Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the relationship is variant.
gender
usage
form
D'Arcy f & m English
Variant of Darcy.
Darleen f English
Variant of Darlene.
Dayna f English
Feminine variant of Dana 2.
Deana f English
Variant of Deanna.
Deanna f English
Either a variant of Diana or a feminine form of Dean. This name was popularized by the Canadian actress and singer Deanna Durbin (1921-2013), whose birth name was Edna. Her stage name was a rearrangement of the letters of her real name.
Deanne f English
Variant of Deanna.
Dearbhla f Irish
Variant of Dearbháil, perhaps influenced by Irish dearbh "true".
Déborah f French
French variant form of Deborah.
Debra f English
Variant of Deborah.
Deeann f English
Variant of Deanna.
Deena f English
Variant of Deanna.
Deidra f English
Variant of Deirdre.
Deidre f English
Variant of Deirdre.
Delora f English
Altered form of Dolores.
Delores f English
Variant of Dolores.
Deloris f English
Variant of Dolores.
Dena f English
Possibly a short form of names ending with dena. It has also been used as a variant of Deanna.
Dene m & f English (Rare)
Possibly a variant of Dean or Dena.
Denice f English
Variant of Denise.
Devan m & f English (Modern)
Variant of Devin.
Devon m & f English
Variant of Devin. It may also be partly inspired by the name of the county of Devon in England, which got its name from the Dumnonii, a Celtic tribe.
Devyn f & m English (Modern)
Variant of Devin.
Diann f English
Variant of Diane.
Dianna f English
Variant of Diana.
Dianne f English
Variant of Diane.
Dina 2 f Italian, Portuguese, Spanish, Dutch, English
Short form of names ending in dina, such as Bernardina or Ondina. As an English name, this can also be a variant of Deanna.
Dîyar m & f Kurdish
Variant of Diyar.
Dollie f English
Variant of Dolly.
Dona f English
Variant of Donna.
Dorean f English
Variant of Doreen.
Dorine f English
Variant of Doreen.
Dorit 1 f Hebrew
Strictly feminine variant of Dor.
Dorris f English
Variant of Doris.
Dortha f English
Variant of Dorothy.
Dorthy f English
Variant of Dorothy.
Dyan f English
Variant of Diane.
Dylis f Welsh
Variant of Dilys.
Editha f German, English (Rare)
Latinate form of Edith.
Edytha f English (Rare)
Elaborated form of Edith.
Edythe f English
Variant of Edith.
Eila f Finnish
Meaning uncertain, possibly a variant of Aila or a rare Norwegian diminutive of Elin. It was used by the Finnish author Väinö Kataja for a character in his novel Tuskaa (1907), and it became fairly popular in Finland in the first half of the 20th century.
Eiluned f Welsh
Variant of Eluned.
Elaina f English
Variant of Elaine.
Elaine f English, Arthurian Romance
From an Old French form of Helen. It appears in Arthurian legend; in Thomas Malory's 15th-century compilation Le Morte d'Arthur Elaine was the daughter of Pelles, the lover of Lancelot, and the mother of Galahad. It was not commonly used as an English given name until after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian epic Idylls of the King (1859).
Elda f Italian
Italian form of Hilda.
Eleanora f English
Latinate form of Eleanor.
Eleanore f English
Variant of Eleanor.
Elenora f English
Variant of Eleanor.
Elfrieda f English
Variant of Elfreda.
Elinor f English
Variant of Eleanor.
Elissa 2 f English
Variant of Elisa.
Elouise f English
Variant of Eloise.
Elvina f English
Variant of Alvina.
Emelia f English
Variant of Amelia.
Emersyn f English
Feminine variant of Emerson.
Emmalyn f English (Modern)
Variant of Emmeline, or else a combination of Emma and the fashionable name suffix lyn.
Emory m & f English
Variant of Emery.
Ene f Estonian
Possibly a form of Anu 1, Anne 1 or Henrika.
Enid f Welsh, English, Arthurian Romance
Probably derived from Welsh enaid meaning "soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Ericka f English
Variant of Erica.
Erja f Finnish
Variant of Irja.
Ermelinde f Germanic
Derived from the Old German elements irmin "whole, great" and lind "soft, flexible, tender". This was the name of a 6th-century Frankish saint from Meldert, Flanders.
Ermentrud f Germanic
Variant form of Ermendrud.
Esmae f English (Modern)
Feminine form of Esmé.
Esme f & m English (British)
Variant of Esmé.
Estella f English
Latinate form of Estelle. This was the name of the heroine, Estella Havisham, in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Evaline f English
Variant of Evelyn.
Evalyn f English
Variant of Evelyn.
Evangelina f Spanish, English
Latinate form of Evangeline.
Eveleen f English (Rare)
Either a diminutive of Eve or a variant of Evelyn.
Evelina f English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Everild f History (Ecclesiastical)
Latinized form of Eoforhild. This was the name of a 7th-century English saint.
Evette f English
Variant of Yvette.
Evonne f English
Variant of Yvonne.
Fae f English
Variant of Fay.
Faiga f Yiddish
Variant of Faigel.
Famke f Frisian, Dutch
Variant of Femke. It also coincides with a Frisian word meaning "girl".
Fannie f English
Variant of Fanny.
Faye f English
Variant of Fay.
Fedora f Russian (Rare), Italian
Russian form of Theodora. This was the name of an 1898 opera by the Italian composer Umberto Giordano (who based it on an 1882 French play).
Feige f Yiddish
Variant of Faigel.
Felizitas f German
German variant of Felicitas.
Ferne f English
Variant of Fern.
Finella f Scottish
Variant of Fenella.
Francene f English (Rare)
English variant of Francine.
Frances f English
Feminine form of Francis. The distinction between Francis as a masculine name and Frances as a feminine name did not arise until the 17th century. A notable bearer was Saint Frances Xavier Cabrini (1850-1917), a social worker and the first American to be canonized.
Freida f English
Variant of Frieda.
Gae f English (Rare)
Variant of Gay.
Gale 1 f English
Variant of Gail. It also coincides with the English word gale meaning "storm".
Garbiñe f Basque
Variant of Garbi.
Gaye 1 f English
Variant of Gay.
Gayle f & m English
Variant of Gail or Gale 2.
Gena 1 f English
Variant of Gina.
Giorgia f Italian, Greek
Italian feminine form of George, as well as a Greek variant form.
Goldie 2 f Yiddish
Variant of Golda.
Gouyen f Indigenous American, Apache
Variant spelling of Góyąń.
Gretta f English
Variant of Greta.
Grey m & f English (Modern)
Variant of Gray.
Guendolen f Arthurian Romance
Variant of Gwendolen, used by Walter Scott in his poem The Bridal of Triermain (1813) for a queen who became the mother of Gyneth by King Arthur.
Gweneth f Welsh
Variant of Gwyneth.
Gwenith f Welsh
Variant of Gwyneth, influenced by the Welsh word gwenith meaning "wheat".
Gwenneth f Welsh
Variant of Gwyneth.
Gwenyth f Welsh
Variant of Gwyneth.
Gwyneth f Welsh, English
Probably a variant of Gwynedd. It has been common in Wales since the 19th century, perhaps after the Welsh novelist Gwyneth Vaughan (1852-1910), whose real name was Ann Harriet Hughes. A modern famous bearer is the American actress Gwyneth Paltrow (1972-).
Gyneth f Arthurian Romance
Perhaps a variant of Gwyneth, used by Walter Scott for the daughter of King Arthur and Guendolen in his poem The Bridal of Triermain (1813).
Hadyn m & f English (Rare)
Variant of Hayden.
Hailey f English (Modern)
Variant of Hayley. This is currently the most common spelling in the United States, surpassing Haley in 2001 and attaining a high rank of 19th in 2010.
Hailwic f Germanic
Old German variant of Heilwig.
Hajna f Hungarian
Shortened form of Hajnal. The Hungarian poet Mihály Vörösmarty used it in his epic poem Zalán Futása (1825).
Haley f English (Modern)
Variant of Hayley. This spelling gained some popularity in the United States in 1977, possibly due to the author Alex Haley, whose book Roots was adapted into a popular miniseries that year. This was the most common American spelling from then to 2001, when it was eclipsed by Hailey.
Halkyone f Greek Mythology
Greek variant (or misspelling) of Halcyone.
Haze m & f English (Rare)
Variant of Hayes, sometimes used as a short form of Hazel.
Heleena f Finnish
Finnish variant of Helena.
Hellen f English
Variant of Helen.
Herta f German
Variant of Hertha.
Hirune f Basque
Variant of Irune.
Hollie f English
Variant of Holly.
Hrotsuitha f Germanic
Old German variant of Hruodsuind.
Huld f Norse Mythology
Old Norse variant of Hulda 1.
Idoya f Basque
Variant of Idoia.
Iesha f African American (Modern)
Variant of Aisha. It was popularized by the song Iesha (1991) by Another Bad Creation.
Ilene f English
Variant of Eileen, probably inspired by the spelling of Irene.
Ima f Germanic
Variant of Emma.
Imogene f English
Variant of Imogen.
Ingeburg f German
German variant of Ingeborg.
Ingela f Swedish
Old variant of Ingegerd. It can also be considered a diminutive of other names beginning with Ing.
Inger f Swedish, Norwegian, Danish
Originally a variant of Ingrid or Ingegerd.
Iria f Portuguese, Galician
Possibly a Portuguese and Galician form of Irene. This was the name of a 7th-century saint (also known as Irene) from Tomar in Portugal. This is also the name of an ancient town in Galicia (now a district of Padrón).
Irmtraut f German
Variant of Irmtraud.
Isabella f Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Latinate form of Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel).... [more]
Isadora f English, Portuguese
Variant of Isidora. A famous bearer was the American dancer Isadora Duncan (1877-1927).
Isla f Scottish, English
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Itsasne f Basque
Variant of Itsaso.
Itzel f Indigenous American, Mayan
Meaning uncertain, possibly from Classic Maya itz meaning "resin, nectar, dew, liquid, enchanted". Otherwise, it might be a variant of Ixchel.
Izabel f Portuguese (Brazilian)
Portuguese (especially Brazilian) variant of Isabel.
Jaclyn f English
Contracted variant of Jacqueline.
Jaden m & f English (Modern)
An invented name, using the popular den suffix sound found in such names as Braden, Hayden and Aidan. This name first became common in America in the 1990s when similar-sounding names were increasing in popularity. The spelling Jayden has been more popular since 2003. It is sometimes considered a variant of the biblical name Jadon.
Jadyn f & m English (Modern)
Variant of Jaden.
Jae 2 m & f English (Rare)
Variant of Jay 1.
Jaiden m & f English (Modern)
Variant of Jaden.
Jaime 2 f English
Variant of Jamie. The character Jaime Sommers from the television series The Bionic Woman (1976-1978) helped to popularize the name. It can sometimes be given in reference to the French phrase j'aime meaning "I love", though it is pronounced differently.
Jaimie f English
Variant of Jamie.
Jamey m & f English
Variant of Jamie.
Jami 1 f English
Variant of Jamie.
Jana 2 f Croatian, Serbian
Croatian and Serbian variant of Ana.
Janel f English
Variant of Janelle.
Janene f English
Variant of Janine.
Janette f English
Variant of Janet.
Janine f French, English, Dutch, German
Variant of Jeannine. It has only been in use since the 20th century.
Janis f English
Variant of Janice.
Jannah f English (Rare)
Variant of Janna, influenced by Hannah.
Jannette f English
Variant of Janet.
Jasmin 1 f German, Finnish, English
German and Finnish form of Jasmine, as well as an English variant.
Jayden m & f English (Modern)
Variant of Jaden. This spelling continued to rapidly rise in popularity in the United States past 2003, unlike Jaden, which stalled. It peaked at the fourth rank for boys in 2010, showing tremendous growth over only two decades. It has since declined.
Jaye f & m English
Variant or feminine form of Jay 1.
Jaylen m & f African American (Modern), English (Modern)
Variant of Jalen (masculine) or Jaylynn (feminine).
Jaylin m & f African American (Modern), English (Modern), Dutch (Modern)
Variant of Jalen (masculine) or Jaylynn (feminine).
Jayme f & m English
Variant of Jamie.
Jayne f English
Variant of Jane.
Jeana f English
Variant of Jean 2 or Gina.
Jeane f English
Variant of Jean 2.
Jeanna f English
Variant of Jean 2 or Gina.
Jenna f English, Finnish
Variant of Jenny. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series Dallas.
Jenni f English, Finnish
Variant of Jenny.
Jeri f English
Variant of Jerry.
Jerri f English
Variant of Jerry.
Jerrie f English
Variant of Jerry.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jessika f German, English (Modern)
German and English variant of Jessica.
Jessy m & f French, English
Variant of Jesse or Jessie 1.
Jillian f English
Variant of Gillian.
Jimena f Spanish
Variant of Ximena. This form is more popular in Spain itself.
Jitka f Czech
Old Czech variant of Judith. This name was borne by an 11th-century duchess of Bohemia, a German noblewoman who was abducted by her husband Duke Bretislav.
Joann f English
Variant of Joan 1.
Joanne f English, French
Variant of Joan 1 or Johanne. In some cases it might be considered a combination of Jo and Anne 1.
Joceline f French
French feminine form of Joscelin (see Jocelyn).
Jocosa f Medieval English
Medieval variant of Joyce, influenced by the Latin word iocosus or jocosus "merry, playful".
Jodi f English
Feminine variant of Jody.
Jodie f English
Feminine variant of Jody.
Jody f & m English
Probably either a variant of Judy or a diminutive of Joseph. It was popularized by the young hero in Marjorie Kinnan Rawlings' novel The Yearling (1938) and the subsequent film adaptation (1946).
Joi f English (Modern)
Variant of Joy.
Joleen f English
Variant of Jolene.
Jordane m & f French
French variant of Jordan, also used as a feminine form.
Jordin f & m English (Modern)
Variant of Jordan.