I always thought it was Spanish. Google turns up a number of Spanish Ysabels, plus Santa Ysabel, a Spanish-founded colony in CA. [noted -ed]
-- Anonymous User 12/2/2007
The name isn't ruined at all, I love this variation of the name, and since it's used so much it's great for people who want to use it, as it won't seem as common if it is spelt differently and won't be so obvious to people. When I read it I see and pronounce it exactly the same as I would Izobel (Izabel), or Isabelle (Izabelle).
This is wrong, Ysabel is a Spanish name that has been used for many, many centuries. It was a popular name in Spain around the 12-1500's (I can't remember exactly what years). [noted -ed]
-- Anonymous User 1/17/2008
It's not pronounced quite like Isabel, but reather as EES-ah-bel. Stress on the EE sound of the Y, and a soft S.
-- Anonymous User 1/17/2008
This name looks so tacky. Stick to Isabel people.
-- Anonymous User 6/6/2008
Queen Isabella of Castille was actually Queen Ysabel, because that was the Catalan form of her name. This is NOT some tacky new version of Isabel, it's just an outdated spelling of it. :)