Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the relationship is from different language.
Filter Results       more options...
INGRIDfSwedish, Norwegian, Danish, German
From the Old Norse name Ingríðr meaning "Ing is beautiful", derived from the name of the Germanic god ING combined with fríðr "beautiful". A famous bearer was the Swedish actress Ingrid Bergman (1915-1982).
From the Old Norse name Yngvildr, derived from the name of the Norse god YNGVI combined with hildr "battle".
INKAfFrisian, Finnish, German
Frisian and Finnish feminine form of INGE, and a German variant.
Finnish form of INGRID.
Thai form of INDIRA.
IOHANNAfBiblical Latin
Latin form of Ioanna (see JOANNA).
Probably a variant of IOLE.
IOLANDAfItalian, Portuguese, Romanian
Italian, Portuguese and Romanian form of YOLANDA.
Probably a variant of YOLANDA influenced by the Greek words ιολη (iole) "violet" and ανθος (anthos) "flower". This name was (first?) used by Gilbert and Sullivan in their comic opera 'Iolanthe' (1882).
IONA (1)fEnglish, Scottish
From the name of the island off Scotland where Saint Columba founded a monastery. The name of the island is Old Norse in origin, and apparently derives simply from ey meaning "island".
IONEfGreek Mythology, English
From Greek ιον (ion) meaning "violet flower". This was the name of a sea nymph in Greek mythology. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century, though perhaps based on the Greek place name Ionia, a region on the west coast of Asia Minor.
IOUNIAfBiblical Greek
Form of JUNIA used in the Greek New Testament.
Hungarian form of IRENE.
French form of IRENE.
IRENEfEnglish, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
From Greek Ειρηνη (Eirene), derived from a word meaning "peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the ‘Ωραι (Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.... [more]
IRIAfPortuguese, Galician
Possibly a Portuguese and Galician form of IRENE. This was the name of a 7th-century saint (also known as Irene) from Tomar in Portugal. This is also the name of an ancient town in Galicia (now a district of Padrón).
Georgian form of IRENE.
ÍRISfPortuguese, Icelandic
Portuguese and Icelandic form of IRIS.
IRISfGreek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Greek
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
IRMAfGerman, English, Dutch, Finnish, Spanish, Italian, Georgian, Lithuanian, Hungarian (Rare), Ancient Germanic
German short form of names beginning with the Germanic element ermen, which meant "whole, universal". It is thus related to EMMA. It began to be regularly used in the English-speaking world in the 19th century.
Derived from the Germanic elements ermen "whole, universal" and hild "battle".
IRMINGARDfGerman (Rare)
Derived from the Germanic elements ermen meaning "whole, universal" and gard meaning "enclosure".
Ukrainian form of IRENE.
ISABELfSpanish, Portuguese, English, French, German
Medieval Occitan form of ELIZABETH. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.... [more]
German variant of ISABEL.
ISABELLAfItalian, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian
Latinate form of ISABEL. This name was borne by many medieval royals, including queen consorts of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel).
ISAURAfPortuguese, Spanish, Late Roman
Late Latin name which meant "from Isauria". Isauria was the name of a region in Asia Minor.
French form of ISAURA.
From the Hebrew name יִסְכָּה (Yiskah) which meant "to behold". In the Old Testament this is the name of Abraham's niece, mentioned only briefly. This is the basis of the English name Jessica.
Scottish form of ISABEL.
ISEUTfMedieval English
Medieval form of ISOLDE.
Irish form of ISABEL.
ISIDORAfSerbian, Macedonian, Spanish, Portuguese, Russian (Rare), Italian (Rare), English (Rare), Ancient Greek
Feminine form of ISIDORE. This was the name of a 4th-century Egyptian saint and hermitess.
Scottish form of ISABEL.
ISOLDEfEnglish (Rare), German, Arthurian Romance
The origins of this name are uncertain, though some Celtic roots have been suggested. It is possible that the name is ultimately Germanic, perhaps from a hypothetic name like Ishild, composed of the elements is "ice, iron" and hild "battle".... [more]
Italian form of ISOLDE.
ITZIARfBasque, Spanish
From the name of a Basque village which contains an important shrine to the Virgin Mary, possibly meaning "old stone".
Irish form of JULIA.
IULIAfRomanian, Ancient Roman
Ancient Roman and Romanian form of JULIA.
IULIANAfRomanian, Ancient Roman
Ancient Roman and Romanian form of JULIANA.
Bulgarian form of YVETTE.
IVETAfCzech, Slovak
Czech and Slovak form of YVETTE.
Spanish form of YVETTE.
Portuguese form of YVONNE.
IVONNEfSpanish, German, Dutch
Spanish, German and Dutch variant of YVONNE.
Polish feminine form of YVON.
Polish form of ISABELLA.
IZABELLAfHungarian, Polish
Hungarian and Polish form of ISABELLA.
IZEBELfBiblical Italian
Form of JEZEBEL used in some versions of the Italian Bible.
IZOLDAfGeorgian, Polish (Rare)
Georgian and Polish form of ISOLDE.
JACINTHAfDutch (Rare)
Latinate form of JACINTHE.
Dutch feminine form of Iacomus (see JAMES).
JACQUELINEfFrench, English
French feminine form of JACQUES, also commonly used in the English-speaking world.
JACQUETTAfEnglish (British)
Feminine diminutive of JACQUES.
Lithuanian form of HEDWIG.
Polish form of HEDWIG. This was the name of a 14th-century ruling queen of Poland who has recently been canonized as a saint.
From the Hebrew name יָעֵל (Ya'el) meaning "ibex, mountain goat". This name appears in the Old Testament belonging to the wife of Heber the Kenite. After Sisera, the captain of the Canaanite army, was defeated in battle by Deborah and Barak he took refuge in Heber's tent. When he fell asleep Jael killed him by hammering a tent peg into his head.
Variant of JAEL.
Turkish form of ZHALEH.
Feminine form of JAMES.
JAMIEm & fScottish, English
Originally a Lowland Scots diminutive of JAMES. Since the late 19th century it has also been used as a feminine form.
JAMYANGm & fTibetan, Bhutanese
Means "gentle song" in Tibetan, from འཇམ ('jam) meaning "gentle, soft" and དབྱངས (dbyangs) meaning "song, voice".
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see JOHN). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan.... [more]
JANINEfFrench, English, Dutch, German
Variant of JEANNINE. It has only been in use since the 20th century.
JANJAfCroatian, Serbian
Croatian and Serbian form of AGNES. It also may be inspired by Serbo-Croatian janje meaning "lamb".
JARMILAfCzech, Slovak
Feminine form of JARMIL.
JAYAf & mHinduism, Tamil, Indian, Telugu, Hindi, Marathi
Derived from Sanskrit जय (jaya) meaning "victory". This is a transcription of both the feminine form जया (an epithet of the Hindu goddess Durga) and the masculine form जय (borne by several characters in Hindu texts). As a modern personal name, this transcription is both feminine and masculine in southern India, but typically only feminine in the north.
JAYANTHIfTamil, Indian, Kannada
Southern Indian form of JAYANTI.
JAYANTIfHinduism, Indian, Hindi
Feminine form of JAYANTA. This is another name of the Hindu goddess Durga.
JEAN (2)fEnglish, Scottish
Medieval English variant of Jehanne (see JANE). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
JEANNEfFrench, English
Modern French form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see JOHN). Joan of Arc is known as Jeanne d'Arc in France.
JEANNETTEfFrench, English, Dutch
French diminutive of JEANNE.
JEANNINEfFrench, English
Diminutive of JEANNE.
Means "beloved" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of the wife of King Amon of Judah and the mother of Josiah.
Serbian form of EUPHEMIA. This name was adopted by a 14th-century Serbian poet (born Jelena Mrnjavčević).
JELAfSerbian, Croatian, Slovak
Short form of JELENA or JELISAVETA. It also means "fir tree" in Serbian and Croatian.
Latvian form of YELENA.
JELENAfSerbian, Croatian, Slovene, Estonian, Latvian, Lithuanian
Form of YELENA. In Serbia, Croatia and Slovenia it is also associated with the South Slavic words jelen meaning "deer, stag" and jela meaning "fir tree".
Serbian form of ELIZABETH.
JELTJEfFrisian, Dutch
Feminine form of JELLE.
JELTSJEfFrisian, Dutch
Feminine form of JELLE.
JEMIMAfBiblical, English
Means "dove" in Hebrew. This was the oldest of the three daughters of Job in the Old Testament. As an English name, Jemima first became common during the Puritan era.
JENNAfEnglish, Finnish
Variant of JENNY. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series 'Dallas'.
JENNIEfEnglish, Swedish
Variant of JENNY. Before the 20th century this spelling was more common.
JENNIFERfEnglish, German, Dutch, Swedish, Spanish
From a Cornish form of the Welsh name Gwenhwyfar (see GUINEVERE). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play 'The Doctor's Dilemma' (1906).
JENNYfEnglish, Swedish, Finnish, German, Dutch, Spanish
Originally a medieval English diminutive of JANE. Since the middle of the 20th century it has been primarily considered a diminutive of JENNIFER.
Icelandic form of JENNY.
From Hebrew יָרַשׁ (yarash) meaning "possession". In the Old Testament she is the wife of King Uzziah of Judah and the mother of Jotham.
Form of ISCAH found in the medieval Wycliffe Bible. This name was probably the basis for Shakespeare's created name Jessica.
Portuguese form of JESSICA.
JESSICAfEnglish, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Spanish
This name was first used in this form by Shakespeare in his play 'The Merchant of Venice' (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name ISCAH, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
JESSIE (1)fScottish, English
Originally a Scottish diminutive of JEAN (2). In modern times it is also used as a diminutive of JESSICA.
JESSIKAfGerman, English (Modern)
German and English variant of JESSICA.
Latvian form of YEVGENIYA.
Latvian form of YEVGENIYA.
From the Hebrew אִיזֶבֶל ('Izevel) which probably means "where is the prince?", a ritual question spoken in ceremonies honouring Baal. Alternatively, it may mean "not exalted". In the Old Testament Jezebel is the evil wife of Ahab, king of Israel. After she was thrown from a window to her death her body was eaten by dogs, fulfilling Elijah's prophecy.
JOAN (1)fEnglish
Medieval English form of Johanne, an Old French form of Iohanna (see JOANNA). This was the usual English feminine form of John in the Middle Ages, but it was surpassed in popularity by Jane in the 17th century.... [more]
JOANAfPortuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of Iohanna (see JOANNA).
JOANNAfEnglish, Polish, Biblical
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ιωαννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see JOHN). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.
JOCELYNf & mEnglish, French
From a Germanic masculine name, variously written as Gaudelenus, Gautselin, Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element Gaut, which was from the name of the Germanic tribe the Goths, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form Goscelin or Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
From the Hebrew name יוֹכֶבֶד (Yokheved) which meant "YAHWEH is glory". In the Old Testament this is the name of the mother of Miriam, Aaron and Moses.
Czech form of Iohanna (see JOANNA).
Icelandic form of Iohanna (see JOANNA).
JOHANNEfFrench, Danish, Norwegian, Medieval French
French, Danish and Norwegian form of Iohanna (see JOANNA).
JOLANAfCzech, Slovak
Czech and Slovak form of YOLANDA.
JOLANDAfDutch, Slovene, Croatian, Italian
Dutch, Slovene and Croatian form of YOLANDA, as well as an Italian variant of IOLANDA.
JOLÁNKAfHungarian (Rare)
Created by the Hungarian writer András Dugonics for the main character in his novel 'Jólánka, Etelkának Leánya' (1803). He may have based it on Hungarian jóleán meaning "good girl" or possibly on the name YOLANDA.
JOLANTAfPolish, Lithuanian
Polish and Lithuanian form of YOLANDA.
JORDANm & fEnglish, French, Macedonian
From the name of the river which flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is יַרְדֵן (Yarden), and it is derived from יָרַד (yarad) meaning "descend" or "flow down". In the New Testament John the Baptist baptizes Jesus Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Germanic name JORDANES, notably borne by a 6th-century Gothic historian.... [more]
German form of HJÖRDÍS.
From the Old Norse name Jórunnr, derived from the elements jór "horse" and unna "love".
Finnish feminine form of JOSEPH.
JOSEFINAfSpanish, Portuguese, Swedish
Spanish, Portuguese and Swedish feminine form of JOSEPH.
JOSEFINEfSwedish, Danish, Norwegian, German
Scandinavian and German form of JOSÉPHINE.
JOSEPHINAfEnglish (Rare)
Latinate variant of JOSÉPHINE.
JOSEPHINEfEnglish, German, Dutch
English, German and Dutch form of JOSÉPHINE.
JOVITAfSpanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of the Roman name Iovita (masculine), which was derived from the name of the god JOVE. This was the name of an early saint and martyr, the brother of Faustinus.
Polish form of JOVITA.
JOYCEf & mEnglish
From the medieval masculine name Josse, which was derived from the earlier Iudocus, which was a Latinized form of the Breton name Judoc meaning "lord". The name belonged to a 7th-century Breton saint, and Breton settlers introduced it to England after the Norman conquest. It became rare after the 14th century, but was later revived as a feminine name, perhaps because of similarity to the Middle English word joise "to rejoice". This given name also formed the basis for a surname, as in the case of the Irish novelist James Joyce (1882-1941).
Dutch form of JOSÉPHINE.
Polish form of JOSÉPHINE.
Slovak form of JOSÉPHINE.
Croatian form of JOSÉPHINE.
Spanish form of Iohanna (see JOANNA), making it the feminine form of JUAN (1). This name was borne by Juana the Mad, a 16th-century queen of Castile.
JUDITAfLithuanian, Czech, Slovak
Lithuanian, Czech and Slovak form of JUDITH.
Portuguese form of JUDITH.
JUDITHfEnglish, Jewish, French, German, Spanish, Biblical
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehudit) meaning "Jewish woman", feminine of יְהוּדִי (yehudi), ultimately referring to a person from the tribe of Judah. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.... [more]
Polish form of JUDITH.
JÚLIAfPortuguese, Catalan, Hungarian, Slovak
Portuguese, Catalan, Hungarian and Slovak form of JULIA.
JULIAfEnglish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Feminine form of the Roman family name JULIUS. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy 'The Two Gentlemen of Verona' (1594).... [more]
JULIANAfDutch, German, English, Spanish, Portuguese, Ancient Roman
Feminine form of Iulianus (see JULIAN). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form Gillian.
JULIANEfGerman, French
German and French feminine form of JULIAN.
JULIANNAfHungarian, Polish, English
Feminine form of Iulianus (see JULIAN).
Feminine form of Iulianus (see JULIAN).
JULIEfFrench, Danish, Norwegian, Czech, English, German, Dutch, Spanish, Portuguese
French, Danish, Norwegian and Czech form of JULIA. It has spread to many other regions as well. It has been common in the English-speaking world since the early 20th century.
French feminine form of Iulianus (see JULIAN).
Anglicized form of JULIETTE or GIULIETTA. This spelling was first used by Shakespeare for the lover of Romeo in his play 'Romeo and Juliet' (1596).
Latvian form of JULIA.
JULIJAfSlovene, Croatian, Lithuanian
Slovene, Croatian and Lithuanian form of JULIA.
JULIJANAfSlovene, Croatian, Serbian, Macedonian
Slovene, Croatian, Serbian and Macedonian form of JULIANA.
Polish form of JULITTA.
JUNIAfBiblical, Ancient Roman
Feminine form of JUNIUS. This was the name of an early Christian mentioned in the New Testament (there is some debate about whether the name belongs to a man or a woman).
Slovak feminine form of Iustinus (see JUSTIN).
JUSTINAfEnglish, Slovene, Czech, Lithuanian, Late Roman
Feminine form of Iustinus (see JUSTIN).
JUSTINEfFrench, English, Dutch, German
French feminine form of Iustinus (see JUSTIN). This is the name of the heroine in the novel 'Justine' (1791) by the Marquis de Sade.
Czech feminine form of Iustinus (see JUSTIN).
Polish feminine form of Iustinus (see JUSTIN).
Probably a medieval Low German form of JUDITH. It might also derive from a Germanic name such as JUDDA.
Danish form of JUTTA.
Finnish form of KATHERINE.
Estonian form of KATHERINE.
Hawaiian form of KATHERINE.
KALA (2)fHawaiian
Hawaiian form of SARAH.
Hawaiian form of KAREN (1).
KALYANIfHinduism, Indian, Telugu, Marathi, Hindi
Means "beautiful, lovely, auspicious" in Sanskrit. In the Hindu epic the 'Mahabharata' this is the name of one of the Krittikas, or Pleiades. It is also another name of the Hindu goddess Parvati.
KAMAKSHIfHinduism, Indian, Hindi
From Sanskrit काम (kama) meaning "love, desire" and अक्षि (akshi) meaning "eye". This is the name of a Hindu fertility goddess. She is considered to be an incarnation of Parvati.
KAMALAf & mHinduism, Tamil, Indian, Kannada, Telugu, Hindi, Nepali
Means "lotus" or "pale red" in Sanskrit. This is a transcription of both the feminine form कमला and the masculine form कमल. This is the name of one of the Krittikas, or Pleiades, in Hindu epic the 'Mahabharata'. It is also another name of the Hindu goddess Lakshmi.
KAMARIAfEastern African, Swahili
Swahili name, likely related to QAMAR.
Tamil form of KAMAKSHI.
KAMILAfCzech, Slovak, Polish
Czech, Slovak and Polish form of CAMILLA.
Lithuanian form of CAMILLA.
KAMILLAfHungarian, Swedish, Norwegian, Danish
Hungarian form of CAMILLA, as well as a Scandinavian variant. This is also the Hungarian word for the chamomile flower (species Matricaria chamomilla).
KANDAKEfBiblical, Biblical Greek
Biblical Greek form of CANDACE.
KAREN (1)fDanish, Norwegian, Icelandic, German, English
Danish short form of KATHERINE. It became common in the English-speaking world after the 1930s.
KARINE (1)fFrench
French form of CARINA (1). It can also function as a short form of CATHERINE, via Swedish Karin.
Croatian form of CARMELA.
KARMENfSlovene, Croatian
Slovene and Croatian form of CARMEN.
KAROLAfHungarian, German
Hungarian and German feminine form of CAROLUS.
Finnish feminine form of CAROLUS.
Czech feminine form of CAROLUS.
KASANDRAfEnglish (Modern), Polish
English variant and Polish form of CASSANDRA.
KASSANDRAfGreek Mythology, Ancient Greek, English (Modern)
Greek form of CASSANDRA, as well as a modern English variant.
KATALINfHungarian, Basque
Hungarian and Basque form of KATHERINE.
KATARIINAfFinnish, Estonian
Finnish and Estonian form of KATHERINE.
Breton form of KATHERINE.
Slovak form of KATHERINE.
Polish form of KATHERINE.
Dutch form of KATHERINE, used especially in Flanders.
Dutch form of KATHERINE, used especially in Flanders.
Breton form of KATHERINE.
Czech form of KATHERINE.
KATERINAfMacedonian, Russian, Bulgarian, Greek, Late Roman
Macedonian form of KATHERINE, a Russian short form of YEKATERINA, a Bulgarian short form of EKATERINA, and a Greek variant of AIKATERINE.
Ukrainian form of KATHERINE.
KATHARINEfEnglish, German
English variant of KATHERINE and German variant of KATHARINA. A famous bearer was American actress Katharine Hepburn (1907-2003).
KATHERINAfEnglish (Rare), German
Latinate form of KATHERINE. Shakespeare used this name in his play 'Taming of the Shrew' (1593).
From the Greek name Αικατερινη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from the earlier Greek name ‘Εκατερινη (Hekaterine), which came from ‘εκατερος (hekateros) "each of the two"; it could derive from the name of the goddess HECATE; it could be related to Greek αικια (aikia) "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek καθαρος (katharos) "pure", and the Latin spelling was changed from Katerina to Katharina to reflect this.... [more]
KATHLEENfIrish, English
Anglicized form of CAITLÍN.
KATHRINEfDanish, Norwegian
Danish and Norwegian form of KATHERINE.
KATIAfItalian, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Italian diminutive of CATERINA, as well as a variant transcription of KATYA.
Italian form of KATYUSHA.
Dutch form of KATHERINE.
Dutch form of KATHERINE.
Icelandic form of KATHERINE.
KATRINAfEnglish, German, Swedish, Dutch
Variant of CATRIONA. It is also a German, Swedish and Dutch contracted form of KATHERINE.
KATRINEfDanish, Norwegian
Danish and Norwegian form of KATHERINE.
Belarusian form of KATHERINE.
Basque form of KATHERINE.
KATYAfRussian, Ukrainian, Bulgarian
Russian diminutive of YEKATERINA.
KEIRAfEnglish (Modern)
Variant of CIARA (1). This spelling was popularized by British actress Keira Knightley (1985-).
KEISHAfAfrican American
Recent coinage, possibly invented, possibly based on KEZIAH.
Hawaiian form of STEPHANIE.
KELLYm & fIrish, English
Anglicized form of the Irish given name CEALLACH or the surname derived from it Ó Ceallaigh. As a surname, it has been borne by actor and dancer Gene Kelly (1912-1996) and actress and princess Grace Kelly (1929-1982).
Means "horn of antimony" in Hebrew. Antimony is a substance that was formerly used as an eye cosmetic (eyeshadow). A hollowed animal horn could have been used to store this material. Keren-Happuch is the name of the third daughter of Job in the Old Testament.
Turkish feminine form of KARIM.
KERSTINfSwedish, German
Swedish form of CHRISTINA.
Finnish form of GERTRUDE.
Georgian form of KATAYUN. It is sometimes used as a Georgian form of KATHERINE.
Variant of KEZIAH.
From the Hebrew name קְצִיעָה (Qetzi'ah) meaning "cassia, cinnamon", from the name of the spice tree. In the Old Testament she is a daughter of Job.
KHADIJAHfArabic, Malay
Variant transcription of KHADIJA, as well as the usual Malay form.
Persian form of KHADIJA.
Malay variant form of KHADIJA.
KHAVAfChechen, Ingush
Chechen and Ingush form of EVE.
Ukrainian form of CHRISTINA.
KHURSHIDm & fPersian, Urdu, Persian Mythology
Modern Persian form of Avestan Hvare Khshaeta meaning "shining sun". In Zoroastrianism this was the name of a Yazata (or angel) who was associated with the sun.
KIANA (1)fHawaiian
Hawaiian form of DIANA.
KIARAfEnglish (Modern)
Variant of CIARA (1) or CHIARA. This name first became used in 1988 after the singing duo Kiara released their song 'This Time'. It was further popularized by a character in the animated movie 'The Lion King II' (1998).
KIERAfIrish, English
Anglicized form of CIARA (1).
Finnish feminine form of CYRUS.
Hawaiian form of CHRISTINA.
KINGAfPolish, Hungarian
Polish and Hungarian diminutive of KUNIGUNDE.
KIRSTENfDanish, Norwegian, English
Danish and Norwegian form of CHRISTINA.
Scottish form of CHRISTINA.
Basque form of CHRISTINA.
From the Old Norse name Ketilriðr, derived from the elements ketill meaning "kettle" and fríðr meaning "beautiful".
KLÁRAfHungarian, Czech, Slovak
Hungarian, Czech and Slovak form of CLARA.
Latvian form of CLARA.
KLAUDIAfPolish, Slovak
Polish and Slovak feminine form of CLAUDIUS.
Czech feminine form of CLAUDIUS.
Croatian feminine form of CLAUDIUS.
Slovene feminine form of CLAUDIUS.
KLAVDIYAfRussian, Ukrainian, Bulgarian
Russian, Ukrainian and Bulgarian feminine form of CLAUDIUS.
KLEMENTINAfSlovene, Croatian
Slovene and Croatian form of CLEMENTINA.
Macedonian form of CLEMENTINA.
Greek feminine form of Constantinus (see CONSTANTINE).
German form of CONSTANTIA.
KORNÉLIAfHungarian, Slovak
Hungarian and Slovak form of CORNELIA.
KORNELIAfGerman, Polish
German and Polish form of CORNELIA.
Czech form of CORNELIA.
KORNELIJAfCroatian, Serbian
Croatian and Serbian form of CORNELIA.
Lithuanian form of KATHERINE.
KRESZENTIAfGerman (Rare)
German feminine form of CRESCENTIUS.
KRESZENZfGerman (Rare)
German feminine form of CRESCENTIUS.
KRIEMHILDfGerman (Rare), Germanic Mythology
Derived from the Germanic elements grim "mask" and hild "battle". Kriemhild was a beautiful heroine in the Germanic saga the 'Nibelungenlied', where she is the sister of Günther and the wife of Siegfried. After her husband is killed by Hagen with the consent of Günther, Kriemhild tragically exacts her revenge.
Latvian form of CHRISTINA.
German form of CHRISTINA.
KRISTIINAfFinnish, Estonian
Finnish and Estonian form of CHRISTINA.
Icelandic form of CHRISTINA.
KRISTINfSwedish, Norwegian, Danish, German, English
Scandinavian and German form of CHRISTINA.
Slovak form of CHRISTINA.
Latvian form of CHRISTINA.
Latvian form of CHRISTINE.
KRISTINEfNorwegian, Danish, Swedish, English, German
Scandinavian form of CHRISTINE, as well as an English and German variant.
Icelandic form of CHRISTINA.
Czech variant of KRISTINA.
Hungarian form of CHRISTINA.
Polish form of CHRISTINA.
KSENIAfPolish, Russian, Ukrainian, Belarusian
Polish form of XENIA, as well as a variant transcription of KSENIYA.
Previous Page      1  2  3  4  5  6  7  8  9  10      Next Page         2,820 results (this is page 5 of 10)