ABENE f Basque
Derived from Basque abe
meaning "pillar". It is a Basque equivalent of Pilar
ADELA f English, Spanish, Romanian, Polish, Ancient Germanic
Originally a short form of names beginning with the Germanic element adal
meaning "noble". Saint Adela was a 7th-century Frankish princess who founded a monastery at Pfazel in France. This name was also borne by a daughter of William the Conqueror.
ADORACIÓN f Spanish
Means "adoration" in Spanish. This name refers to the event that is known in Christian tradition as the Adoration of the Magi, which is when the three Magi presented gifts to the infant Jesus
and worshipped him.
ÁFRICA f Spanish
Spanish form of AFRICA (1)
. It is usually taken from the title of the Virgin Mary
, Nuestra Señora de África
, the patron saint of the Spanish enclave of Ceuta in North Africa.
AGURNE f Basque
From Basque agur
meaning "greeting, salutation".
AINHOA f Basque
From the name of a town in southwest France where there is a famous image of the Virgin Mary
ALBA (1) f Italian, Spanish, Catalan
This name is derived from two distinct names, ALBA (2)
and ALBA (3)
, with distinct origins, Latin and Germanic. Over time these names have become confused with one another. To further complicate the matter, alba
means "dawn" in Italian, Spanish and Catalan. This may be the main inspiration behind its use in Italy and Spain.
ALEXANDRA f English, German, Dutch, French, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Greek, Portuguese, Romanian, Czech, Slovak, Hungarian, Spanish, Italian, Russian, Ukrainian, Ancient Greek, Greek Mythology
Feminine form of ALEXANDER
. In Greek mythology this was a Mycenaean epithet of the goddess Hera
, and an alternate name of Cassandra
. It was borne by several early Christian saints, and also by the wife of Nicholas II, the last czar of Russia. She was from Germany and had the birth name Alix
, but was renamed Александра (Aleksandra)
upon joining the Russian Church.
ALMA (1) f English, Spanish, Italian, Dutch
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus
"nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
ALMUDENA f Spanish
Derived from Arabic المدينة (al-mudaynah)
meaning "the citadel". It was in a building by this name that a concealed statue of the Virgin Mary
was discovered during the Reconquista in Madrid. The Virgin of Almudena, that is Mary, is the patron saint of Madrid.
AMAIA f Basque
Means "the end" in Basque. This is also the name of a mountain and a village in the Basque region of Spain.
AMANDA f English, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, German, Late Roman
In part this is a feminine form of AMANDUS
. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin amanda
"lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play 'Love's Last Shift' (1696). It came into regular use during the 19th century.
AMELIA f English, Spanish, Italian, Polish, Dutch, German, Ancient Germanic
Variant of AMALIA
, though it is sometimes confused with EMILIA
, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century - it was borne by daughters of George II and George III. Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.
ANASTASIA f Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Ancient Greek
Feminine form of ANASTASIUS
. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
ANDREA (2) f English, German, Spanish, Czech, Slovak, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Croatian, Serbian
Feminine form of ANDREW
. As an English name, it has been used since the 17th century, though it was not common until the 20th century.
ANITA (1) f Spanish, Portuguese, Croatian, Slovene, English, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Latvian
Spanish, Portuguese, Croatian and Slovene diminutive of ANA
ANNA f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah
) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah
spelling instead of Anna
. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus
as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary
. In the English-speaking world, this form came into general use in the 18th century, joining Ann
ANNE (1) f French, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Basque
French form of ANNA
. In the 13th-century it was imported to England, where it was also commonly spelled Ann
. The name was borne by a 17th-century English queen and also by the second wife of Henry VIII, Anne Boleyn (the mother of Queen Elizabeth I), who was eventually beheaded in the Tower of London. This is also the name of the heroine in 'Anne of Green Gables' (1908) by Canadian author L. M. Montgomery.
ANTONIA f Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Polish, Romanian, Greek, Ancient Roman
Feminine form of Antonius
ARACELI f Spanish
Means "altar of the sky" from Latin ara
"altar" and coeli
"sky". This is an epithet of the Virgin Mary
in her role as the patron saint of Lucena, Spain.
ARANTZAZU f Basque
From the name of a place near the Spanish town of Oñati where there is a sanctuary dedicated to the Virgin Mary
. Its name is derived from Basque arantza
ARMIDA f Italian, Spanish
Probably created by the 16th-century Italian poet Torquato Tasso for his epic poem 'Jerusalem Delivered' (1580). In the poem Armida is a beautiful enchantress who bewitches many of the crusaders.
ASCENSIÓN f Spanish
Means "ascension" in Spanish. This name is given in reference to the Ascension of Jesus
ASUNCIÓN f Spanish
Means "assumption" in Spanish. This name is given in reference to the assumption of the Virgin Mary
BELÉN f Spanish
Spanish form of Bethlehem
, the name of the town in Judah where King David
were born. The town's name is derived via Greek from Hebrew בֵּית לָחֶם (beit lachem)
meaning "house of bread".
CANDELARIA f Spanish
Means "Candlemas" in Spanish, ultimately derived from Spanish candela
"candle". This name is given in honour of the church festival of Candlemas, which commemorates the presentation of Christ in the temple and the purification of the Virgin Mary
CARINA (1) f English, Portuguese, Spanish, German, Late Roman
Late Latin name derived from cara
meaning "dear, beloved". This was the name of a 4th-century saint and martyr. It is also the name of a constellation in the southern sky, though in this case it means "keel" in Latin, referring to a part of Jason
's ship the Argo.
CASSANDRA f English, Spanish, Portuguese, Italian, French, German, Greek Mythology (Latinized)
From the Greek name Κασσανδρα (Kassandra)
, derived from possibly κεκασμαι (kekasmai)
"to excel, to shine" and ανηρ (aner)
"man" (genitive ανδρος
). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam
. She was given the gift of prophecy by Apollo
, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.... [more]
CECILIA f English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish, German
Latinate feminine form of the Roman family name Caecilius
, which was derived from Latin caecus
"blind". Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd- or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.... [more]
CELIA f English, Spanish
Feminine form of the Roman family name CAELIUS
. Shakespeare used it in his play 'As You Like It' (1599), which introduced the name to the English-speaking public at large. It is sometimes used as a short form of CECILIA
CLARA f Italian, German, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Clarus
which meant "clear, bright, famous". The name Clarus
was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara
in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares. As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare
, though the Latinate spelling Clara
became more popular in the 19th century.
CLARISSA f English, Italian, Portuguese, Spanish
Latinate form of CLARICE
. This was the name of the title character in a 1748 novel by Samuel Richardson. In the novel Clarissa is a virtuous woman who is tragically exploited by her family and her lover.
CLOTILDE f French, Italian, Portuguese, Spanish
French form of the Germanic name Chlotichilda
which was composed of the elements hlud
"fame" and hild
"battle". Saint Clotilde was the wife of the Frankish king Clovis, whom she converted to Christianity.
CONCEPCIÓN f Spanish
Means "conception" in Spanish. This name is given in reference to the Immaculate Conception of the Virgin Mary
. A city in Chile bears this name.
CONSUELO f Spanish
Means "consolation" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary
, Nuestra Señora del Consuelo
, meaning "Our Lady of Consolation".
CORAL f English, Spanish
From the English and Spanish word coral
for the underwater skeletal deposits which can form reefs. It is ultimately derived (via Old French and Latin) from Greek κοραλλιον (korallion)
CORONA f Late Roman, Italian, Spanish
Means "crown" in Latin, as well as Italian and Spanish. This was the name of a 2nd-century saint who was martyred with her companion Victor.
CRUZ f & m Spanish, Portuguese
Means "cross" in Spanish or Portuguese, referring to the cross of the crucifixion.
DELIA (1) f English, Italian, Spanish, Romanian, Greek Mythology
Means "of Delos" in Greek. This was an epithet of the Greek goddess Artemis
, given because she and her twin brother Apollo
were born on the island of Delos. The name appeared in several poems of the 16th and 17th centuries, and it has occasionally been used as a given name since that time.
DIANA f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Polish, Roman Mythology
Probably derived from an old Indo-European root meaning "heavenly, divine", related to dyeus
). Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests, and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis
DOLORES f Spanish, English
Means "sorrows", taken from the Spanish title of the Virgin Mary María de los Dolores
, meaning "Mary of Sorrows". It has been used in the English-speaking world since the 19th century, becoming especially popular in America during the 1920s and 30s.
ELENA f Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Lithuanian, Russian, Greek, German, Medieval Slavic
Cognate of HELEN
, and a variant transcription of Russian YELENA
EMMA f English, French, Italian, Spanish, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Dutch, German, Ancient Germanic
Originally a short form of Germanic names that began with the element ermen
meaning "whole" or "universal". It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of king Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of king Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian saint, who is sometimes called Hemma
ENCARNACIÓN f Spanish
Means "incarnation" in Spanish. This is given in reference to the Incarnation of Jesus
in the womb of the Virgin Mary
ESMERALDA f Spanish, Portuguese, English, Literature
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel 'The Hunchback of Notre Dame' (1831), in which Esmeralda is the Gypsy girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
ESPERANZA f Spanish
Spanish form of the Late Latin name Sperantia
which was derived from sperare
ESTHER f English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Possibly means "star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess ISHTAR
. The Book of Esther in the Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin Mordecai
, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was Hadassah
EVA f Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Greek, Slovene, Bulgarian, Croatian, Russian, Georgian, Old Church Slavic, Biblical Latin
Latinate form of EVE
. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava
is used in the Latin Old Testament. It is also a variant transcription of Russian YEVA
. This name appears in Harriet Beecher Stowe's novel 'Uncle Tom's Cabin' (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.
FÁTIMA f Portuguese, Spanish
From the name of a town in Portugal, which is derived from the Arabic feminine name FATIMAH
, apparently after a Moorish princess who converted to Christianity during the Reconquista. The town became an important Christian pilgrimage center after 1917 when three local children reported witnessing repeated apparitions of the Virgin Mary
GLORIA f English, Italian, Spanish, Portuguese, German
Means "glory" in Latin. The name (first?) appeared in E. D. E. N. Southworth's novel 'Gloria' (1891) and subsequently in George Bernard Shaw's play 'You Never Can Tell' (1898). It was popularized in the early 20th century by American actress Gloria Swanson (1899-1983). Another famous bearer is feminist Gloria Steinem (1934-).
GOIZEDER f Basque
Derived from Basque goiz
"morning" and eder
GRISELDA f English, Scottish, Spanish, Literature
Possibly derived from the Germanic elements gris
"grey" and hild
"battle". It is not attested as a Germanic name. This was the name of a patient wife in medieval tales by Boccaccio and Chaucer.
GUADALUPE f & m Spanish
From a Spanish title of the Virgin Mary
, Nuestra Señora de Guadalupe
, meaning "Our Lady of Guadalupe". Guadalupe is a Spanish place name, the site of a famous convent, which means "river of the wolf" in Arabic. In the 16th century Our Lady of Guadalupe supposedly appeared in a vision to a native Mexican man, and she is now regarded as a patron saint of the Americas.
GUIOMAR f & m Portuguese, Spanish, Arthurian Romance
Possibly derived from the Germanic name Wigmar
, which is formed of the elements wig
"war, battle" and meri
"famous". In the medieval 'Lancelot-Grail' cycle he plays a minor role as a cousin of Guinevere, who banishes him after he becomes a lover of Morgan le Fey. In modern Portugal and Spain it is a feminine name.
HAYDÉE f Spanish, French (Rare)
Spanish and French form of HAIDEE
, from Byron's 'Don Juan' (1819). It was later used by Alexander Dumas for a character in 'The Count of Monte Cristo' (1844).
HIRUNE f Basque
Means "trinity" in Basque, derived from hiru
IDA f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese, Hungarian, Slovene, Croatian, Ancient Germanic
Derived from the Germanic element id
meaning "work, labour". The Normans brought this name to England, though it eventually died out there in the Middle Ages. It was strongly revived in the 19th century, in part due to the heroine in Alfred Lord Tennyson's poem 'The Princess' (1847), which was later adapted into the play 'Princess Ida' (1884) by Gilbert and Sullivan.... [more]
IDOYA f Spanish
From the Spanish place name Idoia
, possibly meaning "pond" in Basque, an important place of worship of the Virgin Mary
ILEANA f Romanian, Spanish, Italian
Possibly a Romanian variant of ELENA
. In Romanian folklore this is the name of a princess kidnapped by monsters and rescued by a heroic knight.
INMACULADA f Spanish
Means "immaculate" in Spanish. This name is given to commemorate the Immaculate Conception of the Virgin Mary
IRENE f English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
From Greek Ειρηνη (Eirene)
, derived from a word meaning "peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the ‘Ωραι
(Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.... [more]
IRIA f Portuguese, Galician
Possibly a Portuguese and Galician form of IRENE
. This was the name of a 7th-century saint (also known as Irene) from Tomar in Portugal. This is also the name of an ancient town in Galicia (now a district of Padrón).
IRMA f German, English, Dutch, Finnish, Spanish, Italian, Georgian, Lithuanian, Hungarian (Rare), Ancient Germanic
German short form of names beginning with the Germanic element ermen
, which meant "whole, universal". It is thus related to EMMA
. It began to be regularly used in the English-speaking world in the 19th century.
ISABEL f Spanish, Portuguese, English, French, German
Medieval Occitan form of ELIZABETH
. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.... [more]