ANDREA (2)fEnglish, German, Spanish, Czech, Slovak, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Croatian, Serbian
Feminine form of ANDREW
. As an English name, it has been used since the 17th century, though it was not common until the 20th century.
ANNAfEnglish, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah
) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah
spelling instead of Anna
. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus
as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary
. In the English-speaking world, this form came into general use in the 18th century, joining Ann
English feminine form of Aemilius
). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as Emily
in English, even though Amelia
is an unrelated name.... [more]
From the English word grace
, which ultimately derives from Latin gratia
. This was one of the virtue names created in the 17th century by the Puritans. The actress Grace Kelly (1929-1982) was a famous bearer.
From the Aramaic religious expression הושע נא (Hosha' na')
meaning "deliver us" in Hebrew. In the New Testament this is exclaimed by those around Jesus
when he first enters Jerusalem.
From the English word mercy
, ultimately from Latin merces
"wages, reward", a derivative of merx
"goods, wares". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
NOAH (1)mEnglish, Biblical
From the Hebrew name נֹחַ (Noach)
meaning "rest, repose", derived from the root נוּחַ (nuach)
. According to the Old Testament, Noah was the builder of the Ark that allowed him, his family, and animals of each species to survive the great Flood. After the Flood he received the sign of the rainbow as a covenant from God. He was the father of Shem
REBECCAfEnglish, Italian, Swedish, Biblical, Biblical Latin
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqah)
from an unattested root probably meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac
and the mother of Esau
in the Old Testament. It came into use as a Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century.
Originally a Norman form of a Germanic name, which was composed of the elements hrod
"fame" and heid
"kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese
. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose
(derived from Latin rosa
). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.