ALEKSANDRA f Russian, Ukrainian, Polish, Serbian, Bulgarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian
Form of ALEXANDRA
in several languages.
ANNA f English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Form of Channah
) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah
spelling instead of Anna
. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus
as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary
. In the English-speaking world, this form came into general use in the 18th century, joining Ann
ANTON m German, Russian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Bulgarian, Ukrainian, Slovene, Macedonian, Croatian, Romanian, Estonian, Finnish, English
Form of Antonius
) used in various languages.
AVE f Estonian
Possibly from the name of the prayer Ave Maria
, in which Ave
is Latin meaning "greetings, salutations".
EDUARD m German, Russian, Czech, Slovak, Croatian, Catalan, Dutch, Estonian, Romanian, Georgian, Armenian
Form of EDWARD
in various languages.
HELENA f German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Portuguese, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Latinate form of HELEN
LAURA f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Feminine form of the Late Latin name Laurus
, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.... [more]
MARI (1) f Welsh, Breton, Estonian, Finnish, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish
Welsh, Breton, Estonian and Finnish form of MARIA
, as well as a Hungarian diminutive of MÁRIA
. It is also a Scandinavian form of MARIE
MARINA f Italian, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Georgian, Ancient Roman
Feminine form of MARINUS
OLIVER m English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Catalan, Serbian, Croatian, Macedonian, Czech, Slovak
, a Norman French form of a Germanic name such as ALFHER
or an Old Norse name such as Áleifr
). The spelling was altered by association with Latin oliva
"olive tree". In the Middle Ages the name became well-known in Western Europe because of the French epic 'La Chanson de Roland', in which Olivier was a friend and advisor of the hero Roland.... [more]
SOFIA f Norwegian, Swedish, German, Italian, Portuguese, Catalan, Greek, Finnish, Estonian, Slovak, Romanian, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Form of SOPHIA
used in various languages.