Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the usage is Spanish.
gender
usage
Inés f Spanish
Spanish form of Agnes.
Íngrid f Spanish, Catalan
Spanish and Catalan form of Ingrid.
Inma f Spanish
Short form of Inmaculada.
Inmaculada f Spanish
Means "immaculate" in Spanish. This name is given to commemorate the Immaculate Conception of the Virgin Mary.
Inmaculada Concepción f Spanish
Means "immaculate conception" in Spanish, commemorating the Immaculate Conception of the Virgin Mary.
Iraida f Russian, Spanish
Russian and Spanish form of Herais.
Irene f English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
From Greek Εἰρήνη (Eirene), derived from a word meaning "peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the Ὥραι (Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.... [more]
Iridián f Spanish (Mexican, Modern)
Means "related to Iris or rainbows", ultimately from Greek ἶρις (genitive ἴριδος). It briefly entered the American top 1000 list in 1995, likely due to a Mexican singer named Iridián.
Iris f Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Irma f German, English, Dutch, Finnish, Swedish, Danish, Spanish, Italian, Georgian, Lithuanian, Hungarian, Slovene, Germanic
German short form of names beginning with the Old German element irmin meaning "whole, great" (Proto-Germanic *ermunaz). It is thus related to Emma. It began to be regularly used in the English-speaking world in the 19th century.
Isabel f Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.... [more]
Isaura f Portuguese, Spanish, Late Roman
Late Latin name meaning "from Isauria". Isauria was the name of a region in Asia Minor.
Isidora f Spanish, Serbian, Portuguese (Rare), Italian (Rare), English (Rare), Ancient Greek
Feminine form of Isidore. This was the name of a 4th-century Egyptian saint and hermitess.
Itziar f Basque, Spanish
From the name of a Basque village that contains an important shrine to the Virgin Mary, possibly meaning "old stone".
Ivelisse f Spanish (Caribbean)
Spanish form of Yvelise, especially used in Puerto Rico and the Dominican Republic.
Jacinta f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of Hyacinthus.
Janeth f Spanish (Latin American), Eastern African
Variant of Janet, currently in use in South America and eastern Africa.
Javiera f Spanish
Spanish feminine form of Xavier.
Jazmín f Spanish
Spanish form of Jasmine.
Jennifer f English, German, Dutch, Swedish, Spanish
From a Cornish form of the Welsh name Gwenhwyfar (see Guinevere). This name has only been common outside of Cornwall since the beginning of the 20th century, after it was featured in George Bernard Shaw's play The Doctor's Dilemma (1906). It barely ranked in the United until the late 1930s, when it began steadily growing in popularity, accelerating into the early 1970s. It was the most popular name for girls in America between 1970 and 1984, though it was not as common in the United Kingdom.... [more]
Jenny f English, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Dutch, Spanish
Originally a medieval English diminutive of Jane. Since the middle of the 20th century it has been primarily considered a diminutive of Jennifer.
Jerónima f Spanish
Feminine form of Jerónimo.
Jésica f Spanish
Spanish form of Jessica.
Jéssica f Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Jessica.
Jessica f English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name Iscah, which would have been spelled Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jesusa f Spanish
Feminine form of Jesús.
Jimena f Spanish
Variant of Ximena. This form is more popular in Spain itself.
Joaquina f Spanish
Spanish feminine form of Joachim.
Johana f Czech, Spanish (Latin American)
Czech form of Iohanna (see Joanna). This form is also used in Spanish-speaking Latin America.
José m & f Spanish, Portuguese, French
Spanish and Portuguese form of Joseph, as well as a French variant. In Spanish-speaking regions it is occasionally used as a feminine middle name (or the second part of a double name), often paired with María. This was the most popular name for boys in Spain for the first half of the 20th century.
Josefa f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of Joseph.
Josefina f Spanish, Portuguese, Swedish
Spanish, Portuguese and Swedish feminine form of Joseph.
Jovita f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of the Roman name Iovita (masculine), which was derived from the name of the god Jove. This was the name of an early saint and martyr, the brother of Faustinus.
Juana f Spanish
Spanish form of Iohanna (see Joanna), making it the feminine form of Juan 1. This name was borne by Juana the Mad, a 16th-century queen of Castile.
Juanita f Spanish
Diminutive of Juana.
Judit f Hungarian, Spanish, Swedish, Norwegian, Danish, German (Rare)
Form of Judith used in several languages.
Judith f English, Jewish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, French, Biblical
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehudit) meaning "Jewish woman", feminine of יְהוּדִי (yehudi), ultimately referring to a person from the tribe of Judah. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.... [more]
Julia f English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).... [more]
Juliana f Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient Roman
Feminine form of Iulianus (see Julian). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form Gillian.
Julieta f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Juliet.
Justa f Late Roman, Spanish
Feminine form of Justus. This was the name of a few early saints.
Justina f English, Spanish, Portuguese, Slovene, Lithuanian, Late Roman
From Latin Iustina, the feminine form of Iustinus (see Justin). This name was borne by several early saints and martyrs.
Katiuska f Spanish (Latin American)
Spanish form of Katyusha. It was used in the 1931 Spanish opera Katiuska, la mujer rusa (Katiuska, the Russian Woman).
Lady f Spanish (Latin American)
From the English noble title Lady, derived from Old English hlæfdige, originally meaning "bread kneader". This name grew in popularity in Latin America after the marriage of Diana Spencer, known as Lady Di, to Prince Charles in 1981 and her death in 1997.
Lara 1 f Russian, English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Hungarian, Slovene, Croatian
Russian short form of Larisa. It was introduced to the English-speaking world by a character from Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago (1957) and the subsequent movie adaptation (1965). Between 1965 and 1969 it increased by almost 2,000 percent in the United States, however it is currently much more popular in the United Kingdom, Australia, Spain, Portugual, Italy, and Germany. Another famous fictional bearer is Lara Croft, first appearing in video games in 1996 and movies in 2001.
Laura f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
Laurita f Spanish
Diminutive of Laura.
Leire f Basque, Spanish
Basque form and Spanish variant of Leyre.
Leocadia f Spanish, Late Roman
Late Latin name that might be derived from the name of the Greek island of Leucadia or from Greek λευκός (leukos) meaning "bright, clear, white" (which is also the root of the island's name). Saint Leocadia was a 3rd-century martyr from Spain.
Leonor f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Eleanor. It was brought to Spain in the 12th-century by Eleanor of England, who married King Alfonso VIII of Castile.
Leticia f Spanish
Spanish form of Letitia.
Leyre f Spanish
From the name of a mountain in Navarre in northern Spain, the site of the old monastery of San Salvador of Leyre. It is from Basque Leire, possibly derived from Latin legionarius meaning "pertaining to a legion".
Libertad f Spanish
Means "freedom, liberty" in Spanish, a cognate of Liberty.
Lidia f Polish, Italian, Spanish, Romanian, Georgian
Polish, Italian, Spanish, Romanian and Georgian form of Lydia.
Ligia f Romanian, Spanish
Romanian and Spanish form of Ligeia.
Lilia f Spanish, Italian, Russian, Ukrainian
Spanish and Italian form of Lily, as well as an alternate transcription of Russian Лилия or Ukrainian Лілія (see Liliya).
Lluvia f Spanish (Modern)
Means "rain" in Spanish.
Loida f Spanish
Spanish form of Lois 1.
Lola f Spanish, English, French
Spanish diminutive of Dolores. A famous bearer was Lola Montez (1821-1861; birth name Eliza Gilbert), an Irish-born dancer, actress and courtesan.
Lolita f Spanish
Diminutive of Lola. This is the name of a 1955 novel by Vladimir Nabokov.
Lorena 1 f Spanish, Italian, Portuguese, Romanian
Spanish, Italian, Portuguese and Romanian form of Lorraine.
Lorenza f Italian, Spanish
Italian and Spanish feminine form of Laurentius (see Laurence 1).
Loreto f & m Spanish, Italian
From the name of a town in Italy, originally called Lauretum in Latin, meaning "laurel grove". Supposedly in the 13th century the house of the Virgin Mary was miraculously carried by angels from Nazareth to the town. In Spain it is a feminine name, from the Marian title Nuestra Señora de Loreto, while in Italy it is mostly masculine.
Lourdes f Spanish, Portuguese
From the name of a French town. It became a popular center of pilgrimage after a young girl from the town had visions of the Virgin Mary in a nearby grotto.
Lucero f & m Spanish (Mexican), Spanish (Latin American)
Means "light source, bright star, morning star" in Spanish, a derivative of luz "light". Occasionally it is used as a diminutive of the name Luz. It is most common in Mexico and Colombia.
Lucía f Spanish
Spanish form of Lucia. This is the most popular name for girls in Spain beginning in 2003.
Lucila f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Lucilla.
Lucrecia f Spanish
Spanish form of Lucretia.
Luisa f Spanish, Italian
Feminine form of Luis.
Luisina f Spanish
Diminutive of Luisa.
Luisita f Spanish
Diminutive of Luisa.
Luján f Spanish (Latin American)
From a Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Luján, meaning "Our Lady of Luján". This is the name of a city in Argentina near Buenos Aires. Our Lady of Luján is a 17th-century statue of Mary. Supposedly the horses transporting the statue further into Argentina refused to pull the cart past Luján, so a shrine was built at the spot. She is regarded as a patron saint of Argentina.
Luna f Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Lupe f & m Spanish
Short form of Guadalupe.
Lupita f Spanish
Diminutive of Guadalupe.
Luz f Spanish
Means "light" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Luz, meaning "Our Lady of Light".
Macarena f Spanish
From the name of a barrio (district) in Seville, which got its name from a temple that may have been named for a person named Macarius (see Macario). The Virgin of Macarena, that is Mary, is widely venerated in Seville.
Macaria f Spanish
Feminine form of Macario.
Mafalda f Portuguese, Italian, Spanish
Originally a medieval Portuguese form of Matilda. This name was borne by the wife of Afonso, the first king of Portugal. In modern times it was the name of the titular character in a popular Argentine comic strip (published from 1964 to 1973) by Quino.
Magaly f Spanish (Latin American)
Variant of Magali, predominantly found in Spanish-speaking countries.
Maite 1 f Spanish
Combination of María and Teresa.
Malena f Swedish, Spanish
Swedish and Spanish short form of Magdalena.
Manola f Spanish
Spanish feminine diminutive of Manuel.
Manuelita f Spanish
Diminutive of Manuela.
Mar f Spanish, Catalan
Means "sea" in Spanish and Catalan. It is from a devotional title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Mar "Our Lady of the Sea", the patron saint of the Spanish province of Almería.
Mara 1 f Biblical, Biblical Hebrew, Italian, Spanish, Portuguese
Means "bitter" in Hebrew. In the Old Testament this is a name that Naomi calls herself after the death of her husband and sons (see Ruth 1:20).
Marcelina f Polish, Spanish, Portuguese
Polish, Spanish and Portuguese feminine form of Marcellinus.
Marcia f English, Spanish, Ancient Roman
Feminine form of Marcius. It was borne by a few very minor saints. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 18th century.
Marciana f Ancient Roman, Spanish, Portuguese (Brazilian)
Feminine form of Marcianus. This was the name of a young woman martyred in North Africa during the persecutions of the Roman emperor Diocletian in the early 4th century.
Margarita f Spanish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian, Greek, Albanian, Late Roman
Latinate form of Margaret. This is also the Spanish word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
María f & m Spanish, Galician, Icelandic
Spanish, Galician and Icelandic form of Maria.... [more]
María Ángeles f Spanish
Combination of María and Ángeles.
María Auxiliadora f Spanish
Means "Mary the helper" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María Belén f Spanish
Combination of María and Belén.
María Carmen f Spanish
Combination of María and Carmen. This was the most popular name for girls in Spain from the 1940s to the 1970s.
María Cristina f Spanish
Combination of María and Cristina.
María Cruz f Spanish
Combination of María and Cruz.
María de Jesús f Spanish
Means "Mary (the mother) of Jesus" in Spanish, a compound of María and Jesús.
María De La Cruz f Spanish
Means "Mary of the cross" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de las Mercedes f Spanish
Means "Mary of mercies" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María del Carmen f Spanish
Means "Mary of Mount Carmel" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary (see Carmen).
María del Mar f Spanish
Means "Mary of the sea" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de los Ángeles f Spanish
Means "Mary of the angels" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de los Dolores f Spanish
Means "Mary of sorrows" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María Dolores f Spanish
Combination of María and Dolores.
María Fernanda f Spanish
Combination of María and Fernanda.
María Isabel f Spanish
Combination of María and Isabel.
María Jesús f Spanish
Combination of María and Jesús.
María José f Spanish
Combination of María and José, the names of the parents of Jesus.
María Josefa f Spanish
Combination of María and Josefa.
María Lourdes f Spanish
Combination of María and Lourdes.
María Luisa f Spanish
Combination of María and Luisa.
María Manuela f Spanish
Combination of María and Manuela.
María Mercedes f Spanish
Combination of María and Mercedes.
Mariana f Portuguese, Spanish, Romanian, Czech, Bulgarian, Ancient Roman
Roman feminine form of Marianus. After the classical era it was frequently interpreted as a combination of Maria and Ana. In Portuguese it is further used as a form of Mariamne.
Marianela f Spanish
Combination of María and Estela.
María Nieves f Spanish
Combination of María and Nieves.
Marianita f Spanish
Spanish diminutive of Mariana.
María Pilar f Spanish
Combination of María and Pilar.
María Soledad f Spanish
Combination of María and Soledad.
María Teresa f Spanish
Combination of María and Teresa.
Maribel f Spanish
Short form of María Isabel.
Maricel f Spanish
Combination of María and Celia or Cecilia. It is especially popular in the Philippines.
Maricela f Spanish
Combination of María and Celia.
Mariela f Spanish, Bulgarian
Spanish and Bulgarian diminutive of Maria.
Marijose f Spanish
Short form of María José.
Marilou f French, English, Spanish (Philippines)
Combination of Maria and Louise. In the Philippines it is usually a combination of Maria and Lourdes.
Marimar f Spanish
Contraction of María del Mar.
Marina f Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Marisa f Italian, Spanish, Portuguese, English
Italian, Spanish and Portuguese combination of Maria and Luisa.
Marisela f Spanish
Elaborated form of Marisa.
Marisol f Spanish
Short form of María Soledad. It is sometimes considered a combination of María and Sol 1, or from Spanish mar y sol "sea and sun".
Maristela f Portuguese, Spanish (Rare)
From the title of the Virgin Mary, Stella Maris, meaning "star of the sea" in Latin. It can also be a combination of Maria and Estela.
Maritza f Spanish (Latin American)
Elaboration of Maria used particularly in Latin America. The suffix could be inspired by the name of the Itza people of Central America (as seen in the name of the old Maya city of Chichen Itza, Mexico). It also nearly coincides with the name of the Maritsa River in southeastern Europe.
Martina f German, Italian, Spanish, Catalan, Czech, Slovak, Croatian, Slovene, Bulgarian, Hungarian, English, Swedish, Dutch, Ancient Roman
Feminine form of Martinus (see Martin). Saint Martina was a 3rd-century martyr who is one of the patron saints of Rome.
Martirio f Spanish (Rare)
Means "martyrdom" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Martirio, the patron saint of the Spanish town of Ugíjar.
Martita f Spanish
Spanish diminutive of Marta.
Matilde f Spanish, Portuguese, Italian
Spanish, Portuguese and Italian form of Matilda.
Máxima f Spanish
Spanish feminine form of Maximus.
Mayte f Spanish
Variant of Maite 1.
Melania f Italian, Spanish, Polish, Romanian, Late Roman
Italian, Spanish, Polish and Romanian form of Melanie.
Melisa f Spanish, Bosnian, Albanian, Turkish, Azerbaijani
Spanish, Bosnian, Albanian, Turkish and Azerbaijani form of Melissa.
Mercedes f Spanish
Means "mercies" (that is, the plural of mercy), from the Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de las Mercedes, meaning "Our Lady of Mercies". It is ultimately from the Latin word merces meaning "wages, reward", which in Vulgar Latin acquired the meaning "favour, pity".
Merche f Spanish
Diminutive of Mercedes.
Mía f Spanish
Spanish form of Mia, also coinciding with the Spanish word mía meaning "mine".
Milagros f Spanish
Means "miracles" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de los Milagros, which means "Our Lady of Miracles".
Milagrosa f Spanish
Means "miraculous" in Spanish. It is taken from the phrase medalla milagrosa meaning "miraculous medal", referring to the devotional medal made by Adrien Vachette based on Saint Catherine Labouré's visions of the Virgin Mary in Paris in 1830.
Minerva f Roman Mythology, English, Spanish
Possibly derived from Latin mens meaning "intellect", but more likely of Etruscan origin. Minerva was the Roman goddess of wisdom and war, approximately equivalent to the Greek goddess Athena. It has been used as a given name in the English-speaking world since after the Renaissance.
Mireia f Catalan, Spanish
Catalan form of Mirèio (see Mireille).
Mireya f Spanish
Variant of Mireia.
Míriam f Spanish
Spanish form of Miriam.
Mirta f Spanish, Italian, Croatian
Spanish, Italian and Croatian cognate of Myrtle.
Misericordia f Spanish
Means "compassion, mercy" in Spanish, ultimately from Latin miser "poor, wretched" and cor "heart". It is taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de la Misericordia, meaning "The Virgin of Compassion".
Modesta f Spanish, Late Roman
Feminine form of Modestus.
Mónica f Spanish, Portuguese (European)
Spanish and European Portuguese form of Monica.
Morena f Italian, Spanish
Feminine form of Moreno.
Nadia 1 f French, Italian, Spanish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Variant of Nadya 1 used in western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comaneci (1961-).
Natividad f Spanish
Means "nativity" in Spanish.
Nayara f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Naiara.
Nayeli f Indigenous American, Zapotec (Hispanicized), Spanish (Mexican)
Possibly from Zapotec nadxiie lii meaning "I love you" or nayele' meaning "open".
Nazaret f & m Spanish, Armenian
From Nazareth, the town in Galilee where Jesus lived. This name is primarily feminine in Spanish and primarily masculine in Armenian.
Nélida f Literature, Spanish
Created by French author Marie d'Agoult for her semi-autobiographical novel Nélida (1846), written under the name Daniel Stern. It was probably an anagram of her pen name Daniel.
Nerea f Basque, Spanish
Possibly from Basque nere, a dialectal variant of nire meaning "mine". Alternatively, it could be a feminine form of Nereus. This name arose in Basque-speaking regions of Spain in the first half of the 20th century, though it is now popular throughout the country.
Nereida f Spanish
Derived from Greek Νηρηΐδες (Nereides) meaning "nymphs, sea sprites", ultimately derived from the name of the Greek sea god Nereus, who supposedly fathered them.
Nicol 2 f Spanish (Latin American), Czech
Spanish and Czech form of Nicole.
Nicolasa f Spanish
Spanish feminine form of Nicholas.
Nidia f Spanish
Variant of Nydia.
Nieves f Spanish
Means "snows" in Spanish, derived from the title of the Virgin Mary Nuestra Señora de las Nieves meaning "Our Lady of the Snows".
Nilda f Spanish, Portuguese
Short form of Brunilda.
Ninfa f Spanish, Italian
Spanish and Italian form of Nympha.
Noa 1 f Hebrew, Spanish, Portuguese, Dutch, Biblical
Modern Hebrew form of Noah 2, the daughter of Zelophehad in the Bible. It is also the form used in several other languages, as well as the spelling used in some English versions of the Old Testament.
Noelia f Spanish
Spanish feminine form of Noël.
Noemí f Spanish
Spanish form of Naomi 1.
Nohemi f Spanish
Spanish variant form of Naomi 1.
Nora 1 f English, Irish, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, German, Dutch, Italian, Spanish
Short form of Honora or Eleanor. Henrik Ibsen used it for a character in his play A Doll's House (1879).
Nuria f Spanish
Spanish form of Núria.
Nydia f English (Rare), Spanish, Literature
Used by British author Edward Bulwer-Lytton for a blind flower-seller in his novel The Last Days of Pompeii (1834). He perhaps based it on Latin nidus "nest".
Obdulia f Spanish
Meaning unknown. This was the name of a saint from Toledo, Spain. The details of her life are unknown.
Octavia f English, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Feminine form of Octavius. Octavia was the wife of Mark Antony and the sister of the Roman emperor Augustus. In 19th-century England it was sometimes given to the eighth-born child.
Odalis f & m Spanish (Latin American)
Possibly an elaboration of Odilia used in Latin America. In most countries it is a feminine name, but in the Dominican Republic it is commonly masculine.
Ofelia f Spanish, Italian
Spanish and Italian form of Ophelia.
Olalla f Galician, Spanish
Galician variant of Eulalia.
Olaya f Asturian, Spanish
Asturian form of Eulalia.
Olga f Russian, Ukrainian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Latvian, Hungarian, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Czech, Slovene, Serbian, Bulgarian, Greek
Russian form of the Old Norse name Helga. The 10th-century Saint Olga was the wife of Igor I, the ruler of Kievan Rus (a state based around the city of Kyiv). Like her husband she was probably a Varangian, who were Norse people who settled in eastern Europe beginning in the 9th century. Following Igor's death she ruled as regent for her son Svyatoslav for 18 years. After she was baptized in Constantinople she attempted to convert her subjects to Christianity, though this goal was only achieved by her grandson Vladimir.
Olinda f Literature, Portuguese, Spanish (Latin American)
The name of a princess of Norway in the medieval Spanish tale of the knight Amadis of Gaul. It is perhaps related to Greek ὀλύνθη (olynthe) meaning "wild fig tree" (similar to Olindo). Olinda is also the name of a Brazilian city.
Oliva f Late Roman, Spanish
Late Latin name meaning "olive". This was the name of a 2nd-century saint from Brescia.
Olivia f English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time that may have been based on Oliva or Oliver, or directly from the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman who is wooed by Duke Orsino but instead falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.... [more]
Olvido f Spanish
Means "oblivion, forgetting" in Spanish, taken from the title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Olvido, Triunfo y Misericordias meaning "Our Lady of Oblivion, Triumph and Mercies". It commemorates an 1831 vision of Mary by the Spanish nun Sor Patrocinio.
Oriana f Italian, Spanish
Possibly derived from Latin aurum "gold" or from its derivatives, Spanish oro or French or. In medieval legend Oriana was the daughter of a king of England who married the knight Amadis.
Orquídea f Spanish, Portuguese
Means "orchid" in Spanish and Portuguese, from Latin orchis, Greek ὄρχις (orchis).
Otilia f Romanian, Spanish
Romanian and Spanish form of Odilia.
Ovidia f Ancient Roman, Spanish (Rare), Romanian (Rare)
Feminine form of Ovidius (see Ovid).
Paca f Spanish
Diminutive of Francisca.
Pacífica f Spanish (Rare)
Spanish feminine form of the Late Latin name Pacificus meaning "peacemaker".
Paloma f Spanish
Means "dove, pigeon" in Spanish.
Paquita f Spanish
Diminutive of Francisca.
Pascuala f Spanish
Spanish feminine form of Pascal.
Pastora f Spanish
Feminine form of Pastor.
Pati f Spanish, Polish
Diminutive of Patricia or Patrycja.
Patricia f English, Spanish, German, Late Roman
Feminine form of Patricius (see Patrick). In medieval England this spelling appears in Latin documents, but this form was probably not used as the actual name until the 18th century, in Scotland.
Patrocinia f Spanish (Latin American)
Strictly feminine variant of Patrocinio.
Patrocinio f & m Spanish
Means "patronage, sponsorship" in Spanish, taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen del Patrocinio, meaning "The Virgin of Patronage".
Paula f German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient Roman
Feminine form of Paulus (see Paul). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint Jerome.
Paz 1 f Spanish
Means "peace" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Paz, meaning "Our Lady of Peace".
Pepita f Spanish
Spanish feminine diminutive of Joseph.
Perla f Italian, Spanish
Italian and Spanish cognate of Pearl.
Perlita f Spanish
Diminutive of Perla.
Perpetua f Spanish, Late Roman
Derived from Latin perpetuus meaning "continuous". This was the name of a 3rd-century saint martyred with another woman named Felicity.
Petra f German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Feminine form of Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Petrona f Spanish
Possibly a feminine form of Petronius.
Petronila f Spanish
Spanish form of Petronilla.
Pía f Spanish
Spanish feminine form of Pius.
Piedad f Spanish
Means "mercy, piety" in Spanish, ultimately from Latin pietas.
Pilar f Spanish
Means "pillar" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, María del Pilar, meaning "Mary of the Pillar". According to legend, when Saint James the Greater was in Saragossa in Spain, the Virgin Mary appeared on a pillar.
Pili 1 f Spanish
Diminutive of Pilar.
Plácida f Spanish (Rare)
Spanish feminine form of Placidus (see Placido).
Presentación f Spanish
Means "presentation, appearance" in Spanish. This name commemorates the tale of the presentation of the young Virgin Mary at the Temple in Jerusalem.
Primitiva f Spanish, Late Roman
Feminine form of Primitivus. Saint Primitiva was an early martyr from Rome.
Priscila f Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Priscilla.
Prudencia f Spanish
Spanish feminine form of Prudentius.
Pura f Spanish
From Spanish pura meaning "pure", also used as a diminutive of Purificación.
Purificación f Spanish
Means "purification" in Spanish. This name is given in reference to the ritual purification of the Virgin Mary after her childbirth.
Quiteria f Spanish (Rare), Late Roman
Meaning uncertain, possibly a form of Kythereia. Saint Quiteria was a semi-legendary 2nd-century Iberian martyr.
Rafaela f Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of Raphael.
Ramona f Spanish, Romanian, English
Feminine form of Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Raquel f Spanish, Portuguese, English
Spanish and Portuguese form of Rachel.
Rebeca f Spanish, Portuguese, Romanian
Spanish, Portuguese and Romanian form of Rebecca.
Regina f English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Regla f Spanish
Means "rule" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Regla, meaning "Our Lady of the Rule". This name is especially common in Cuba.
Reina 1 f Spanish
Means "queen" in Spanish.
Remedios f Spanish
Means "remedies" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de los Remedios, meaning "Our Lady of the Remedies".
Resurrección f Spanish
Means "resurrection" in Spanish, commemorating the resurrection of Jesus.
Reyes f & m Spanish
Means "kings" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de los Reyes, meaning "The Virgin of the Kings". According to legend, the Virgin Mary appeared to King Ferdinand III of Castile and told him his armies would defeat those of the Moors in Seville.
Reyna f Spanish
Variant of Reina 1.
Ricarda f German, Spanish, Portuguese
German, Spanish and Portuguese feminine form of Richard.
Rita f Italian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Hungarian, Spanish, Portuguese, Latvian, Lithuanian
Short form of Margherita and other names ending in rita. Saint Rita (born Margherita Lotti) was a 15th-century nun from Cascia, Italy. Another famous bearer was the American actress Rita Hayworth (1918-1987).
Robertina f Spanish, Italian (Rare)
Feminine diminutive of Roberto.
Rocío f Spanish
Means "dew" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary María del Rocío meaning "Mary of the Dew".
Rosa 1 f Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Generally this can be considered to be from Latin rosa meaning "rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. A famous bearer was the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rosalía f Spanish, Galician
Spanish and Galician form of Rosalia.
Rosalina f Portuguese, Spanish
Latinate form of Rosaline.
Rosalinda f Spanish, Italian
Latinate form of Rosalind.
Rosalva f Spanish
Variant of Rosalba.
Rosa María f Spanish
Combination of Rosa 1 and María.
Rosana f Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Roxana.
Rosario f & m Spanish, Italian
Means "rosary", and is taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Rosario meaning "Our Lady of the Rosary". This name is feminine in Spanish and masculine in Italian.
Rosaura f Spanish
Means "golden rose", derived from Latin rosa "rose" and aurea "golden". This name was (first?) used by Pedro Calderón de la Barca for a character in his play Life Is a Dream (1635).
Rosenda f Spanish
Feminine form of Rosendo.
Rosita f Spanish
Spanish diminutive of Rosa 1.
Roxana f English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Latin form of Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *rauxšnā meaning "bright, shining". This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel Roxana (1724).
Ruperta f Spanish
Spanish feminine form of Rupert.
Rut f Spanish, Icelandic, Swedish, Hebrew, Biblical Hebrew
Form of Ruth 1 in several languages.
Ruth 1 f English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
From a Hebrew name that was derived from the Hebrew word רְעוּת (re'ut) meaning "friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.... [more]
Sabina f Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Swedish, Ancient Roman
Feminine form of Sabinus, a Roman cognomen meaning "a Sabine" in Latin. The Sabines were an ancient people who lived in central Italy, their lands eventually taken over by the Romans after several wars. According to legend, the Romans abducted several Sabine women during a raid, and when the men came to rescue them, the women were able to make peace between the two groups. This name was borne by several early saints.
Sabrina f English, Italian, German, French, Spanish
Latinized form of Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus (1634).... [more]
Sagrario f Spanish
Means "sanctuary, tabernacle" in Spanish, derived from Latin sacrarium. It is taken from an epithet of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Sagrario, and is associated with Toledo Cathedral.
Salomé f French, Spanish, Portuguese
French, Spanish and Portuguese form of Salome.
Salud f Spanish
Spanish cognate of Salut.
Salvacion f Spanish (Philippines)
Filipino form of Spanish salvación meaning "salvation". It refers to a title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Salvación, meaning "Our Lady of Salvation". This is the name of a statue of Mary in Joroan, the Philippines, that is associated with several miracles.
Samanta f Italian, Spanish, Portuguese, Latvian, Polish
Variant of Samantha used in several languages.