Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the first letter is J.
gender
usage
letter
Jaana 1 f Finnish
Short form of Marjaana and other names ending in jaana.
Jaana 2 f Estonian
Feminine form of Jaan.
Jacey f & m English (Modern)
An invented name, using the popular phonetic element jay and the same sound found in names such as Casey and Macy.
Jaci 1 f English
Diminutive of Jacqueline.
Jaci 2 f & m Indigenous American, Tupi
From Tupi îasy meaning "moon".
Jacinta f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of Hyacinthus.
Jacinth f English (Rare)
From the English word for the orange precious stone, originating from the same source as Hyacinth.
Jacintha f Dutch (Rare)
Latinate form of Jacinthe.
Jacinthe f French (Rare)
French cognate of Hyacinth 2.
Jacira f Indigenous American, Tupi
Means "honey moon" in Tupi, from îasy "moon" and yra "honey".
Jacki f English
Diminutive of Jacqueline.
Jackie m & f English
Diminutive of Jack or Jacqueline. A notable bearer was baseball player Jackie Robinson (1919-1972), the first African American to play in Major League Baseball.
Jaclyn f English
Contracted variant of Jacqueline.
Jacoba f Dutch
Feminine form of Jacob.
Jacobina f Dutch (Rare)
Feminine form of Jacob.
Jacobine f Norwegian (Archaic), Dutch (Rare)
Norwegian and Dutch feminine form of Jacob.
Jacomina f Dutch
Dutch feminine form of Iacomus (see James).
Jacqueline f French, English
French feminine form of Jacques, also commonly used in the English-speaking world.
Jacquetta f English (British)
Feminine diminutive of Jacques.
Jacquette f French (Rare)
Feminine diminutive of Jacques.
Jada 1 f English
Elaborated form of Jade. This name came into general use in the 1960s, and was popularized in the 1990s by actress Jada Pinkett Smith (1971-).
Jade f & m English, French
From the name of the precious stone that is often used in carvings. It is derived from Spanish (piedra de la) ijada meaning "(stone of the) flank", relating to the belief that jade could cure renal colic. As a given name, it came into general use during the 1970s. It was initially unisex, though it is now mostly feminine.
Jaden m & f English (Modern)
An invented name, using the popular den suffix sound found in such names as Braden, Hayden and Aidan. This name first became common in America in the 1990s when similar-sounding names were increasing in popularity. The spelling Jayden has been more popular since 2003. It is sometimes considered a variant of the biblical name Jadon.
Jadis f Literature
Used by the author C. S. Lewis as the proper name of the White Witch, the antagonist in his novel The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950). He may have based it on French jadis meaning "long ago, of old" or Persian جادو (jadu) meaning "magic, witch".
Jadranka f Croatian, Serbian, Slovene
Croatian, Serbian and Slovene feminine form of Adrian.
Jadvyga f Lithuanian
Lithuanian form of Hedwig.
Jadwiga f Polish
Polish form of Hedwig. This was the name of a 14th-century ruling queen of Poland who has recently been canonized as a saint.
Jadyn f & m English (Modern)
Variant of Jaden.
Jadzia f Polish
Diminutive of Jadwiga.
Jae 1 m & f Korean
From Sino-Korean (jae) meaning "talent, ability" or (jae) meaning "wealth, riches", as well as other hanja characters with the same pronunciation. It usually occurs in combination with another character, though it is sometimes used as a stand-alone name.
Jae 2 m & f English (Rare)
Variant of Jay 1.
Jael f Biblical, Biblical Portuguese
From the Hebrew name יָעֵל (Ya'el) meaning "ibex, mountain goat". This name appears in the Old Testament belonging to the wife of Heber the Kenite. After Sisera, the captain of the Canaanite army, was defeated in battle by Deborah and Barak he took refuge in Heber's tent. When he fell asleep Jael killed him by hammering a tent peg into his head.
Jaffe m & f Hebrew
Alternate transcription of Hebrew יָפֶה (see Yafe).
Jaga f Croatian, Serbian, Polish
Croatian, Serbian and Polish diminutive of Agatha, Jagoda, Jadwiga and other names containing ja.
Jagienka f Polish
Diminutive of Jagna.
Jagna f Polish
Originally a diminutive of Agnieszka, Agata or Jadwiga. It is now used independently.
Jagoda f Croatian, Serbian, Macedonian, Polish
Means "strawberry" in South Slavic, and "berry" in Polish. Also in Poland, this can be a diminutive of Jadwiga.
Jagusia f Polish (Rare)
Diminutive of Jaga.
Jahanara f Persian (Archaic), Bengali
From Persian جهان (jahan) meaning "world" and آرا (ara) meaning "decorate, adorn". This was the name of the eldest daughter of the 17th-century Mughal emperor Shah Jahan.
Jahel f Biblical
Variant of Jael.
Jaiden m & f English (Modern)
Variant of Jaden.
Jaime 2 f English
Variant of Jamie. The character Jaime Sommers from the television series The Bionic Woman (1976-1978) helped to popularize the name. It can sometimes be given in reference to the French phrase j'aime meaning "I love", though it is pronounced differently.
Jaimie f English
Variant of Jamie.
Jalə f Azerbaijani
Azerbaijani form of Zhaleh.
Jale f Turkish
Turkish form of Zhaleh.
Jaleh f Persian
Alternate transcription of Persian ژاله (see Zhaleh).
Jalila f Arabic
Feminine form of Jalil.
Jaliyah f African American (Modern)
An invented name, based on the sound of Aaliyah.
Jameela f Arabic
Alternate transcription of Arabic جميلة (see Jamilah).
Jamesina f Scottish
Feminine form of James.
Jamey m & f English
Variant of Jamie.
Jami 1 f English
Variant of Jamie.
Jamie m & f Scottish, English
Originally a Lowland Scots diminutive of James. Since the late 19th century it has also been used as a feminine form.
Jamila f Arabic, Urdu, Western African, Hausa
Alternate transcription of Arabic جميلة (see Jamilah), as well as the usual Urdu and Hausa form.
Jamilah f Arabic, Indonesian, Malay
Feminine form of Jamil. This was the name of a wife of the caliph Umar.
Jamileh f Persian
Persian form of Jamilah.
Jamillah f Arabic
Alternate transcription of Arabic جميلة (see Jamilah).
Jamyang m & f Tibetan, Bhutanese
Means "gentle song" in Tibetan, from འཇམ ('jam) meaning "gentle, soft" and དབྱངས (dbyangs) meaning "song, voice".
Jan 2 f English
Short form of Janet, Janice and other names beginning with Jan.
Jana 2 f Croatian, Serbian
Croatian and Serbian variant of Ana.
Janae f English (Modern)
Elaborated form of Jane.
Janan f Arabic
Means "heart" or "soul" in Arabic.
Jane f English
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.... [more]
Janeka f English (Rare)
Diminutive of Jane.
Janel f English
Variant of Janelle.
Janelle f English
Diminutive of Jane. It has been in use only since the 20th century.
Janene f English
Variant of Janine.
Janessa f English (Modern)
Elaborated form of Jane, influenced by Vanessa.
Janet f English
Medieval diminutive of Jane. This was a popular name throughout the English-speaking world in the 20th century, especially the 1930s to the 60s. Its popularity has since faded.
Janeth f Spanish (Latin American), Eastern African
Variant of Janet, currently in use in South America and eastern Africa.
Janetta f English (Rare)
Elaborated form of Janet.
Janette f English
Variant of Janet.
Janey f English
Diminutive of Jane.
Janice f English
Elaborated form of Jane, created by Paul Leicester Ford for his novel Janice Meredith (1899).
Janička f Czech
Diminutive of Jana 1.
Janie f English
Diminutive of Jane.
Janika f Estonian, Finnish
Feminine form of Jaan (Estonian) or Jani (Finnish).
Janīna f Latvian
Latvian form of Janina.
Janine f French, English, Dutch, German
Variant of Jeannine. It has only been in use since the 20th century.
Janis f English
Variant of Janice.
Janiyah f African American (Modern)
An invented name, blending the popular phonetic prefix ja with names like Shania and Aaliyah.
Janja f Croatian, Serbian, Slovene
Croatian, Serbian and Slovene form of Agnes. It also may be inspired by Serbo-Croatian janje meaning "lamb".
Janka f Slovak, Czech, Hungarian, Sorbian, Polish
Feminine diminutive form of Ján, Jan 1 or János.
Janna f Dutch, Swedish, Finnish, English
Feminine form of Jan 1. As an English name, it is an elaboration of Jan 2.
Jannah f English (Rare)
Variant of Janna, influenced by Hannah.
Jannat f Bengali, Urdu
Means "paradise, garden" in Bengali and Urdu, derived from Arabic جنّة (jannah).
Jannatul Ferdous f Bengali
From the Arabic phrase جنّات الفردوس (jannat al-firdaws) meaning "gardens of paradise".
Janne 2 f Danish, Norwegian, Estonian
Danish, Norwegian and Estonian diminutive of Johanne or Johanna.
Janneke f Dutch
Dutch feminine form of Jan 1.
Jannette f English
Variant of Janet.
Jannicke f Norwegian
Norwegian variant of Jannike.
Jannike f Norwegian, Swedish
Scandinavian feminine diminutive of Jan 1, from Low German.
Jantine f Dutch
Feminine diminutive of Jan 1.
Jantje f Dutch
Feminine diminutive of Jan 1.
January f English
From the name of the month, which was named for the Roman god Janus. This name briefly charted on the American top 1000 list for girls after it was borne by the protagonist of Jacqueline Susann's novel Once Is Not Enough (1973).
Jargal f & m Mongolian
Means "happiness, blessing" in Mongolian.
Jarka f Czech, Slovak
Diminutive of Jaroslava or Jaromíra.
Jarmila f Czech, Slovak
Feminine form of Jarmil.
Jaromíra f Czech
Feminine form of Jaromír.
Jaroslava f Czech, Slovak
Czech and Slovak feminine form of Yaroslav.
Jaruška f Czech
Diminutive of Jarmila or Jaroslava.
Jaslene f English (Modern)
Combination of the popular phonetic elements jaz and lene. It was brought to some public attention in 2007 by Puerto Rican-born model Jaslene Gonzalez (1986-), the eighth winner of the reality television series America's Next Top Model.
Jasmijn f Dutch
Dutch form of Jasmine.
Jasmin 1 f German, Finnish, English
German and Finnish form of Jasmine, as well as an English variant.
Jaśmina f Polish
Polish form of Jasmine.
Jasmína f Czech
Czech form of Jasmine.
Jasmina f Serbian, Croatian, Bosnian, Slovene, Macedonian
Form of Jasmine in several languages.
Jasmine f English, French
From the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian یاسمین (yasamin), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Jasminka f Croatian
Croatian diminutive of Jasmina.
Jasna f Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian
Derived from South Slavic jasno meaning "clear, sharp".
Jasvinder m & f Indian (Sikh)
Alternate transcription of Gurmukhi ਜਸਵਿੰਦਰ (see Jaswinder).
Jaswinder m & f Indian (Sikh)
From Sanskrit यशस् (yashas) meaning "fame, praise, glory" combined with the name of the Hindu god Indra.
Javiera f Spanish
Spanish feminine form of Xavier.
Jawahir f Arabic
Means "jewels" in Arabic, ultimately from Persian گوهر (gohar) meaning "jewel, essence".
Jawdat m & f Arabic
Means "goodness, excellence", derived from Arabic جاد (jada) meaning "to be excellent".
Jaya f & m Hinduism, Tamil, Indian, Telugu, Hindi, Marathi
Derived from Sanskrit जय (jaya) meaning "victory". This is a transcription of both the feminine form जया (an epithet of the Hindu goddess Durga) and the masculine form जय (borne by several characters in Hindu texts). As a modern personal name, this transcription is both feminine and masculine in southern India, but typically only feminine in the north.
Jayanthi f Tamil, Indian, Kannada
Southern Indian form of Jayanti.
Jayanti f Hinduism, Indian, Hindi
Feminine form of Jayanta. This is another name of the Hindu goddess Durga.
Jayashri f Indian, Marathi
Means "goddess of victory" in Sanskrit.
Jaycee f & m English (Modern)
Variant of Jacey.
Jayden m & f English (Modern)
Variant of Jaden. This spelling continued to rapidly rise in popularity in the United States past 2003, unlike Jaden, which stalled. It peaked at the fourth rank for boys in 2010, showing tremendous growth over only two decades. It has since declined.
Jaye f & m English
Variant or feminine form of Jay 1.
Jayla f English (Modern)
An invented name, using the phonetic elements jay and la, and sharing a sound with other popular names such as Kayla.
Jaylee f English (Modern)
An invented name, using the popular phonetic elements jay and lee, and sharing a sound with other popular names such as Kaylee and Bailey.
Jaylen m & f African American (Modern), English (Modern)
Variant of Jalen (masculine) or Jaylynn (feminine).
Jaylene f English (Modern)
An invented name, a combination of the popular phonetic elements jay and lene.
Jaylin m & f African American (Modern), English (Modern), Dutch (Modern)
Variant of Jalen (masculine) or Jaylynn (feminine).
Jaylinn f Dutch (Modern)
Variant of Jaylynn popular in the Netherlands.
Jaylynn f English (Modern)
An invented name, a combination of the popular phonetic elements jay and lyn.
Jayme f & m English
Variant of Jamie.
Jayne f English
Variant of Jane.
Jaynie f English
Diminutive of Jayne.
Jazbiya f Arabic (Rare)
Alternate transcription of Arabic جاذبيّة (see Jazibiyya).
Jazibiyya f Arabic (Rare)
Means "charm, attractiveness" in Arabic.
Jazlyn f English (Modern)
Combination of the popular phonetic elements jaz and lyn.
Jázmin f Hungarian
Hungarian form of Jasmine.
Jazmín f Spanish
Spanish form of Jasmine.
Jean 2 f English, Scottish
Medieval English variant of Jehanne (see Jane). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Jeana f English
Variant of Jean 2 or Gina.
Jeane f English
Variant of Jean 2.
Jeanie f English
Diminutive of Jean 2.
Jeanna f English
Variant of Jean 2 or Gina.
Jeanne f French, English
Modern French form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This has been the most reliably popular French name for girls since the 13th century. Joan of Arc is known as Jeanne d'Arc in France.
Jeannette f French, English, Dutch
French diminutive of Jeanne.
Jeannie f English
Diminutive of Jeanne.
Jeannine f French, English
Diminutive of Jeanne.
Jecoliah f Biblical
Means "Yahweh is able" in Hebrew. This name occurs in the Old Testament belonging to the mother of King Uzziah.
Jedidah f Biblical
From Hebrew יָדִיד (yadid) meaning "beloved, friend". In the Old Testament this is the name of the wife of King Amon of Judah and the mother of Josiah.
Jefimija f Serbian
Serbian form of Euphemia. This name was adopted by a 14th-century Serbian poet (born Jelena Mrnjavčević).
Jehanne f Medieval French
Old French feminine form of Iohannes (see John).
Jehoaddan f Biblical
Means "Yahweh delights" in Hebrew. In the Old Testament she was the wife of King Joash of Judah, and the mother of his successor King Amaziah.
Jehona f Albanian
Derived from Albanian jehonë meaning "echo".
Jehosheba f Biblical
From the Hebrew name יְהוֹשֶׁבַע (Yehosheva') meaning "Yahweh is an oath". In the Old Testament she is the daughter of King Jehoram of Judah. With her husband Jehoiada she rescued the future king Joash, her nephew, from a purge.
Jehudijah f Biblical
Means "Jewess" in Hebrew, a feminine form of יְהוּדִי (yehudi) meaning "Jew". As mentioned in the Old Testament, this was one of the wives of Mered.
Jekaterina f Russian
Alternate transcription of Russian Екатерина (see Yekaterina).
Jela f Serbian, Croatian, Slovak
Short form of Jelena or Jelisaveta. It also means "fir tree" in Serbian and Croatian.
Jeļena f Latvian
Latvian form of Yelena.
Jelena f Serbian, Croatian, Slovene, Estonian, Lithuanian
Form of Yelena in several languages. In Serbia, Croatia and Slovenia it is also associated with the South Slavic words jelen meaning "deer, stag" and jela meaning "fir tree".
Jelica f Serbian, Croatian
Diminutive of Jela.
Jelisaveta f Serbian
Serbian form of Elizabeth.
Jeļizaveta f Latvian
Latvian form of Yelizaveta.
Jelka f Slovene, Croatian, Serbian
Diminutive of Jelena. It also means "fir tree" in Slovene.
Jeltje f Frisian, Dutch
Feminine form of Jelle.
Jeltsje f Frisian
Feminine form of Jelle.
Jemima f Biblical, English
Means "dove" in Hebrew. This was the oldest of the three daughters of Job in the Old Testament. As an English name, Jemima first became common during the Puritan era.
Jen f English
Short form of Jennifer.
Jena f English
Diminutive of Jennifer.
Jenae f English (Rare)
Diminutive of Jennifer.
Jenelle f English
Combination of Jen and the popular name suffix elle.
Jenessa f English (Rare)
Combination of Jen and the popular name suffix essa.
Jenn f English
Short form of Jennifer.
Jenna f English, Finnish
Variant of Jenny. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series Dallas.
Jennet f Turkmen
Turkmen form of Cennet.
Jenni f English, Finnish
Variant of Jenny.
Jennica f English (Rare)
Combination of Jennifer and Jessica.
Jennie f English, Swedish
Variant of Jenny. Before the 20th century this spelling was more common.
Jennifer f English, German, Dutch, Swedish, Spanish
From a Cornish form of the Welsh name Gwenhwyfar (see Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.... [more]
Jennigje f Dutch
Dutch diminutive of Johanna.
Jenny f English, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Dutch, Spanish
Originally a medieval English diminutive of Jane. Since the middle of the 20th century it has been primarily considered a diminutive of Jennifer.
Jenný f Icelandic
Icelandic form of Jenny.
Jeong f & m Korean
From Sino-Korean (jeong) meaning "quiet, still, gentle" or (jeong) meaning "virtuous, chaste, loyal", as well as other characters that are pronounced similarly. It usually occurs in combination with another character, though it is sometimes used as a stand-alone name.
Jeong-Hui f & m Korean
From Sino-Korean (jeong) meaning "right, proper, correct" or (jeong) meaning "quiet, still, gentle" combined with (hui) meaning "beauty" or (hui) meaning "bright, splendid, glorious". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Jeong-Suk f Korean
From Sino-Korean (jeong) meaning "virtuous, chaste, loyal" or (jeong) meaning "right, proper, correct" combined with (suk) meaning "good, pure, virtuous, charming". Other hanja combinations are possible.
Jeren f Turkmen
Turkmen form of Ceren.
Jeri f English
Variant of Jerry.
Jerilyn f English
Elaboration of Jerry using the popular name suffix lyn.
Jerioth f Biblical
Means "curtains, drapes" in Hebrew. This name occurs in the Old Testament belonging to a wife of Caleb the son of Hezron.
Jerneja f Slovene
Slovene feminine form of Bartholomew.
Jerónima f Spanish
Feminine form of Jerónimo.
Jerri f English
Variant of Jerry.
Jerrie f English
Variant of Jerry.
Jerry m & f English
Diminutive of Jeremy, Jerome, Gerald, Geraldine and other names beginning with the same sound. Notable bearers include the American comedians Jerry Lewis (1926-2017) and Jerry Seinfeld (1954-), as well as the American football player Jerry Rice (1962-).
Jerusha f Biblical
From Hebrew יָרַשׁ (yarash) meaning "possession". In the Old Testament she is the wife of King Uzziah of Judah and the mother of Jotham.
Jeruti f Indigenous American, Guarani
Means "dove" in Guarani.
Jescha f Biblical
Form of Iscah found in the medieval Wycliffe Bible. This name was probably the basis for Shakespeare's created name Jessica.
Jésica f Spanish
Spanish form of Jessica.
Jesika f Czech (Modern)
Czech form of Jessica.
Jess m & f English
Short form of Jesse or Jessica.
Jessa f English
Diminutive of Jessica.
Jessalyn f English (Rare)
Combination of Jessie 1 and the popular name suffix lyn.
Jessamine f English (Rare)
From a variant spelling of the English word jasmine (see Jasmine), used also to refer to flowering plants in the cestrum family.
Jéssica f Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Jessica.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jessie 1 f Scottish, English
Originally a Scots diminutive of Jean 2. In modern times it is also used as a diminutive of Jessica.
Jessika f German, English (Modern)
German and English variant of Jessica.
Jessy m & f French, English
Variant of Jesse or Jessie 1.
Jesusa f Spanish
Feminine form of Jesús.
Jet f Dutch
Short form of Henriëtte or Mariëtte.
Jetta f Dutch
Dutch short form of Henriëtte.
Jette f Danish
Danish short form of Henriette.
Jeunesse f Various
Means "youth" in French. It is not used as a given name in France itself.
Jevgēņija f Latvian
Latvian form of Yevgeniya.
Jevgeņija f Latvian
Latvian form of Yevgeniya.
Jewel f & m English
In part from the English word jewel, a precious stone, derived from Old French jouel, which was possibly related to jeu "game". It is also in part from the surname Jewel or Jewell (a derivative of the Breton name Judicaël), which was sometimes used in honour of the 16th-century bishop of Salisbury John Jewel. It has been in use as a given name since the 19th century.
Jewell f & m English
Variant of Jewel.
Jezabel f Biblical Spanish, Biblical Portuguese
Spanish and Portuguese form of Jezebel.
Jezebel f Biblical
From Hebrew אִיזֶבֶל ('Izevel), probably from a Phoenician name, possibly containing the Semitic root zbl meaning "to exalt, to dwell". According to one theory it might be an altered form of the Phoenician name 𐤁𐤏𐤋𐤀𐤆𐤁𐤋 (Baʿlʾizbel) meaning "Ba'al exalts" with the first element removed or replaced.... [more]
Ji m & f Korean (Rare)
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" or other hanja characters with the same pronunciation. Although it does appear rarely as a single-character name, it is more often used in combination with another character.
Jia m & f Chinese
From Chinese (jiā) meaning "good, auspicious, beautiful", (jiā) meaning "home, family", or other characters that are pronounced similarly.
Jian m & f Chinese
From Chinese (jiàn) meaning "build, establish", (jiàn) meaning "strong, healthy", or other characters that are pronounced in a similar fashion.
Jiang m & f Chinese
From Chinese (jiāng) meaning "river, Yangtze", as well as other characters with a similar pronunciation.
Jie m & f Chinese
From Chinese (jié) meaning "heroic, outstanding" or other characters that are pronounced similarly.
Ji-Eun f Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "branch, limb", (ji) meaning "know, perceive, comprehend" or (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with (eun) meaning "kindness, mercy, charity". This name can be formed by other hanja character combinations as well.
Ji-Hu m & f Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with (hu) meaning "thick". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Ji-Hye f Korean
From a Sino-Korean compound meaning "wisdom", formed of the hanja characters (ji) meaning "wisdom, intellect" and (hye) meaning "bright, intelligent". This name can also be formed from other character combinations.
Jill f English
Short form of Gillian.
Jillian f English
Variant of Gillian.
Jillie f English
Diminutive of Jill.
Jilly f English
Diminutive of Jill.
Jimena f Spanish
Variant of Ximena. This form is more popular in Spain itself.
Ji-Min f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "will, purpose, ambition" or (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with (min) meaning "gentle, affable", (min) meaning "quick, clever, sharp" or (min) meaning "jade, stone resembling jade". Other hanja character combinations are possible.
Jimmie m & f English
Diminutive or feminine form of James.
Jin 1 m & f Chinese
From Chinese (jīn) meaning "gold, metal, money", (jǐn) meaning "tapestry, brocade, embroidered" or (jīn) meaning "ferry". Other Chinese characters can form this name as well.
Jinan m & f Arabic
Means "garden" or "paradise" in Arabic.
Jindra f & m Czech
Diminutive of Jindřiška or Jindřich.
Jindřiška f Czech
Feminine form of Jindřich.
Jing m & f Chinese
From Chinese (jìng) meaning "quiet, still, gentle", (jīng) meaning "essence, spirit", (jīng) meaning "clear, crystal" or (jīng) meaning "capital city". Other characters can also form this name.
Jingyi m & f Chinese
From Chinese (jìng) meaning "quiet, still, gentle" combined with () meaning "joy, harmony". Other character combinations are possible as well.
Jinny f English
Diminutive of Virginia.
Jip m & f Frisian, Dutch
Originally a Frisian short form of names beginning with the Old German element geba meaning "gift". This is the name of a boy in the Dutch children's book series Jip and Janneke, first published 1952.
Jiřina f Czech
Feminine form of Jiří.
Ji-Soo f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 지수 (see Ji-Su).
Ji-Su f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "will, purpose, ambition" or (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with (su) meaning "luxuriant, beautiful". Other hanja character combinations are possible.
Jitka f Czech
Old Czech variant of Judith. This name was borne by an 11th-century duchess of Bohemia, a German noblewoman who was abducted by her husband Duke Bretislav.
Ji-U f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "sesame" or (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with (u) meaning "rain" or (u) meaning "house, eaves, universe". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Ji-Won f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" or (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with (won) meaning "beautiful woman" or (won) meaning "first, origin". This name can also be formed from many other hanja combinations.
Ji-Woo f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 지우 (see Ji-U).
Ji-Yeon f Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" or (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with (yeon) meaning "beautiful". Other combinations of hanja characters can also form this name.
Ji-Yeong f & m Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" or (ji) meaning "know, perceive, comprehend" combined with (yeong) meaning "flower, petal, brave, hero" or (yeong) meaning "glory, honour, flourish, prosper". Many other hanja character combinations are possible.
Ji-Young f & m Korean
Alternate transcription of Korean Hangul 지영 (see Ji-Yeong).
Ji-Yu f Korean
From Sino-Korean (ji) meaning "wisdom, intellect" and (yu) meaning "abundant, rich, plentiful". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Jo f & m English, German, Dutch, Norwegian
Short form of Joan 1, Joanna, Josephine and other names that begin with Jo. It is primarily masculine in German, Dutch and Norwegian, short for Johannes or Josef.
Joan 1 f English
Medieval English form of Johanne, an Old French form of Iohanna (see Joanna). This was the usual English feminine form of John in the Middle Ages, but it was surpassed in popularity by Jane in the 17th century. It again became quite popular in the first half of the 20th century, entering the top ten names for both the United States and the United Kingdom, though it has since faded.... [more]
Joana f Portuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of Iohanna (see Joanna).
Joandra f English (Rare)
Combination of Joanne and Andrea 2.
Joanie f English
Diminutive of Joan 1.
Joaninha f Portuguese
Portuguese diminutive of Joana.
Joann f English
Variant of Joan 1.
Joanna f English, Polish, Biblical
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.