even though I think it's a very nice name. Remigio solves this problem nicely. It gives Remy as a nickname, but is a more substantial and formal sounding name to fall back on.
"Remigio"'s Italian pronunciation:Reyh-MEE-GyohRoll your "R." Stress "I" in "Mi" to "EE." "Gio" equals "Gee-Oh," but through speaking it is slightly altered to a short "Gyoh." [noted -ed]
Oh, I love that name! Remigio... It's better then Romeo! Think like this: Remigio and Juliet or Romeo and Juliet. What's your choise?
If it were "Remigio and Juliet" instead of "Romeo and Juliet"... "Remigio" would be the ruined name, then. Such a shame-- "Romeo" is not such a horrendous name... but the the association unfortunately is (not to mention the hideous butchering of pronunciation).

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment