ALBA (1) f Italian, Spanish, Catalan
This name is derived from two distinct names, ALBA (2)
and ALBA (3)
, with distinct origins, Latin and Germanic. Over time these names have become confused with one another. To further complicate the matter, alba
means "dawn" in Italian, Spanish and Catalan. This may be the main inspiration behind its use in Italy and Spain.
ALBERT m English, French, Catalan, German, Polish, Russian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Romanian, Hungarian, Ancient Germanic
From the Germanic name Adalbert
, which was composed of the elements adal
"noble" and beraht
"bright". This name was common among medieval German royalty. The Normans introduced it to England, where it replaced the Old English cognate Æðelberht
. Though it became rare in England by the 17th century, it was repopularized in the 19th century by the German-born Prince Albert, the husband of Queen Victoria.... [more]
ANNA f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah
) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah
spelling instead of Anna
. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus
as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary
. In the English-speaking world, this form came into general use in the 18th century, joining Ann
CLARA f Italian, German, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Clarus
which meant "clear, bright, famous". The name Clarus
was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara
in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares. As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare
, though the Latinate spelling Clara
became more popular in the 19th century.
DIANA f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Polish, Roman Mythology
Probably derived from an old Indo-European root meaning "heavenly, divine", related to dyeus
). Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests, and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis
EDUARD m German, Russian, Czech, Slovak, Croatian, Catalan, Dutch, Estonian, Romanian, Georgian, Armenian
Form of EDWARD
GABRIEL m French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Gavri'el)
meaning "God is my strong man". Gabriel was one of the seven archangels in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel
, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John
. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Qur'an to Muhammad
GERARD m English, Dutch, Catalan, Polish
Derived from the Germanic element ger
"spear" combined with hard
"brave, hardy". The Normans introduced this name to Britain. It was initially much more common than the similar name Gerald
, with which it was often confused, but it is now less common.
HUGO m Spanish, Portuguese, Catalan, English, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Ancient Germanic (Latinized)
Latinized form of HUGH
. As a surname it has belonged to the French author Victor Hugo (1802-1885), the writer of 'The Hunchback of Notre Dame' and 'Les Misérables'.
MARIA f & m Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Corsican, Basque, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Latin form of Greek Μαρια
, from Hebrew מִרְיָם
is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary
). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria
is occasionally used as a masculine middle name.... [more]
MARTA f Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch, Romanian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Swedish, Icelandic, Latvian, Georgian
Cognate of MARTHA
MARTINA f German, Italian, Spanish, Catalan, Czech, Slovak, Croatian, Slovene, English, Swedish, Dutch, Ancient Roman
Feminine form of Martinus
). Saint Martina was a 3rd-century martyr who is one of the patron saints of Rome.
MERITXELL f Catalan
From the name of a village in Andorra where there is a sanctuary dedicated to the Virgin Mary
. The name of the village may derive from Latin meridies
MONTSERRAT f Catalan
From the name of a mountain near Barcelona, the site of a monastery founded in the 10th century. The mountain gets its name from Latin mons serratus
meaning "jagged mountain".
NÚRIA f Catalan, Portuguese
From a Catalan title of the Virgin Mary
, Nostra Senyora de Núria
, meaning "Our Lady of Nuria". Nuria is a sanctuary in Spain in which there is a shrine containing a famous statue of Mary.
ORIOL m Catalan
From a Catalan surname meaning "golden". It has been used in honour of Joseph Oriol, a 17th-century saint.
PAU m Catalan, Occitan
Catalan and Occitan form of PAUL
. It also coincides with the Catalan word for "peace".
PAULA f German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Croatian, Ancient Roman
Feminine form of Paulus
). This was the name of a 4th-century Roman saint who was a companion of Saint Jerome.
QUERALT f Catalan
From the name of a Spanish sanctuary (in Catalonia) which is devoted to the Virgin Mary
ROGER m English, French, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch
Means "famous spear" from the Germanic elements hrod
"fame" and ger
"spear". The Normans brought this name to England, where it replaced the Old English cognate Hroðgar
(the name of the Danish king in the Anglo-Saxon epic 'Beowulf'). It was a common name in England during the Middle Ages. By the 18th century it was rare, but it was revived in following years. The name was borne by the Norman lords Roger I, who conquered Sicily in the 11th century, and his son Roger II, who ruled Sicily as a king.
SARA f Greek, Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, German, Dutch, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Polish, English, Arabic, Persian, Bosnian
Form of SARAH
SOFIA f Norwegian, Swedish, German, Italian, Portuguese, Catalan, Greek, Finnish, Estonian, Slovak, Romanian
Form of SOPHIA
XAVIER m English, French, Portuguese, Catalan, Spanish (Archaic)
Derived from the Basque place name Etxeberria
meaning "the new house". This was the surname of the Jesuit priest Saint Francis Xavier (1506-1552) who was borne in a village of this name. He was a missionary to India, Japan, China, and other areas in East Asia, and he is the patron saint of the Orient and missionaries. His surname has since been adopted as a given name in his honour, chiefly among Catholics.