Jackie m & f EnglishDiminutive of
Jack or
Jacqueline. A notable bearer was baseball player Jackie Robinson (1919-1972), the first African American to play in Major League Baseball.
Jade f & m English, FrenchFrom the name of the precious stone that is often used in carvings. It is derived from Spanish
(piedra de la) ijada meaning "(stone of the) flank", relating to the belief that jade could cure renal colic. As a given name, it came into general use during the 1970s. It was initially unisex, though it is now mostly feminine.
Jaden m & f English (Modern)An invented name, using the popular
den suffix sound found in such names as
Braden,
Hayden and
Aidan. This name first became common in America in the 1990s when similar-sounding names were increasing in popularity. The spelling
Jayden has been more popular since 2003. It is sometimes considered a variant of the biblical name
Jadon.
Jae 1 m & f KoreanFrom Sino-Korean
才 (jae) meaning "talent, ability" or
財 (jae) meaning "wealth, riches", as well as other hanja characters with the same pronunciation. It usually occurs in combination with another character, though it is sometimes used as a stand-alone name.
Jamie m & f Scottish, EnglishOriginally a Lowland Scots diminutive of
James. Since the late 19th century it has also been used as a feminine form.
Jawdat m & f ArabicMeans
"goodness, excellence", derived from Arabic
جاد (jada) meaning "to be excellent".
Jaya f & m Hinduism, Tamil, Indian, Telugu, Hindi, MarathiDerived from Sanskrit
जय (jaya) meaning
"victory". This is a transcription of both the feminine form
जया (an epithet of the Hindu goddess
Durga) and the masculine form
जय (borne by several characters in Hindu texts). As a modern personal name, this transcription is both feminine and masculine in southern India, but typically only feminine in the north.
Jayden m & f English (Modern)Variant of
Jaden. This spelling continued to rapidly rise in popularity in the United States past 2003, unlike
Jaden, which stalled. It peaked at the fourth rank for boys in 2010, showing tremendous growth over only two decades. It has since declined.
Jeong f & m KoreanFrom Sino-Korean
靜 (jeong) meaning "quiet, still, gentle" or
貞 (jeong) meaning "virtuous, chaste, loyal", as well as other characters that are pronounced similarly. It usually occurs in combination with another character, though it is sometimes used as a stand-alone name.
Jeong-Hui f & m KoreanFrom Sino-Korean
正 (jeong) meaning "right, proper, correct" or
靜 (jeong) meaning "quiet, still, gentle" combined with
姬 (hui) meaning "beauty" or
熙 (hui) meaning "bright, splendid, glorious". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Jerry m & f EnglishDiminutive of
Jeremy,
Jerome,
Gerald,
Geraldine and other names beginning with the same sound. Notable bearers include the American comedians Jerry Lewis (1926-2017) and Jerry Seinfeld (1954-), as well as the American football player Jerry Rice (1962-).
Jewel f & m EnglishIn part from the English word
jewel, a precious stone, derived from Old French
jouel, which was possibly related to
jeu "game". It is also in part from the surname
Jewel or
Jewell (a derivative of the Breton name
Judicaël), which was sometimes used in honour of the 16th-century bishop of Salisbury John Jewel. It has been in use as a given name since the 19th century.
Ji m & f Korean (Rare)From Sino-Korean
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" or other hanja characters with the same pronunciation. Although it does appear rarely as a single-character name, it is more often used in combination with another character.
Jia m & f ChineseFrom Chinese
佳 (jiā) meaning "good, auspicious, beautiful",
家 (jiā) meaning "home, family", or other characters that are pronounced similarly.
Jian m & f ChineseFrom Chinese
建 (jiàn) meaning "build, establish",
健 (jiàn) meaning "strong, healthy", or other characters that are pronounced in a similar fashion.
Jiang m & f ChineseFrom Chinese
江 (jiāng) meaning "river, Yangtze", as well as other characters with a similar pronunciation.
Jie m & f ChineseFrom Chinese
杰 (jié) meaning "heroic, outstanding" or other characters that are pronounced similarly.
Ji-Hu m & f KoreanFrom Sino-Korean
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with
厚 (hu) meaning "thick". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Ji-Min f & m KoreanFrom Sino-Korean
志 (ji) meaning "will, purpose, ambition" or
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with
旼 (min) meaning "gentle, affable",
敏 (min) meaning "quick, clever, sharp" or
珉 (min) meaning "jade, stone resembling jade". Other hanja character combinations are possible.
Jin 1 m & f ChineseFrom Chinese
金 (jīn) meaning "gold, metal, money",
锦 (jǐn) meaning "tapestry, brocade, embroidered" or
津 (jīn) meaning "ferry". Other Chinese characters can form this name as well.
Jinan m & f ArabicMeans
"garden" or
"paradise" in Arabic.
Jing m & f ChineseFrom Chinese
静 (jìng) meaning "quiet, still, gentle",
精 (jīng) meaning "essence, spirit",
晶 (jīng) meaning "clear, crystal" or
京 (jīng) meaning "capital city". Other characters can also form this name.
Jingyi m & f ChineseFrom Chinese
静 (jìng) meaning "quiet, still, gentle" combined with
怡 (yí) meaning "joy, harmony". Other character combinations are possible as well.
Jip m & f Frisian, DutchOriginally a Frisian short form of names beginning with the Old German element
geba meaning
"gift". This is the name of a boy in the Dutch children's book series
Jip and Janneke, first published 1952.
Ji-Su f & m KoreanFrom Sino-Korean
志 (ji) meaning "will, purpose, ambition" or
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with
秀 (su) meaning "luxuriant, beautiful". Other hanja character combinations are possible.
Ji-U f & m KoreanFrom Sino-Korean
芝 (ji) meaning "sesame" or
志 (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with
雨 (u) meaning "rain" or
宇 (u) meaning "house, eaves, universe". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Ji-Won f & m KoreanFrom Sino-Korean
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" or
志 (ji) meaning "will, purpose, ambition" combined with
媛 (won) meaning "beautiful woman" or
元 (won) meaning "first, origin". This name can also be formed from many other hanja combinations.
Ji-Yeong f & m KoreanFrom Sino-Korean
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" or
知 (ji) meaning "know, perceive, comprehend" combined with
英 (yeong) meaning "flower, petal, brave, hero" or
榮 (yeong) meaning "glory, honour, flourish, prosper". Many other hanja character combinations are possible.
Jocelyn f & m English, FrenchFrom a Frankish masculine name, variously written as
Gaudelenus,
Gautselin,
Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *
gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form
Goscelin or
Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname
Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Jody f & m EnglishProbably either a variant of
Judy or a diminutive of
Joseph. It was popularized by the young hero in Marjorie Kinnan Rawlings' novel
The Yearling (1938) and the subsequent film adaptation (1946).
Jordan m & f English, French, Macedonian, SerbianFrom the name of the river that flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is
יַרְדֵן (Yarden), and it is derived from
יָרַד (yarad) meaning
"descend" or
"flow down". In the New Testament
John the Baptist baptizes
Jesus Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Latin name
Jordanes, notably borne by a 6th-century Gothic historian.
... [more] José m & f Spanish, Portuguese, FrenchSpanish and Portuguese form of
Joseph, as well as a French variant. In Spanish-speaking regions it is occasionally used as a feminine middle name (or the second part of a double name), often paired with
María. This was the most popular name for boys in Spain for the first half of the 20th century.
Joyce f & m EnglishFrom the medieval masculine name
Josse, which was derived from the earlier
Iudocus, which was a Latinized form of the Breton name
Judoc meaning
"lord". The name belonged to a 7th-century Breton saint, and Breton settlers introduced it to England after the Norman Conquest. It became rare after the 14th century, but was later revived as a feminine name, perhaps because of similarity to the Middle English word
joise "to rejoice". This given name also became a surname, as in the case of the Irish novelist James Joyce (1882-1941).
Ju f & m ChineseFrom Chinese
菊 (jú) meaning "chrysanthemum" (which is usually only feminine) or
巨 (jù) meaning "big, enormous" (usually only masculine), besides other characters that are pronounced similarly.
July f & m English (Rare)From the name of the month, which was originally named for Julius Caesar.
Jun 1 m & f Chinese, KoreanFrom Chinese
君 (jūn) meaning "king, ruler",
俊 (jùn) meaning "talented, handsome" (which is usually only masculine) or
军 (jūn) meaning "army" (also usually only masculine). This is also a single-character Korean name, often from the hanja
俊 meaning "talented, handsome". This name can be formed by other characters besides those shown here.
Jun 2 m & f JapaneseFrom Japanese
淳 (jun) meaning "pure",
潤 (jun) meaning "moisture",
純 (jun) meaning "pure, clean, simple", or other kanji that are pronounced the same way.
Justice m & f EnglishFrom an occupational surname meaning
"judge, officer of justice" in Old French. This name can also be given in direct reference to the English word
justice.
Ju-Won m & f KoreanFrom Sino-Korean
周 (ju) meaning "circumference" combined with
元 (won) meaning "first, origin" or
媛 (won) meaning "beautiful woman". Other hanja character combinations are possible.