Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the usage is Polish.
gender
usage
Ada 1 f English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Hungarian, Finnish, Germanic
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Adela f English, Spanish, Romanian, Polish, Slovak, Germanic
Originally a short form of names beginning with the Old German element adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz). Saint Adela was a 7th-century Frankish princess who founded a monastery at Pfazel in France. This name was also borne by a daughter of William the Conqueror.
Adelajda f Polish
Polish form of Adelaide.
Adriana f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Slovak, Czech, Bulgarian, English, Dutch
Feminine form of Adrian. A famous bearer is the Brazilian model Adriana Lima (1981-).
Adrianna f English, Polish
Feminine form of Adrian.
Agata f Italian, Polish, Slovene, Russian, Croatian, Serbian, Swedish
Form of Agatha in various languages.
Agatka f Polish
Polish diminutive of Agata.
Agnieszka f Polish
Polish form of Agnes.
Albina f Russian, Ukrainian, Italian, Portuguese, Spanish, Slovene, Polish, German, Lithuanian, Belarusian, Ancient Roman
Feminine form of Albinus. This was the name of a few early saints, including a 3rd-century martyr from Caesarea.
Aldona f Lithuanian, Polish
Meaning unknown. This was the name of a 14th-century Polish queen, the daughter of a Grand Duke of Lithuania.
Alicja f Polish
Polish form of Alice.
Alina f Romanian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, German, Italian, Spanish
Short form of Adelina, Albina and names that end in alina.
Amelia f English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.... [more]
Anastazja f Polish
Polish form of Anastasia.
Andżelika f Polish
Polish variant of Angelika.
Aneta f Polish, Czech, Bulgarian, Macedonian
Polish, Czech, Bulgarian and Macedonian diminutive of Anna.
Angelika f German, Polish, Hungarian
Form of Angelica in several languages.
Ania f Polish, Russian
Polish diminutive of Anna, and an alternate transcription of Russian Аня (see Anya).
Aniela f Polish
Polish form of Angela.
Anielka f Polish (Rare), Central American
Polish diminutive of Aniela. This name has become particularly popular in Nicaragua, though a connection to the Polish name is not clear.
Anika 1 f German, Dutch, Danish, Polish, Slovene
Diminutive of Anna or Ana.
Anita 1 f Spanish, Portuguese, Croatian, Slovene, English, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Latvian, Hungarian
Spanish, Portuguese, Croatian and Slovene diminutive of Ana.
Anna f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah (see Hannah) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.... [more]
Apolonia f Spanish, Polish
Spanish and Polish form of Apollonia.
Ariadna f Spanish, Catalan, Russian, Polish
Spanish, Catalan, Russian and Polish form of Ariadne.
Asia 2 f Polish
Polish diminutive of Joanna.
Balbina f Spanish, Portuguese (Rare), Polish (Rare), Italian (Rare), Ancient Roman
Feminine form of Balbinus. Saint Balbina was a 2nd-century Roman woman martyred with her father Quirinus.
Barbara f English, Italian, French, German, Polish, Hungarian, Slovene, Croatian, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Late Roman
Derived from Greek βάρβαρος (barbaros) meaning "foreign". According to legend, Saint Barbara was a young woman killed by her father Dioscorus, who was then killed by a bolt of lightning. She is the patron of architects, geologists, stonemasons and artillerymen. Because of her renown, the name came into general use in the Christian world in the Middle Ages. In England it became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century.
Basia 1 f Polish
Polish diminutive of Barbara.
Beata f Polish, German, Swedish, Danish, Late Roman
Derived from Latin beatus meaning "blessed". This was the name of a few minor saints.
Benedykta f Polish (Rare)
Polish feminine form of Benedict.
Bernadeta f Polish
Polish form of Bernadette.
Bernadetta f Polish
Polish form of Bernadette.
Berta f Polish, Czech, Hungarian, German, Spanish, Catalan, Italian, Slovene
Form of Bertha in several languages.
Bianka f German, Hungarian, Polish
German, Hungarian and Polish form of Bianca.
Blanka f Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Croatian, Slovene
Form of Blanche in several languages.
Bogna f Polish
Polish diminutive of Bogdana and other names beginning with Bog.
Bogumiła f Polish
Feminine form of Bogumił.
Bogusława f Polish
Feminine form of Bogusław.
Bożena f Polish
Polish cognate of Božena.
Bronisława f Polish
Feminine form of Bronisław.
Brygida f Polish
Polish form of Bridget.
Cecylia f Polish
Polish form of Cecilia.
Celestyna f Polish
Polish feminine form of Caelestinus.
Celina f Polish, Portuguese, German
Feminine form of Caelinus. This name can also function as a short form of Marcelina.
Czesława f Polish
Feminine form of Czesław.
Dagmara f Polish
Polish form of Dagmar.
Danuta f Polish
Polish form of Danutė.
Daria f Italian, Polish, Romanian, English, Croatian, Russian, Late Roman
Feminine form of Darius. Saint Daria was a 3rd-century woman who was martyred with her husband Chrysanthus under the Roman emperor Numerian. It has never been a particularly common English given name. As a Russian name, it is more commonly transcribed Darya.
Diana f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Means "divine, goddesslike", a derivative of Latin dia or diva meaning "goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *dyew- found in Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis.... [more]
Dobromiła f Polish
Polish feminine form of Dobromil.
Dobrosława f Polish
Polish feminine form of Dobroslav.
Donata f Italian, Polish, Lithuanian, Late Roman
Feminine form of Donatus (see Donato).
Dorota f Polish, Czech, Slovak
Polish, Czech and Slovak form of Dorothea.
Dosia f Polish
Diminutive of Teodozja or Dorota.
Edyta f Polish
Polish form of Edith.
Ela 1 f Slovene, Croatian, Serbian, Polish
Diminutive of names beginning with El such as Elizabeta or Elżbieta.
Eliza f English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Short form of Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation My Fair Lady (1956).
Elwira f Polish, Tatar, Bashkir
Polish, Tatar and Bashkir form of Elvira.
Elżbieta f Polish
Polish form of Elizabeth.
Emilia f Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Feminine form of Aemilius (see Emily). In Shakespeare's tragedy Othello (1603) this is the name of the wife of Iago.
Eryka f Polish
Polish form of Erica.
Estera f Polish, Slovak, Romanian, Lithuanian
Polish, Slovak, Romanian and Lithuanian form of Esther.
Eugenia f Italian, Spanish, Romanian, Polish, English, Ancient Greek (Latinized)
Feminine form of Eugenius (see Eugene). It was borne by a semi-legendary 3rd-century saint who escaped persecution by disguising herself as a man. The name was occasionally found in England during the Middle Ages, but it was not regularly used until the 19th century.
Eulalia f Spanish, Italian, Polish, English, Ancient Greek
Derived from Greek εὔλαλος (eulalos) meaning "sweetly-speaking", itself from εὖ (eu) meaning "good" and λαλέω (laleo) meaning "to talk". This was the name of an early 4th-century saint and martyr from Mérida in Spain. Another martyr by this name, living at the same time, is a patron saint of Barcelona. These two saints might be the same person.
Eunika f Polish (Rare)
Polish form of Eunice.
Ewa f Polish
Polish form of Eve.
Ewelina f Polish
Polish form of Evelina.
Faustyna f Polish
Polish form of Faustina.
Felicja f Polish
Polish form of Felicia.
Filipina f Polish (Rare)
Polish feminine form of Filip.
Florentyna f Polish
Polish form of Florentina.
Franciszka f Polish
Polish feminine form of Franciscus (see Francis).
Fryderyka f Polish (Rare)
Polish feminine form of Frederick.
Gaja 1 f Slovene, Polish
Either a form of Gaia or a feminine form of Gaius.
Genowefa f Polish
Polish form of Geneviève.
Gertruda f Polish, Czech
Polish and Czech form of Gertrude.
Gosia f Polish
Diminutive of Małgorzata.
Gracja f Polish
Polish form of Gracia.
Gracjana f Polish
Polish feminine form of Gratianus (see Gratian).
Grażyna f Polish
From Lithuanian graži meaning "beautiful". This name was created by Polish poet Adam Mickiewicz for his poem Grażyna (1823).
Greta f German, Italian, Swedish, Lithuanian, Polish, English
Short form of Margareta. A famous bearer of this name was the Swedish actress Greta Garbo (1905-1990).
Halina f Polish, Belarusian
Polish and Belarusian form of Galina.
Halinka f Polish
Diminutive of Halina.
Hania 1 f Polish
Polish diminutive of Hanna 1.
Hanna 1 f Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Ukrainian, Belarusian, German, Dutch, Icelandic, Hungarian, Hebrew
Form of Channah (see Hannah) in several languages.
Helena f German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Helenka f Czech, Polish
Czech and Polish diminutive of Helena.
Henryka f Polish
Polish feminine form of Heinrich (see Henry).
Hiacynta f Polish
Polish feminine form of Hyacinthus.
Honorata f Late Roman, Polish
Feminine form of Honoratus.
Ida f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, French, Polish, Finnish, Hungarian, Slovak, Slovene, Germanic
Derived from the Germanic element id possibly meaning "work, labour" (Proto-Germanic *idiz). The Normans brought this name to England, though it eventually died out there in the Middle Ages. It was strongly revived in the 19th century, in part due to the heroine in Alfred Tennyson's poem The Princess (1847), which was later adapted into the play Princess Ida (1884) by Gilbert and Sullivan.... [more]
Idalia f Germanic (Latinized), Greek Mythology, Polish (Rare)
Probably from a Germanic name derived from the element idal, an extended form of id possibly meaning "work, labour". Unrelated, this was also an epithet of the Greek goddess Aphrodite, given because the city of Idalion on Cyprus was a center of her cult.... [more]
Iga f Polish
Diminutive of Jadwiga or Ignacja.
Ignacja f Polish (Rare)
Polish feminine form of Ignatius.
Ilona f Hungarian, German, Finnish, Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech
Possibly a Hungarian form of Helen, via a Slavic form. In Finland it is associated with the word ilona, a derivative of ilo "joy".
Irenka f Polish, Czech
Polish and Czech diminutive of Irena.
Irmina f Polish
Diminutive of Irma.
Iwona f Polish
Polish feminine form of Yvon.
Iza f Polish
Short form of Izabela.
Izabela f Polish, Czech
Polish and Czech form of Isabella.
Izabella f Hungarian, Polish
Hungarian and Polish form of Isabella.
Izolda f Georgian, Russian, Hungarian, Polish (Rare)
Georgian, Russian, Hungarian and Polish form of Iseult.
Jadwiga f Polish
Polish form of Hedwig. This was the name of a 14th-century ruling queen of Poland who has recently been canonized as a saint.
Jadzia f Polish
Diminutive of Jadwiga.
Jaga f Croatian, Serbian, Polish
Croatian, Serbian and Polish diminutive of Agatha, Jagoda, Jadwiga and other names containing ja.
Jagienka f Polish
Diminutive of Jagna.
Jagna f Polish
Originally a diminutive of Agnieszka, Agata or Jadwiga. It is now used independently.
Jagoda f Croatian, Serbian, Macedonian, Polish
Means "strawberry" in South Slavic, and "berry" in Polish. Also in Poland, this can be a diminutive of Jadwiga.
Jagusia f Polish (Rare)
Diminutive of Jaga.
Janka f Slovak, Czech, Hungarian, Sorbian, Polish
Feminine diminutive form of Ján, Jan 1 or János.
Jaśmina f Polish
Polish form of Jasmine.
Joanna f English, Polish, Biblical
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.
Joasia f Polish
Polish diminutive of Joanna.
Jola f Polish
Short form of Jolanta.
Jolanta f Polish, Lithuanian, Latvian
Polish, Lithuanian and Latvian form of Yolanda.
Jowita f Polish
Polish form of Jovita.
Józefa f Polish
Polish feminine form of Joseph.
Józefina f Polish
Polish form of Joséphine.
Judyta f Polish
Polish form of Judith.
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).... [more]
Julianna f Hungarian, Polish, English
Feminine form of Iulianus (see Julian).
Julita f Polish
Polish form of Julitta.
Justyna f Polish
Polish form of Iustina (see Justina).
Kaja 2 f Polish, Slovene
Variant of Gaja 1.
Kalina f Bulgarian, Macedonian, Polish
Means "viburnum tree" in Bulgarian, Macedonian and Polish.
Kamila f Czech, Slovak, Polish
Czech, Slovak and Polish form of Camilla.
Kamilla f Russian, Hungarian, Polish, Danish, Norwegian, Swedish
Russian and Hungarian form of Camilla, as well as a Polish and Scandinavian variant. This is also the Hungarian word for the chamomile flower (species Matricaria chamomilla).
Karola f German, Hungarian, Polish
German, Hungarian and Polish feminine form of Carolus.
Kasandra f English (Modern), Polish
English variant and Polish form of Cassandra.
Kasia f Polish
Diminutive of Katarzyna.
Katarzyna f Polish
Polish form of Katherine.
Kazia f Polish
Short form of Kazimiera.
Kazimiera f Polish, Lithuanian
Feminine form of Kazimierz (Polish) or Kazimieras (Lithuanian).
Kinga f Polish, Hungarian
Polish and Hungarian diminutive of Kunigunde.
Klaudia f Polish, Slovak, Hungarian, Albanian, German, Biblical Greek
Polish, Slovak, Hungarian and Albanian form of Claudia, as well as a German variant form and the form found in the Greek New Testament.
Klementyna f Polish
Polish form of Clementina.
Klotylda f Polish (Rare), Czech (Rare)
Polish and Czech form of Clotilde.
Konstancja f Polish
Polish form of Constantia.
Kornelia f German, Polish
German and Polish form of Cornelia.
Krysia f Polish
Short form of Krystyna.
Krystiana f Polish (Rare)
Polish variant of Christina.
Krystyna f Polish
Polish form of Christina.
Krzysztofa f Polish
Feminine form of Krzysztof.
Ksenia f Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian
Polish form of Xenia, as well as an alternate transcription of Russian Ксения or Ukrainian/Belarusian Ксенія (see Kseniya).
Kunegunda f Polish (Rare)
Polish form of Kunigunde. The 13th-century Saint Kunegunda was the daughter of Bela IV, king of Hungary. She married Boleslaus V of Poland, but after his death refused to assume power and instead became a nun.
Larysa f Ukrainian, Belarusian, Polish
Ukrainian, Belarusian and Polish form of Larisa.
Laura f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
Leokadia f Polish
Polish form of Leocadia.
Lidia f Polish, Italian, Spanish, Romanian, Georgian
Polish, Italian, Spanish, Romanian and Georgian form of Lydia.
Lidka f Polish
Polish diminutive of Lidia.
Liwia f Polish
Polish form of Livia 1.
Longina f Polish, Ancient Roman
Feminine form of Longinus.
Łucja f Polish
Polish form of Lucia.
Lucyna f Polish
Polish form of Lucina.
Ludmiła f Polish
Polish form of Ludmila.
Ludwika f Polish
Polish feminine form of Ludwig.
Luiza f Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian
Polish, Portuguese and Romanian feminine form of Louis.
Małgorzata f Polish
Polish form of Margaret.
Małgosia f Polish
Diminutive of Małgorzata.
Malina 2 f Bulgarian, Serbian, Polish
Means "raspberry" in several Slavic languages.
Malwina f Polish
Polish form of Malvina.
Marcelina f Polish, Spanish, Portuguese
Polish, Spanish and Portuguese feminine form of Marcellinus.
Marcjanna f Polish
Polish form of Marciana.
Maria f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
Marianna f Italian, Hungarian, Slovak, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Greek, English
Combination of Maria and Anna. It has been confused with the Roman name Mariana to the point that it is no longer easy to separate the two forms. It is sometimes also used as a Latinized form of Mariamne.
Marika f Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Greek, Finnish, Estonian, Swedish, Georgian, Italian, German
Diminutive of Maria and other names beginning with Mari.
Mariola f Polish
Polish diminutive of Maria, now used independently.
Marlena f Polish, English
Latinate form of Marlene.
Martyna f Polish
Polish feminine form of Martinus (see Martin).
Maryla f Polish
Polish diminutive of Maria.
Maryna f Ukrainian, Belarusian, Polish
Ukrainian, Belarusian and Polish form of Marina.
Marysia f Polish
Polish diminutive of Maria.
Marzanna 1 f Polish
Probably a Polish variant of Marianna.
Marzena f Polish
Probably originally a Polish diminutive of Maria or Małgorzata.
Matylda f Czech, Polish
Czech and Polish form of Matilda.
Melania f Italian, Spanish, Polish, Romanian, Late Roman
Italian, Spanish, Polish and Romanian form of Melanie.
Michalina f Polish
Polish feminine form of Michael.
Mieczysława f Polish
Feminine form of Mieczysław.
Milena f Bulgarian, Czech, Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Polish, Russian, Slovak, Italian
Feminine form of Milan. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of Maria and Elena.
Milka 2 f Finnish, Polish
Finnish and Polish diminutive of Emilia.
Mira 2 f Bulgarian, Macedonian, Slovene, Croatian, Serbian, Polish
Short form of names containing the Slavic element miru meaning "peace" or "world".
Miriam f Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical, Biblical Hebrew
Hebrew form of Mary. It is used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
Mirosława f Polish
Feminine form of Mirosław.
Nadzieja f Polish
Polish cognate of Nadezhda, being the Polish word meaning "hope".
Natalka f Ukrainian, Polish
Ukrainian and Polish diminutive of Natalia (see Natalie).
Natasza f Polish
Polish form of Natasha.
Nikola 2 f German, Polish, Czech, Slovak
German, Polish, Czech and Slovak feminine form of Nicholas. Note, in Czech this is also a masculine name (see Nikola 1).
Nina 1 f Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl". A famous bearer was the American musician Nina Simone (1933-2003).
Noemi f Italian, Czech, Polish, Romanian, German, Biblical Latin
Form of Naomi 1 in several languages.
Oktawia f Polish
Polish form of Octavia.
Ola 2 f Polish
Polish short form of Aleksandra.
Olga f Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, Greek
Russian form of the Old Norse name Helga. The 10th-century Saint Olga was the wife of Igor I, the ruler of Kievan Rus (a state based around the city of Kyiv). Like her husband she was probably a Varangian, who were Norse people who settled in eastern Europe beginning in the 9th century. Following Igor's death she ruled as regent for her son Svyatoslav for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity, though this goal was only achieved by her grandson Vladimir.
Oliwia f Polish
Polish form of Olivia.
Otylia f Polish
Polish form of Odilia.
Pati f Spanish, Polish
Diminutive of Patricia or Patrycja.
Patka f Polish, Slovak
Diminutive of Patrycja or Patrícia.
Patrycja f Polish
Polish feminine form of Patricius (see Patrick).
Paula f German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient Roman
Feminine form of Paulus (see Paul). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint Jerome.
Pelagia f Ancient Greek, Greek, Polish (Rare)
Feminine form of Pelagius. This was the name of a few early saints, including a young 4th-century martyr who threw herself from a rooftop in Antioch rather than lose her virginity.
Pola f Polish
Short form of Apolonia.
Radomiła f Polish (Rare)
Polish feminine form of Radomil.
Regina f English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Renia f Polish
Polish diminutive of Renata.
Roksana f Russian, Polish
Russian and Polish form of Roxana.
Romana f Italian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Late Roman
Feminine form of Romanus (see Roman).
Romualda f Lithuanian, Polish
Feminine form of Romuald.
Róża f Polish
Means "rose" in Polish. It is a cognate of Rosa 1.
Rozalia f Polish, Romanian
Polish and Romanian form of Rosalia.
Ruta f Polish, Latvian
Polish and Latvian form of Ruth 1.
Sabina f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Swedish, Ancient Roman
Feminine form of Sabinus, a Roman cognomen meaning "a Sabine" in Latin. The Sabines were an ancient people who lived in central Italy, their lands eventually taken over by the Romans after several wars. According to legend, the Romans abducted several Sabine women during a raid, and when the men came to rescue them, the women were able to make peace between the two groups. This name was borne by several early saints.
Salomea f Polish (Rare)
Polish form of Salome.
Samanta f Italian, Spanish, Portuguese, Latvian, Polish
Variant of Samantha used in several languages.
Sandra f Italian, English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Czech, Romanian
Short form of Alessandra. It was introduced to the English-speaking world by author George Meredith, who used it for the heroine in his novel Emilia in England (1864) and the reissued version Sandra Belloni (1887). A famous bearer is the American actress Sandra Bullock (1964-).
Sławomira f Polish
Polish feminine form of Sławomir.
Sobiesława f Polish (Rare)
Polish feminine form of Sobiesław.
Stanisława f Polish
Feminine form of Stanisław.
Stasia f Polish
Diminutive of Stanisława or Anastazja.
Stefania f Italian, Polish, Greek
Italian, Polish and Greek feminine form of Stephen.
Stefcia f Polish
Diminutive of Stefania.
Sybilla f Polish, Late Roman
Polish form and Latin variant of Sibylla.
Sylwia f Polish
Polish form of Silvia.
Tamara f Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Hungarian, English, Dutch, Spanish, Italian, Lithuanian, Georgian
Russian form of Tamar. Russian performers such as Tamara Karsavina (1885-1978), Tamara Drasin (1905-1943), Tamara Geva (1907-1997) and Tamara Toumanova (1919-1996) introduced it to the English-speaking world. It rapidly grew in popularity in the United States starting in 1957. Another famous bearer was the Polish cubist painter Tamara de Lempicka (1898-1980).
Tatiana f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, French, Slovak, Polish, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Greek, Georgian, English, Russian, Bulgarian, Ancient Roman
Feminine form of the Roman name Tatianus, a derivative of the Roman name Tatius. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia (as Татьяна) and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
Tekla f Swedish, Latvian, Georgian, Hungarian, Polish (Archaic)
Form of Thekla in several languages.
Teofila f Italian (Rare), Polish (Rare)
Italian and Polish feminine form of Theophilus.
Teresa f Spanish, Portuguese, Italian, Catalan, Polish, Lithuanian, Finnish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English
Form of Theresa used in several languages. Saint Teresa of Ávila was a 16th-century Spanish nun who reformed the Carmelite monasteries and wrote several spiritual books. It was also borne by the Albanian missionary Saint Teresa of Calcutta (1910-1997), better known as Mother Teresa, who worked with the poor in India. She adopted the name in honour of the French saint Thérèse of Lisieux, who is the patron of missionaries.
Tola 2 f Polish
Diminutive of names containing to, such as Antonina.
Tosia f Polish
Polish diminutive of Antonina.
Ula f Polish, Slovene
Diminutive of Urszula (Polish) or Uršula (Slovene).
Urszula f Polish
Polish form of Ursula.
Wacława f Polish (Rare)
Feminine form of Wacław.
Walentyna f Polish
Polish form of Valentina.
Waleria f Polish
Polish form of Valeria.
Wanda f Polish, English, German, French
Possibly from a Germanic name meaning "a Wend", referring to the Slavic people who inhabited eastern Germany. In Polish legends this was the name of the daughter of King Krak, the legendary founder of Krakow. It was introduced to the English-speaking world by the author Ouida, who used it for the heroine in her novel Wanda (1883).
Wanesa f Polish (Modern)
Polish form of Vanessa.
Wera f Polish
Polish form of Vera 1 or a short form of Weronika.
Weronika f Polish, Sorbian
Polish and Sorbian form of Veronica.
Wiesława f Polish
Feminine form of Wielisław.
Wiktoria f Polish
Polish form of Victoria.
Wiola f Polish
Polish form of Viola.
Wioleta f Polish
Polish form of Violet.
Wioletta f Polish
Polish form of Violet.
Wisława f Polish (Rare)
Feminine form of Wielisław.
Wojciecha f Polish (Rare)
Feminine form of Wojciech.
Żaneta f Polish
Polish form of Jeannette.
Zdzisława f Polish
Feminine form of Zdzisław.
Zofia f Polish
Polish form of Sophia.
Zosia f Polish
Diminutive of Zofia.
Zula 1 f Polish (Rare)
Polish diminutive of Zuzanna.