JACKIE m & f English
Diminutive of JACK
. A notable bearer was baseball player Jackie Robinson (1919-1972), the first African-American to play in Major League Baseball.
JADEN m & f English (Modern)
An invented name, using the popular aden
suffix sound found in such names as Braden
. This name first became common in American in the 1990s when similar-sounding names were increasing in popularity. It is sometimes considered a variant of JADON
JAMIE m & f Scottish, English
Originally a Lowland Scots diminutive of JAMES
. Since the late 19th century it has also been used as a feminine form.
JAWDAT m & f Arabic
Means "goodness, excellence", derived from Arabic جاد (jada)
"to be excellent".
JAYA f & m Hinduism, Tamil, Indian, Telugu, Hindi, Marathi
Derived from Sanskrit जय (jaya)
meaning "victory". This is a transcription of both the feminine form जया
(an epithet of the Hindu goddess Durga
) and the masculine form जय
(borne by several characters in Hindu texts). As a modern personal name, this transcription is both feminine and masculine in southern India, but typically only feminine in the north.
JEONG f & m Korean
From Sino-Korean 靜 (jeong)
meaning "quiet, still, gentle" or 貞 (jeong)
meaning "virtuous, chaste, loyal", as well as other characters which are pronounced similarly. It usually occurs in combination with another character, though it is sometimes used as a stand-alone name.
JEONG-HUI f & m Korean
From Sino-Korean 正 (jeong)
meaning "right, proper, correct" or 靜 (jeong)
meaning "quiet, still, gentle" combined with 姬 (hui)
meaning "beauty" or 熙 (hui)
meaning "bright, splendid, glorious". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
JEWEL f & m English
In part from the English word jewel
, a precious stone, derived from Old French jouel
, which was possibly related to jeu
"game". It is also in part from the surname Jewel
(a derivative of the Breton name JUDICAËL
), which was sometimes used in honour of the 16th-century bishop of Salisbury John Jewel. It has been in use as a given name since the 19th century.
JI m & f Korean (Rare)
From Sino-Korean 智 (ji)
meaning "wisdom, intellect" or other hanja characters with the same pronunciation. Although it does appear rarely as a single-character name, it is more often used in combination with another character.
JIA m & f Chinese
From Chinese 佳 (jiā)
meaning "good, auspicious, beautiful", 家 (jiā)
meaning "home, family", or other characters which are pronounced similarly.
JIAN m & f Chinese
From Chinese 建 (jiàn)
meaning "build, establish", 健 (jiàn)
meaning "strong, healthy", or other characters which are pronounced in a similar fashion.
JIANG m & f Chinese
From Chinese 江 (jiāng)
meaning "river, Yangtze", as well as other characters with a similar pronunciation.
JIE m & f Chinese
From Chinese 杰 (jié)
meaning "heroic, outstanding" or other characters which are pronounced similarly.
JI-HU m & f Korean
From Sino-Korean 智 (ji)
meaning "wisdom, intellect" combined with 厚 (hu)
meaning "thick". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
JI-MIN f & m Korean
From Sino-Korean 志 (ji)
meaning "will, purpose, ambition" or 智 (ji)
meaning "wisdom, intellect" combined with 旼 (min)
meaning "gentle, affable", 敏 (min)
meaning "quick, clever, sharp" or 珉 (min)
meaning "jade, stone resembling jade". Other hanja character combinations are possible.
JIN m & f Chinese
From Chinese 金 (jīn)
meaning "gold, metal, money", 锦 (jǐn)
meaning "tapestry, brocade, embroidered" or 津 (jīn)
meaning "ferry". Other Chinese characters can form this name as well.
JINAN m & f Arabic
Means "garden" or "paradise" in Arabic.
JING m & f Chinese
From Chinese 静 (jìng)
meaning "quiet, still, gentle", 精 (jīng)
meaning "essence, spirit", 晶 (jīng)
meaning "clear, crystal" or 京 (jīng)
meaning "capital city". Other characters can also form this name.
JINGYI m & f Chinese
From Chinese 静 (jìng)
meaning "quiet, still, gentle" combined with 怡 (yí)
meaning "joy, harmony". Other character combinations are possible as well.
JI-U f & m Korean
From Sino-Korean 芝 (ji)
meaning "sesame" or 志 (ji)
meaning "will, purpose, ambition" combined with 雨 (u)
meaning "rain" or 宇 (u)
meaning "house, eaves, universe". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
JI-YEONG f & m Korean
From Sino-Korean 智 (ji)
meaning "wisdom, intellect" or 知 (ji)
meaning "know, perceive, comprehend" combined with 英 (yeong)
meaning "flower, petal, brave, hero" or 榮 (yeong)
meaning "glory, honour, flourish, prosper". Many other hanja character combinations are possible.
JOCELYN f & m English, French
From a Germanic masculine name, variously written as Gaudelenus
, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element Gaut
, which was from the name of the Germanic tribe the Goths, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form Goscelin
, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname Jocelyn
(a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
JODY f & m English
Probably either a variant of JUDY
or a diminutive of JOSEPH
. It was popularized by the young hero in Marjorie Kinnan Rawlings' novel 'The Yearling' (1938) and the subsequent film adaptation (1946).
JORDAN m & f English, Macedonian
From the name of the river which flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is יַרְדֵן (Yarden)
, and it is derived from יָרַד (yarad)
meaning "descend" or "flow down". In the New Testament John
the Baptist baptizes Jesus
Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Germanic name JORDANES
, notably borne by a 6th-century Gothic historian.... [more]
JOYCE f & m English
From the medieval masculine name Josse
, which was derived from the earlier Iudocus
, which was a Latinized form of the Breton name Judoc
meaning "lord". The name belonged to a 7th-century Breton saint, and Breton settlers introduced it to England after the Norman conquest. It became rare after the 14th century, but was later revived as a feminine name, perhaps because of similarity to the Middle English word joise
"to rejoice". This given name also formed the basis for a surname, as in the case of the Irish novelist James Joyce (1882-1941).
JU f & m Chinese
From Chinese 菊 (jú)
meaning "chrysanthemum" (which is usually only feminine) or 巨 (jù)
meaning "big, enormous" (usually only masculine), besides other characters which are pronounced similarly.
JUN (1) m & f Chinese, Korean
From Chinese 君 (jūn)
meaning "king, ruler", 俊 (jùn)
meaning "talented, handsome" (which is usually only masculine) or 军 (jūn)
meaning "army" (also usually only masculine). This is also a single-character Korean name, often from the hanja 俊
meaning "talented, handsome". This name can be formed by other characters besides those shown here.
JUN (2) m & f Japanese
From Japanese 淳 (jun)
meaning "pure", 潤 (jun)
meaning "moisture", 純 (jun)
meaning "pure, clean, simple", or other kanji which are pronounced the same way.
JUSTICE m & f English
From an occupational surname which meant "judge, officer of justice" in Old French. This name can also be given in direct reference to the English word justice
JU-WON m & f Korean
From Sino-Korean 周 (ju)
meaning "circumference" combined with 元 (won)
meaning "first, origin" or 媛 (won)
meaning "beautiful woman". Other hanja character combinations are possible.