Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the length is 7.
gender
usage
length
Blažena f Czech, Slovak
Derived from Czech and Slovak blažený meaning "blissful, happy".
Blerina f Albanian
Feminine form of Blerim.
Blodwen f Welsh
Means "white flowers" from Welsh blodau "flowers" combined with gwen "white, blessed". This is the name of an 1878 Welsh opera by Joseph Parry.
Blondie f English (Rare)
From a nickname for a person with blond hair. This is the name of the title character in a comic strip by Chic Young.
Blossom f English
From the English word blossom, ultimately from Old English blóstm. It came into use as a rare given name in the 19th century.
Bohdana f Czech, Slovak, Ukrainian
Czech, Slovak and Ukrainian feminine form of Bogdan.
Boipelo m & f Southern African, Tswana
Means "joy, rejoicing" in Tswana, from ipela meaning "to rejoice".
Bolanle f Western African, Yoruba
Means "find wealth at home" in Yoruba.
Borbála f Hungarian
Hungarian form of Barbara.
Bozhena f Medieval Slavic
Medieval Slavic form of Božena.
Braelyn f English (Modern)
A recently created name, formed using the popular name suffix lyn.
Brandee f English
Variant of Brandy.
Brandie f English
Variant of Brandy.
Branwen f Welsh, Welsh Mythology
Means "white raven" from Old Welsh bran "raven" and gwen "white, blessed". According to the Second Branch of the Mabinogi she was the daughter of Llŷr. After she was mistreated by her husband Matholwch, the king of Ireland, she managed to get a message to her brother Brân, the king of Britain. Brân launched a costly invasion to rescue her, but she died of grief shortly after her return.
Breanna f English
Variant of Briana.
Breanne f English (Modern)
Feminine form of Brian.
Brianna f English
Variant of Briana. This is currently the more popular spelling of the name.
Brianne f English (Modern)
Feminine form of Brian.
Bridget f Irish, English
Anglicized form of the Irish name Brighid, Old Irish Brigit, from old Celtic *Brigantī meaning "the exalted one". In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Brielle f English (Modern)
Short form of Gabrielle. This is also the name of towns in the Netherlands and New Jersey, though their names derive from a different source.
Brighid f Irish, Irish Mythology
Newer Irish form of Brigit (see Bridget). Since the 1948 spelling reform, this name is spelled Bríd.
Brígida f Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Bridget.
Brigida f Italian
Italian form of Bridget.
Brigita f Slovene, Croatian, Latvian, Czech, Slovak
Form of Bridget in several languages.
Brinley f English (Modern)
Combination of Bryn and the popular phonetic suffix lee. It also coincides with an English surname, which was derived from the name of a town meaning "burned clearing" in Old English.
Briseis f Greek Mythology
Patronymic derived from Βρισεύς (Briseus), a Greek name of unknown meaning. In Greek mythology Briseis (real name Hippodameia) was the daughter of Briseus. She was captured during the Trojan War by Achilles. After Agamemnon took her away from him, Achilles refused to fight in the war.
Bristol f English (Modern)
From the name of the city in southwest England that means "the site of the bridge".
Britney f English (Modern)
Variant of Brittany. This name is borne by the American pop singer Britney Spears (1981-).
Brónach f Irish
Means "sad", derived from Irish brón meaning "sorrow". Saint Brónach was a 6th-century Irish mystic.
Bronagh f Irish
Anglicized form of Brónach.
Bronwen f Welsh
Seemingly derived from Welsh bron "breast" and gwen "white, blessed", though it has sometimes occurred as a variant spelling of the legendary name Branwen. It has been used as a given name in Wales since the 19th century. It is borne by a character in Richard Llewellyn's 1939 novel How Green Was My Valley, as well as the 1941 movie adaptation.
Bronwyn f English
Variant of Bronwen used in the English-speaking world (especially Australia and New Zealand).
Bryanne f English (Rare)
Feminine form of Brian.
Brygida f Polish
Polish form of Bridget.
Businge m & f Eastern African, Kiga
Means "peace" in Rukiga.
Cäcilia f German
German form of Cecilia.
Cäcilie f German
German form of Cecilia.
Cadence f English (Modern)
From an English word meaning "rhythm, flow". It has been in use only since the 20th century.
Caelina f Ancient Roman
Feminine form of Caelinus.
Caetana f Portuguese
Portuguese feminine form of Caietanus (see Gaetano).
Caitlín f Irish
Irish form of Cateline, the Old French form of Katherine.
Caitlin f Irish, English
Anglicized form of Caitlín.
Caitria f Irish (Rare)
Possibly a form of Caitríona.
Calafia f Literature
Probably invented by the 16th-century Spanish writer Garci Rodríguez de Montalvo, who likely based it on califa, the Spanish form of Arabic خليفة (khalifah), an Islamic title meaning "successor" (see Khalifa). In Montalvo's novel The Adventures of Esplandián it is borne by the queen of the island of California (the inspiration for the name of the American and Mexican states).
Calista f English, Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Feminine form of Callistus. As an English name it might also be a variant of Kallisto.
Calixta f Spanish, Portuguese (Rare)
Spanish and Portuguese feminine form of Calixtus.
Calypso f Greek Mythology (Latinized)
From Greek Καλυψώ (Kalypso), which probably meant "she that conceals", derived from καλύπτω (kalypto) meaning "to cover, to conceal". In Greek myth this was the name of the nymph who fell in love with Odysseus after he was shipwrecked on her island of Ogygia. When he refused to stay with her she detained him for seven years until Zeus ordered her to release him.
Cambria f Various
Latin form of the Welsh Cymru, the Welsh name for the country of Wales, derived from cymry meaning "the people". It is occasionally used as a given name in modern times.
Camélia f French
French form of Camellia.
Camelia f Romanian
From camelie, the Romanian spelling of camellia (see Camellia).
Cameron m & f English
From a Scottish surname meaning "crooked nose" from Gaelic cam "crooked" and sròn "nose". As a given name it is mainly used for boys. It got a little bump in popularity for girls in the second half of the 1990s, likely because of the fame of actress Cameron Diaz (1972-). In the United States, the forms Camryn and Kamryn are now more popular than Cameron for girls.
Camilla f English, Italian, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Ancient Roman, Roman Mythology
Feminine form of Camillus. This was the name of a legendary warrior maiden of the Volsci, as told by Virgil in the Aeneid. It was popularized in the English-speaking world by Fanny Burney's novel Camilla (1796).
Camille f & m French, English
French feminine and masculine form of Camilla. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.
Candace f English, Biblical, Biblical Latin
From the hereditary title of the queens of Ethiopia, as mentioned in Acts in the New Testament. It is apparently derived from Cushitic kdke meaning "queen mother". In some versions of the Bible it is spelled Kandake, reflecting the Greek spelling Κανδάκη. It was used as a given name by the Puritans after the Protestant Reformation. It was popularized in the 20th century by a character in the 1942 movie Meet the Stewarts.
Candela f Spanish
Short form of Candelaria.
Candice f English
Variant of Candace.
Cándida f Spanish
Spanish form of Candida.
Cândida f Portuguese
Portuguese form of Candida.
Candida f Late Roman, English
Late Latin name derived from candidus meaning "white". This was the name of several early saints, including a woman supposedly healed by Saint Peter. As an English name, it came into use after George Bernard Shaw's play Candida (1898).
Candide m & f French (Rare), Literature
French form of Candidus or Candida. The French philosopher and author Voltaire used this name for the main character (a male) in his satire Candide (1759). In French candide also means "naive", which is descriptive of the book's protagonist.
Candyce f English
Variant of Candace.
Caoimhe f Irish
Derived from Irish caomh meaning "dear, beloved, gentle".
Caprice f English
From the English word meaning "impulse", ultimately (via French) from Italian capriccio.
Caprina f Various
From the name of the Italian island of Capri.
Caramia f Various
From the Italian phrase cara mia meaning "my beloved".
Caridad f Spanish
Means "charity" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Caridad, meaning "Our Lady of Charity". This is the name of the patron saint of Cuba, with a shrine located in the town of El Cobre.
Carissa f English
Variant of Charissa.
Carlene f English
Feminine diminutive of Carl.
Carlijn f Dutch
Dutch feminine form of Carel.
Carlisa f English (Rare)
Combination of Carla and Lisa.
Carlota f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Charlotte.
Carmela f Italian, Spanish, Galician
Italian, Spanish and Galician form of Carmel.
Carolin f German
German feminine form of Carolus.
Carolyn f English
Variant of Caroline.
Carreen f English (Rare)
Used by Margaret Mitchell in her novel Gone with the Wind (1936), where it is a combination of Caroline and Irene.
Casilda f Spanish
Meaning uncertain. This is the name of the 11th-century patron saint of Toledo, Spain. It might have an Arabic origin (Saint Casilda was a Moorish princess), perhaps from قصيدة (qasidah) meaning "poem". Alternatively it could be derived from a Visigothic name in which the second element is hilds meaning "battle".
Cassidy f & m English (Modern)
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Caiside), which is derived from the byname Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Cathrin f German
German short form of Katharina.
Catrina f Scottish
Anglicized form of Caitrìona.
Catrine f Swedish, Norwegian, Danish
Scandinavian contracted form of Katherine.
Cecelia f English
Variant of Cecilia.
Cécilia f French
French form of Cecilia.
Cecília f Portuguese, Catalan, Slovak, Hungarian
Portuguese, Catalan, Slovak and Hungarian form of Cecilia.
Cecilia f English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish
Latinate feminine form of the Roman family name Caecilius, which was derived from Latin caecus meaning "blind". Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd- or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.... [more]
Cecílie f Czech
Czech form of Cecilia.
Cecilie f Norwegian, Danish, Czech
Norwegian and Danish form of Cecilia, as well as a Czech variant of Cecílie.
Cecylia f Polish
Polish form of Cecilia.
Ceinwen f Welsh
Derived from Welsh cain "good, lovely" and gwen "white, blessed". This was the name of a 5th-century Welsh saint also known as Cain or Keyne.
Céleste f & m French
French feminine and masculine form of Caelestis.
Celeste f & m Italian, Portuguese, Spanish, English
Italian feminine and masculine form of Caelestis. It is also the Portuguese, Spanish and English feminine form.
Celinda f English (Rare)
Probably a blend of Celia and Linda. This is also the Spanish name for a variety of shrub with white flowers, known as sweet mock-orange in English (species Philadelphus coronarius).
Cesária f Portuguese (Rare)
Portuguese feminine form of Caesarius.
Cevahir f & m Turkish
Turkish form of Jawahir.
Chae-Won f Korean
From Sino-Korean (chae) meaning "collect, gather, pluck" or (chae) meaning "colour" combined with (won) meaning "source, origin, beginning". Other hanja combinations can also form this name.
Chaggit f Biblical Hebrew
Biblical Hebrew form of Haggith.
Chalice f English (Rare)
Means simply "chalice, goblet" from the English word, derived from Latin calix.
Chandra m & f Hinduism, Bengali, Indian, Assamese, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Nepali
Means "moon" in Sanskrit, derived from चन्द (chand) meaning "to shine". This is a transcription of the masculine form चण्ड (a name of the moon in Hindu texts, which is often personified as a deity) as well as the feminine form चण्डा.
Channah f Biblical Hebrew
Biblical Hebrew form of Hannah.
Chantal f French, English, Dutch
From a French surname that was derived from a place name meaning "stony". It was originally given in honour of Saint Jeanne-Françoise de Chantal, the founder of the Visitation Order in the 17th century. It has become associated with French chant "song".
Chantel f English
Variant of Chantal.
Charita f Various
Latinate form of Charity.
Charity f English
From the English word charity, ultimately derived from Late Latin caritas "generous love", from Latin carus "dear, beloved". Caritas was in use as a Roman Christian name. The English name Charity came into use among the Puritans after the Protestant Reformation.
Charlee f English (Modern)
Feminine form of Charles.
Charley m & f English
Diminutive or feminine form of Charles.
Charlie m & f English
Diminutive or feminine form of Charles. A famous bearer was the British comic actor Charlie Chaplin (1889-1977). It is also borne by Charlie Brown, the main character in the comic strip Peanuts by Charles Schulz.
Chasity f English
Variant of Chastity.
Chawwah f Biblical Hebrew
Biblical Hebrew form of Eve.
Chelsea f English
From the name of a district in London, originally derived from Old English and meaning "landing place for chalk or limestone". It has been in general use as an English given name since the 1970s.
Cherise f English
Variant of Charisse.
Cherish f English
From the English word meaning "to treasure".
Cherryl f English
Variant of Cheryl.
Chesley m & f English (Rare)
From a surname that was originally from a place name meaning "camp meadow" in Old English.
Chetana f Indian, Marathi, Hindi
Feminine form of Chetan.
Chibuzo m & f Western African, Igbo
Means "God is the way" in Igbo.
Chiharu f & m Japanese
From Japanese (chi) meaning "thousand" combined with (haru) meaning "spring". Other combinations of kanji characters can form this name as well.
Chihiro f & m Japanese
From Japanese (chi) meaning "thousand" and (hiro) meaning "fathom, armspan", as well as other kanji combinations. This is the name of the main character in the Japanese animated movie Spirited Away (2001).
Chikako f Japanese
From Japanese (chi) meaning "thousand", (ka) meaning "fragrance" and (ko) meaning "child". Other kanji combinations can be possible.
Chikere m & f Western African, Igbo
Means "God created" in Igbo.
Chinasa f Western African, Igbo
Means "God is answering" in Igbo.
Chisomo m & f Southern African, Chewa
Means "grace" in Chewa.
Chiyoko f Japanese
From Japanese (chi) meaning "thousand" and (yo) meaning "generation" and (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are possible.
Chizoba f & m Western African, Igbo
Means "God continues to save" in Igbo.
Chizuru f Japanese
From Japanese (chi) meaning "thousand" and (tsuru) meaning "crane (bird)". A Japanese legend says that a person who folds a thousand origami cranes within one year will be granted a wish.
Chloris f Greek Mythology
Derived from Greek χλωρός (chloros) meaning "pale green". Chloris, in Greek mythology, was a minor goddess of vegetation.
Chodesh f Biblical Hebrew
Hebrew form of Hodesh.
Cholpon f Kyrgyz
Means "Venus (planet)" in Kyrgyz.
Chrissy f English
Diminutive of Christine or Christina. This name briefly jumped in popularity after the 1977 premiere of the American sitcom Three's Company, featuring a character by this name.
Christi f English
Diminutive of Christine or Christina.
Christy f & m English, Irish
Diminutive of Christine, Christina, Christopher and other names beginning with Christ. In Ireland this name is typically masculine, though elsewhere in the English-speaking world it is more often feminine (especially the United States and Canada).
Chryssa f Greek
Alternate transcription of Greek Χρύσα (see Chrysa).
Chuldah f Biblical Hebrew
Biblical Hebrew form of Huldah.
Clarice f English
Medieval vernacular form of the Late Latin name Claritia, which was a derivative of Clara.
Clarisa f Spanish
Spanish form of Clarissa.
Clarity f English (Rare)
Simply means "clarity, lucidity" from the English word, ultimately from Latin clarus "clear".
Cláudia f Portuguese
Portuguese form of Claudia.
Clàudia f Catalan
Catalan form of Claudia.
Claudia f English, German, Dutch, Swedish, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Biblical Latin, Ancient Roman
Feminine form of Claudius. It is mentioned briefly in the New Testament. As a Christian name it was very rare until the 16th century.
Claudie f French
French feminine variant of Claude.
Clodagh f Irish
From the Clodiagh, a small river in County Waterford, Ireland. It was first used as a given name by Clodagh Beresford (1879-1957), daughter of the Marquess of Waterford.
Cloelia f Ancient Roman
Feminine form of Cloelius. In Roman legend Cloelia was a maiden who was given to an Etruscan invader as a hostage. She managed to escape by swimming across the Tiber, at the same time helping some of the other captives to safety.
Colette f French
Short form of Nicolette. Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Colleen f English
Derived from the Irish word cailín meaning "girl". It is not commonly used in Ireland itself, but has been used in America since the early 20th century.
Collins f & m English
From a surname, which is either Irish or English in origin (see Collins 1 and Collins 2). It increased in popularity as a name for girls after it appeared in the movie The Blind Side (2009), which was based on a 2006 biography.
Colomba f Italian
Italian feminine form of Columba.
Colombe f French
French feminine form of Columba.
Columba m & f Late Roman
Late Latin name meaning "dove". The dove is a symbol of the Holy Spirit in Christianity. This was the name of several early saints both masculine and feminine, most notably the 6th-century Irish monk Saint Columba (or Colum) who established a monastery on the island of Iona off the coast of Scotland. He is credited with the conversion of Scotland to Christianity.
Comfort f English (African)
From the English word comfort, ultimately from Latin confortare "to strengthen greatly", a derivative of fortis "strong". It was used as a given name after the Protestant Reformation. It is now most common in parts of English-influenced Africa.
Coralie f French
Either a French form of Koralia, or a derivative of Latin corallium "coral" (see Coral).
Cordula f German
Late Latin name meaning "heart" from Latin cor (genitive cordis). Saint Cordula was one of the 4th-century companions of Saint Ursula.
Coretta f English
Diminutive of Cora. It was borne by Coretta Scott King (1927-2006), the wife of Martin Luther King Jr.
Corinna f German, Italian, English, Ancient Greek (Latinized)
Latinized form of the Greek name Κορίννα (Korinna), which was derived from κόρη (kore) meaning "maiden". This was the name of a Greek lyric poet of the 5th century BC. The Roman poet Ovid used it for the main female character in his book Amores. In the modern era it has been in use since the 17th century, when Robert Herrick used it in his poem Corinna's going a-Maying.
Corinne f French, English
French form of Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel Corinne (1807).
Corrina f English
Variant of Corinna.
Corrine f English
Variant of Corinne.
Cortney f & m English
Variant of Courtney.
Cosette f French, Literature
From French chosette meaning "little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel Les Misérables (1862). Her real name is Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Cosmina f Romanian
Feminine form of Cosmin.
Cruella f Popular Culture
From the English word cruel, ultimately from Latin crudelis "hard, severe, cruel". This is the name of the antagonist, Cruella de Vil, in the 1961 Disney movie 101 Dalmatians, based on a 1956 novel by Dodie Smith.
Cruzita f Spanish (Rare)
Diminutive of Cruz.
Crystal f English
From the English word crystal for the clear, colourless glass, sometimes cut into the shape of a gemstone. The English word derives ultimately from Greek κρύσταλλος (krystallos) meaning "ice". It has been in use as a given name since the 19th century.
Cvijeta f Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of Cvetka.
Cynthia f English, French, Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Greek Κυνθία (Kynthia), which means "woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Cyriaca f Late Roman
Feminine form of Cyriacus.
Cyrilla f English (Rare)
Feminine form of Cyril.
Cyrille m & f French
French form of Cyril, sometimes used as a feminine form.
Daciana f Romanian
Feminine form of Dacian.
Dagmær f Old Norse
Old Norse form of Dagmar.
Dagmara f Polish
Polish form of Dagmar.
Dagnija f Latvian
Latvian form of Dagny.
Dáirine f Irish, Irish Mythology
Possibly derived from Dáire. This was the name of the daughter of the legendary Irish king Túathal Techtmar.
Daleyza f American (Hispanic, Modern)
Meaning uncertain, perhaps an elaboration of Dalia 1. This name was used by Mexican-American musician Larry Hernandez for his daughter born 2010.
Dalisay f Filipino, Tagalog
Means "pure" in Tagalog.
Dalitso m & f Southern African, Chewa
Means "blessing" in Chewa.
Dámaris f Spanish
Spanish form of Damaris.
Damaris f Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Probably means "calf, heifer, girl" from Greek δάμαλις (damalis). In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul.
Damiana f Italian
Italian feminine form of Damian.
Damjana f Slovene, Serbian, Macedonian
Slovene, Serbian and Macedonian feminine form of Damian.
Danette f English
Feminine diminutive of Daniel.
Danièle f French
French feminine form of Daniel.
Danique f Dutch (Modern)
Feminine form of Daniël.
Daniyah f Arabic
Means "close, near" in Arabic.
Danuška f Czech
Diminutive of Dana 1.
Daphnée f French (Rare)
French variant form of Daphne.
Dardana f Albanian
Feminine form of Dardan.
Darejan f Georgian
From the second part of Nestan-Darejan.
Darinka f Slovene, Croatian
Either a diminutive of Darija, or a derivative of the Slavic word dar meaning "gift".
Darleen f English
Variant of Darlene.
Darlene f English
From the English word darling combined with the common name suffix lene. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
Davinia f English (Rare), Spanish (Modern)
Probably an elaboration of Davina. About 1980 this name jumped in popularity in Spain, possibly due to the main character on the British television series The Foundation (1977-1979), which was broadcast in Spain as La Fundación.
Davorka f Croatian, Serbian
Feminine form of Davor.
Debbora f Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Deborah used in the Greek and Latin Old Testament.
Déborah f French
French variant form of Deborah.
Deborah f English, Biblical
From the Hebrew name דְּבוֹרָה (Devorah) meaning "bee". In the Old Testament Book of Judges, Deborah is a heroine and prophetess who leads the Israelites when they are threatened by the Canaanites. She forms an army under the command of Barak, and together they destroy the army of the Canaanite commander Sisera. Also in the Old Testament, this is the name of the nurse of Rebecca.... [more]
Deepali f Indian, Hindi, Marathi
Alternate transcription of Hindi/Marathi दीपाली (see Dipali).
Deepika f Indian, Hindi, Marathi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu
Alternate transcription of Hindi/Marathi दीपिका, Kannada ದೀಪಿಕಾ, Malayalam ദീപിക, Tamil தீபிகா or Telugu దీపికా (see Dipika).
Deirdre f English, Irish, Irish Mythology
From the Old Irish name Derdriu, meaning unknown, possibly derived from der meaning "daughter". This was the name of a tragic character in Irish legend who died of a broken heart after Conchobar, the king of Ulster, forced her to be his bride and killed her lover Naoise.... [more]
Delaney f English (Modern)
From a surname: either the English surname Delaney 1 or the Irish surname Delaney 2.
Delfina f Italian, Spanish, Portuguese
Italian, Spanish and Portuguese form of Delphina.
Delicia f English (Rare)
Either from Latin deliciae "delight, pleasure" or a variant of the English word delicious. It has been used since the 17th century (rarely).
Delight f English (Rare)
Means simply "delight, happiness" from the English word.
Delilah f Biblical, Biblical Hebrew, English
Means "delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the Old Testament she is the lover of Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Delores f English
Variant of Dolores.
Deloris f English
Variant of Dolores.
Delphia f English
Possibly from the name of the Greek city of Delphi, the site of an oracle of Apollo, which is possibly related to Greek δελφύς (delphys) meaning "womb". It was used in the play The Prophetess (1647), in which it belongs to the title prophetess.
Delshad m & f Persian (Rare)
Means "happy heart, cheerful" in Persian, from دل (del) meaning "heart" and شاد (shad) meaning "happy".
Demelza f English (British, Rare)
From a Cornish place name meaning "fort of Maeldaf". It has been used as a given name since the middle of the 20th century. It was popularized in the 1970s by a character from the British television series Poldark, which was set in Cornwall.
Demeter 1 f Greek Mythology
Possibly means "earth mother", derived from Greek δᾶ (da) meaning "earth" and μήτηρ (meter) meaning "mother". In Greek mythology Demeter was the goddess of agriculture, the daughter of Cronus, the sister of Zeus, and the mother of Persephone. She was an important figure in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites performed at Eleusis near Athens.
Demetra f Italian (Rare), Romanian (Rare), Greek
Italian and Romanian form of Demeter 1, as well as an alternate transcription of Greek Δήμητρα (see Dimitra).
Denisse f Spanish (Latin American)
Spanish feminine form of Denis.
Denitsa f Bulgarian
Bulgarian form of Danica.
Derbáil f Old Irish
Old Irish form of Dearbháil.
Derorit f Hebrew
Alternate transcription of Hebrew דְּרוֹרִית (see Drorit).
Dervila f Irish
Anglicized form of Deirbhile or Dearbháil.
Désirée f French, Dutch, German
French form of Desiderata. In part it is directly from the French word meaning "desired, wished".
Desiree f English
English form of Désirée. It was popularized in the English-speaking world by the movie Désirée (1954).
Despina f Greek
Modern Greek form of Despoina.
Destiny f English
Means simply "destiny, fate" from the English word, ultimately from Latin destinare "to determine", a derivative of stare "to stand". It has been used as a given name in the English-speaking world only since the last half of the 20th century.
Diamond f English (Rare), African American (Modern)
From the English word diamond for the clear colourless precious stone, the traditional birthstone of April. It is derived from Late Latin diamas, from Latin adamas, which is of Greek origin meaning "unconquerable, unbreakable".
Diantha f Dutch (Rare), English (Rare)
From dianthus, the name of a type of flower (ultimately from Greek meaning "heavenly flower").
Dieuwke f Frisian, Dutch
Feminine form of Dieuwer or Dieuwert.
Diletta f Italian
Means "beloved" in Italian, from Latin dilectus.
Dilshad m & f Urdu
Urdu form of Delshad.
Dimitra f Greek
Modern Greek form of Demeter 1.
Djamila f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic جميلة (see Jamilah) chiefly used in Algeria.
Dobrila f Serbian, Croatian
From the Slavic element dobru meaning "good".
Dölgöön m & f Mongolian
Means "quiet, calm" in Mongolian.
Dolores f Spanish, English
Means "sorrows", taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora de los Dolores, meaning "Our Lady of Sorrows". It has been used in the English-speaking world since the 19th century, becoming especially popular in America during the 1920s and 30s.
Domantė f Lithuanian
Feminine form of Domantas.
Dominga f Spanish
Spanish feminine form of Dominic.
Domitia f Ancient Roman
Feminine form of Domitius.
Domnika f Macedonian
Macedonian feminine form of Dominic.
Domnina f Late Roman
Feminine form of Domninus. This was the name of a few early saints and martyrs.
Donalda f Scottish
Feminine form of Donald.
Donella f Scottish
Feminine form of Donald.
Donelle f English (Rare)
Feminine form of Don.
Doretta f English, Italian
Diminutive of Dora.
Doriane f French
French feminine form of Dorian.
Dorinda f English, Galician
Combination of Dora and the name suffix inda. It was apparently coined by the English writers John Dryden and William D'Avenant for their play The Enchanted Island (1667). In the play, a loose adaptation of Shakespeare's The Tempest, Dorinda is the sister of Miranda.
Dorotea f Italian, Spanish, Croatian, Swedish (Rare)
Form of Dorothea in several languages.
Dorothy f English
Usual English form of Dorothea. It has been in use since the 16th century. The author L. Frank Baum used it for the central character, Dorothy Gale, in his fantasy novel The Wonderful Wizard of Oz (1900) and several of its sequels.
Dorthea f Danish, Norwegian
Danish and Norwegian form of Dorothy.
Dragica f Serbian, Croatian, Macedonian, Slovene
Derived from the Slavic element dragu meaning "precious".
Drahuše f Czech
Diminutive of Drahomíra.
Drishti f Indian, Hindi
Means "sight" in Sanskrit.
Dumitra f Romanian
Romanian feminine form of Demetrius.
Đurđica f Croatian
Croatian feminine form of George. It also means "lily of the valley" in Croatian.
Durdona f Uzbek
Means "pearl" in Uzbek (a word of Arabic origin).
Dušanka f Serbian, Slovene, Croatian
Feminine form of Dušan.
Dymphna f History (Ecclesiastical), Irish
Form of Damhnait. According to legend, Saint Dymphna was a young 7th-century woman from Ireland who was martyred by her father in the Belgian town of Geel. She is the patron saint of the mentally ill.
Dženita f Bosnian
From Bosnian dženet meaning "paradise, garden", derived from Arabic جنّة (jannah).
Dzintra f Latvian
Feminine form of Dzintars.
Dzvezda f Macedonian
Means "star" in Macedonian.
Éadaoin f Irish, Irish Mythology
Modern Irish form of Étaín.
Eadburg f Anglo-Saxon
Derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and burg "fortress".
Eadgifu f Anglo-Saxon
Derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and giefu "gift".
Eadgyð f Anglo-Saxon
Old English form of Edith.
Earleen f English (Rare)
Feminine form of Earl.
Earlene f English
Feminine form of Earl.
Earline f English
Feminine form of Earl.
Echidna f Greek Mythology
Means "viper, snake" in Greek, a variant of ἔχις (echis). In Greek mythology this was the name of a monster who was half woman and half snake. By Typhon she was the mother of Cerberus, the Hydra, the Chimera, and other monsters.
Edmonda f Italian (Rare)
Italian feminine form of Edmund.
Edmonde f French
French feminine form of Edmund.
Eduarda f Portuguese
Portuguese feminine form of Edward.
Efemena m & f Western African, Urhobo
Means "here is my wealth" in Urhobo.
Effimia f Greek
Modern Greek form of Euphemia.
Èibhlin f Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Aveline.
Eibhlín f Irish
Irish form of Aveline.
Eilonwy f Literature
From Welsh eilon meaning "deer, stag" or "song, melody". This name was used by Lloyd Alexander in his book series The Chronicles of Prydain (1964-1968) as well as the Disney film adaptation The Black Cauldron (1985).