GENDER: Masculine
USAGE: Portuguese
PRONOUNCED: ZE   [key]
Meaning & History
Portuguese diminutive of JOSÉ
Related Names
VARIANT: Zezé
FEMININE FORM: Josefa
OTHER LANGUAGES: Yousef, Youssef, Yusef, Yusuf (Arabic), Hovsep (Armenian), Yusif (Azerbaijani), Joseba, Josepe (Basque), Joseph, Joses (Biblical), Ioseph, Ioses (Biblical Greek), Yosef (Biblical Hebrew), Ioseph (Biblical Latin), Yosif (Bulgarian), Josep (Catalan), Josip, Joško, Joso, Jozo (Croatian), Josef (Czech), Josef (Danish), Josephus, Jozef, Jef, Joep, Joop, Joos, Joost, Jos, Sjef, Zef (Dutch), Joseph, Jo, Joe, Joey, Jojo (English), Jozefo, Joĉjo (Esperanto), Joosep (Estonian), Jooseppi, Juuso (Finnish), Joseph (French), Xosé (Galician), Ioseb, Soso (Georgian), Josef, Joseph, Jo, Sepp, Seppel (German), Iosif (Greek), Yosef (Hebrew), Josephus (History), József, Jóska, Józsi (Hungarian), Seosamh (Irish), Giuseppe, Beppe, Peppe, Peppi, Peppino, Pino (Italian), Iosephus (Late Roman), Jāzeps (Latvian), Juozapas, Juozas (Lithuanian), Josif (Macedonian), Hohepa (Maori), Josef (Norwegian), Josèp (Occitan), Józef (Polish), Iosif (Romanian), Iosif, Osip (Russian), Seòsaidh (Scottish), Josif (Serbian), Jozef (Slovak), Josip, Jožef, Jože (Slovene), José, Pepe, Pepito (Spanish), Josef (Swedish), Yusuf (Turkish), Yosyp (Ukrainian), Yusup (Uyghur), Yussel (Yiddish)