Comments (Meaning / History Only)

Like in other Slavic languages, the Croatian word ruža comes directly from Latin rosa, so the article could say so (it is shown in the family tree after all) - Ruža is even pronounced almost exactly the same as Róża in Polish, the only difference is spelling. [noted -ed] By the way, the form Roza while less popular in comparison, is also quite common and usual.

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment