SugarPlumFairy's Personal Name List

ACHILLE
Gender: Masculine
Usage: French, Italian
Pronounced: A-SHEEL (French), a-KEEL-le (Italian)
French and Italian form of ACHILLES.

ADELAIDE
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd (English), a-de-LIE-de (Italian), ə-də-LIED (Portuguese)
From the French form of the Germanic name Adalheidis, which was composed of the elements adal "noble" and heid "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman Emperor Otto the Great. The name became common in Britain in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.

AGATHE
Gender: Feminine
Usage: French, German, Norwegian, Danish, Greek, Ancient Greek
Other Scripts: Αγαθη (Greek)
Pronounced: A-GAT (French), a-GA-tə (German), A-GA-TE (Classical Greek)
Cognate of AGATHA.

AGNES
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: ‘Αγνη (Ancient Greek)
Pronounced: AG-nis (English), AK-nəs (German), AHKH-nəs (Dutch), AHNG-nes (Swedish)
Latinized form of the Greek name ‘Αγνη (Hagne), derived from Greek ‘αγνος (hagnos) meaning "chaste". Saint Agnes was a virgin martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. The name became associated with Latin agnus "lamb", resulting in the saint's frequent depiction with a lamb by her side. Due to her renown, the name became common in Christian Europe, being especially popular in England in the Middle Ages.

ÁGUEDA
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: A-ghe-dha (Spanish), A-gə-də (Portuguese)
Spanish and Portuguese form of AGATHA.

AKIRA
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 昭, 明, 亮, 晶, etc. (Japanese Kanji)
Pronounced: A-KYEE-RA
From Japanese (akira) meaning "bright", (akira) meaning "bright" or (akira) meaning "clear". Other kanji with the same pronunciation can also form this name.

ALBA (1)
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Catalan
Pronounced: AL-ba (Italian, Spanish), AL-bə (Catalan)
This name is derived from two distinct names, ALBA (2) and ALBA (3), with distinct origins, Latin and Germanic. Over time these names have become confused with one another. To further complicate the matter, alba means "dawn" in Italian, Spanish and Catalan. This may be the main inspiration behind its use in Italy and Spain.

ALEIXO
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, Galician
Pronounced: ə-LAY-shoo (Portuguese), a-LAY-shaw (Galician)
Portuguese and Galician form of ALEXIS.

ALEXANDER
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Slovak, Biblical, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Αλεξανδρος (Ancient Greek)
Pronounced: a-lig-ZAN-dər (English), a-le-KSAN-du (German), ah-lək-SAHN-dər (Dutch), AW-lek-sawn-der (Hungarian)
Latinized form of the Greek name Αλεξανδρος (Alexandros), which meant "defending men" from Greek αλεξω (alexo) "to defend, help" and ανηρ (aner) "man" (genitive ανδρος). In Greek mythology this was another name of the hero Paris, and it also belongs to several characters in the New Testament. However, the most famous bearer was Alexander the Great, King of Macedon. In the 4th century BC he built a huge empire out of Greece, Egypt, Persia, and parts of India. Due to his fame, and later medieval tales involving him, use of his name spread throughout Europe.

The name has been used by kings of Scotland, Poland and Yugoslavia, emperors of Russia, and eight popes. Other notable bearers include English poet Alexander Pope (1688-1744), American statesman Alexander Hamilton (1755-1804), Scottish-Canadian explorer Sir Alexander MacKenzie (1764-1820), Russian poet Alexander Pushkin (1799-1837), and Alexander Graham Bell (1847-1922), the Scottish-Canadian-American inventor of the telephone.

ALEXANDRA
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, French, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Greek, Portuguese, Romanian, Czech, Slovak, Hungarian, Spanish, Italian, Russian, Ukrainian, Ancient Greek, Greek Mythology
Other Scripts: Αλεξανδρα (Greek), Александра (Russian, Ukrainian)
Pronounced: al-əg-ZAN-drə (English), a-le-KSAN-dra (German), ah-lək-SAHN-drah (Dutch), A-LUG-ZAHN-DRA (French), a-le-KSAN-dhra (Greek), ə-li-SHUN-drə (European Portuguese), a-le-SHUN-dru (Brazilian Portuguese), a-lek-SAN-dra (Romanian, Spanish, Italian), A-lek-san-dra (Slovak), A-LE-KSAN-DRA (Classical Greek)
Feminine form of ALEXANDER. In Greek mythology this was a Mycenaean epithet of the goddess Hera, and an alternate name of Cassandra. It was borne by several early Christian saints, and also by the wife of Nicholas II, the last czar of Russia. She was from Germany and had the birth name Alix, but was renamed Александра (Aleksandra) upon joining the Russian Church.

ALEXANDRE
Gender: Masculine
Usage: French, Portuguese, Galician, Catalan
Pronounced: A-LUG-ZAHNDR (French), ə-li-SHUN-drə (European Portuguese), a-le-SHUN-dree (Brazilian Portuguese), a-le-SHAN-dre (Galician)
Form of ALEXANDER. This name was borne by the 19th-century French author Alexandre Dumas (1802-1870), who wrote 'The Three Musketeers'.

ALICE
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian
Pronounced: AL-is (English), A-LEES (French), a-LEE-che (Italian)
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see ADELAIDE). This name became popular in France and England in the 12th century. It was borne by the heroine of Lewis Carroll's 'Alice's Adventures in Wonderland' (1865) and 'Through the Looking Glass' (1871).

ALLEGRA
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Italian (Rare)
Pronounced: ə-LEG-rə (English), al-LE-gra (Italian)
Means "cheerful, lively" in Italian. It is not a traditional Italian name. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron.

ÁLVARO
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: AL-ba-ro (Spanish)
Spanish form of a Germanic name, perhaps ALFHER. Verdi used this name in his opera 'The Force of Destiny' (1862).

AMÉLIA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese form of AMELIA.

ANNABEL
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AN-ə-bel (English)
Variant of AMABEL influenced by the name ANNA. This name appears to have arisen in Scotland in the Middle Ages.

ARABELLA
Gender: Feminine
Usage: English
Medieval Scottish name, probably a variant of ANNABEL. It has long been associated with Latin orabilis meaning "invokable".

ARCHIBALD
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: AHR-chə-bawld
Derived from the Germanic elements ercan "genuine" and bald "bold". The first element was altered due to the influence of Greek names beginning with the element αρχος (archos) meaning "master". The Normans brought this name to England. It first became common in Scotland in the Middle Ages.

ARTEMISIA
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Αρτεμισια (Ancient Greek)
Feminine form of ARTEMISIOS. This was the name of the 4th-century BC builder of the Mausoleum, one of the seven wonders of the world. She built it in memory of her husband, the Carian prince Mausolus.

AUGUSTINE (1)
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AW-gə-steen, aw-GUS-tin
From the Roman name Augustinus, itself derived from the Roman name AUGUSTUS. Saint Augustine of Hippo was a 5th-century Christian theologian and author from North Africa. For his contributions to Christian philosophy he is known as a Doctor of the Church. Due to his renown, the name came into general use in the Christian world. It became popular in England in the Middle Ages partly because of a second saint by this name, Augustine of Canterbury, a 6th-century Italian monk sent to England to convert the Anglo-Saxons.

AUGUSTO
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese
Pronounced: ow-GOOS-to (Spanish)
Spanish, Italian and Portuguese form of AUGUSTUS.

AURORA
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, German, Romanian, Finnish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RO-ra (Spanish, Classical Latin), ə-RAWR-ə (English), OW-ro-rah (Finnish)
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.

AVELINA
Gender: Feminine
Usage: Ancient Germanic (Latinized)
Diminutive of AVILA.

BEATRICE
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish
Pronounced: be-a-TREE-che (Italian), BEE-ə-tris (English), BEET-ris (English), BE-ah-trees (Swedish), be-ah-TREES (Swedish)
Italian form of BEATRIX. Beatrice Portinari (1266-1290) was the woman who was loved by the Italian poet Dante Alighieri. She serves as Dante's guide through paradise in his epic poem the 'Divine Comedy' (1321). This is also the name of a character in Shakespeare's comedy 'Much Ado About Nothing' (1599), in which Beatrice and Benedick are fooled into confessing their love for one another.

BENEDICT
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BEN-ə-dikt
From the Late Latin name Benedictus which meant "blessed". Saint Benedict was an Italian monk who founded the Benedictines in the 6th century. After his time the name was common among Christians, being used by 16 popes. In England it did not come into use until the 12th century, at which point it became very popular. This name was also borne by the American general Benedict Arnold (1741-1801), who defected to Britain during the American Revolution.

BÉNÉDICTE
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: BE-NE-DEEK-TU
French feminine form of BENEDICT.

BENEDITA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese feminine form of BENEDICT.

BERENGARIA
Gender: Feminine
Usage: Ancient Germanic (Latinized)
Latinized feminine form of BERENGAR. This name was borne by a 13th-century queen of Castile.

BLÁTHNAT
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: BLAW-nit (Irish)
Means "little flower" from the Irish word blath "flower" combined with a diminutive suffix. In Irish legend she was a maiden abducted and married by Cú Roí. She was rescued by Cúchulainn, who killed her husband, but she was in turn murdered by one of Cú Roí's loyal servants.

BRANCA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Galician
Pronounced: BRAN-ka (Galician)
Portuguese and Galician form of BLANCHE.

BRÍGIDA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese form of BRIDGET.

CADEYRN
Gender: Masculine
Usage: Ancient Celtic
Means "battle king" from Welsh cad "battle" and teyrn "king, monarch". Cadeyrn (also known as Catigern) was a 5th-century king of Powys in Wales, the son of Vortigern.

CALIXTA
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese feminine form of CALIXTUS.

CAMILLE
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, English
Pronounced: KA-MEE (French), kə-MEEL (English)
French feminine and masculine form of CAMILLA. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.

CAROLINA
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Swedish
Pronounced: ka-ro-LEE-na (Italian, Spanish), ka-roo-LEE-nə (Portuguese), ker-ə-LIEN-ə (English), kar-ə-LIEN-ə (English)
Latinate feminine form of CAROLUS. This is the name of two American states: North and South Carolina. They were named for Charles I, king of England.

CECÍLIA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Slovak, Hungarian
Pronounced: TSE-tsee-lee-a (Slovak), TSE-tsee-lee-aw (Hungarian)
Portuguese, Slovak and Hungarian form of CECILIA.

CELANDINE
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SEL-ən-deen
From the name of the flower, which derives from Greek χελιδων (chelidon) "swallow (bird)".

CHARLOTTE
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT (French), SHAHR-lət (English), shar-LAW-tə (German), shah-LOT (Swedish), shahr-LAWT-tə (Dutch)
French feminine diminutive of CHARLES. It was introduced to Britain in the 17th century. A notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of 'Jane Eyre' and 'Villette'.

CHARMIAN
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: CHAHR-mee-ən, SHAHR-mee-ən
Form of CHARMION used by Shakespeare in his play 'Antony and Cleopatra' (1606).

CLARA
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra (Italian, German, Spanish), KLA-ru (Portuguese), KLER-ə (American English), KLAR-ə (American English), KLAH-rə (British English)
Feminine form of the Late Latin name Clarus which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares. As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara became more popular in the 19th century.

CLAUDE
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLOD (French), KLAWD (English)
French masculine and feminine form of CLAUDIUS. In France the masculine name has been common since the Middle Ages due to the 7th-century Saint Claude of Besançon. It was imported to Britain in the 16th century by the aristocratic Hamilton family, who had French connections. A famous bearer of this name was the French impressionist painter Claude Monet (1840-1926).

CLEMENTINA
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: kle-men-TEE-na (Italian, Spanish), klə-mən-TEE-nə (Portuguese)
Feminine form of CLEMENT.

CLIO
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Italian
Other Scripts: Κλειω (Ancient Greek)
Pronounced: KLEE-o (Italian)
Latinized form of KLEIO.

COLUMBAN
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: kə-LUM-bən (English)
Possibly an Irish diminutive of COLUMBA. Alternatively, it may be derived from Old Irish colum "dove" and bán "white". The 7th-century Saint Columban of Leinster was the founder of several monasteries in Europe.

CONRAD
Gender: Masculine
Usage: English, German, Ancient Germanic
Pronounced: KAHN-rad (English), KAWN-rat (German)
Derived from the Germanic elements kuoni "brave" and rad "counsel". This was the name of a 10th-century saint and bishop of Konstanz, in southern Germany. It was also borne by several medieval German kings and dukes. In England it was occasionally used during the Middle Ages, but has only been common since the 19th century when it was reintroduced from Germany.

CONRADO
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: kon-RA-dho
Spanish form of CONRAD.

CONSTANÇA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese form of CONSTANTIA.

CORDULA
Gender: Feminine
Usage: German
Late Latin name meaning "heart" from Latin cor, cordis. Saint Cordula was one of the 4th-century companions of Saint Ursula.

COSME
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, French (Rare)
Portuguese and French form of COSMAS.

CRISTIANO
Gender: Masculine
Usage: Italian, Portuguese
Pronounced: kree-STYA-no (Italian), kreesh-TYA-noo (Portuguese)
Italian and Portuguese form of CHRISTIAN. A famous bearer is Portuguese soccer player Cristiano Ronaldo (1985-).

DÉSIRÉE
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DE-ZEE-RE
French form of DESIDERATA. In part it is directly from the French word meaning "desired, wished".

DOROTEIA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: doo-roo-TAY-ə
Portuguese form of DOROTHEA.

EASTER
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EES-tər
From the English name of the Christian festival celebrating the resurrection of Jesus. It was ultimately named for the Germanic spring goddess Eostre. It was traditionally given to children born on Easter, though it is rare in modern times.

EAVAN
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-van
Anglicized form of AOIBHEANN.

EDMÉE
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Feminine form of EDMÉ.

ELISABETH
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: e-LEE-za-bet (German), e-LEE-sah-bet (Danish), i-LIZ-ə-bəth (English)
German and Dutch form of ELIZABETH. It is also a variant English form, reflecting the spelling used in the Authorized Version of the New Testament.

ELLERY
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: EL-ə-ree
From an English surname which was originally derived from the medieval masculine name HILARY.

ELODIA
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Spanish form of ALODIA.

EMA
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Slovene, Czech, Slovak, Croatian
Cognate of EMMA.

EMBLA
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Icelandic, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: EM-blah (Icelandic, Swedish, Norwegian, Danish)
Meaning uncertain, perhaps related to Old Norse almr "elm". In Norse mythology Embla and her husband Ask were the first humans. They were created by three of the gods from two trees.

EMILIANA
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: e-mee-LYA-na (Italian, Spanish)
Feminine form of EMILIANO.

EMILY
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EM-ə-lee
English feminine form of Aemilius (see EMIL). In the English-speaking world it was not common until after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century; the princess Amelia Sophia (1711-1786) was commonly known as Emily in English, even though Amelia is an unrelated name.

Famous bearers include the British author Emily Brontë (1818-1848), who wrote 'Wuthering Heights', and the American poet Emily Dickinson (1830-1886).

EMMANUELLE
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: E-MA-NWEL
French feminine form of EMMANUEL.

ÉOWYN
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: AY-ə-win (English)
Means "horse joy" in Old English. This name was invented by J. R. R. Tolkien who used Old English to represent the Rohirric language. In his novel 'The Lord of the Rings' (1954) Eowyn is the niece of King Theoden of Rohan. She slays the Lord of the Nazgul in the Battle of the Pelennor Fields.

EULALIE
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: UU-LA-LEE
French form of EULALIA.

EVANDER (1)
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Roman Mythology
Other Scripts: Ευανδρος (Ancient Greek)
Pronounced: ee-VAN-dər (English), ə-VAN-dər (English)
Variant of Evandrus, the Latin form of the Greek name Ευανδρος (Euandros), derived from Greek ευ (eu) meaning "good" and ανηρ (aner) meaning "man" (genitive ανδρος). In Roman mythology Evander was an Arcadian hero of the Trojan War who founded the city of Pallantium near the spot where Rome was later built.

FÉLIX
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese
Pronounced: FE-LEEKS (French), FE-leeks (Portuguese)
French, Spanish and Portuguese form of FELIX.

FLORENTINA
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Late Roman
Feminine form of FLORENTINUS.

FLORENTINE
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FLAW-RAHN-TEEN
French form of FLORENTINA.

FREDERICA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, English
Pronounced: frə-də-REE-kə (Portuguese), fred-REE-ka (English), fred-ə-REE-kə (English)
Feminine form of FREDERICO or FREDERICK.

FREDERICK
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FRED-ə-rik, FRED-rik
English form of a Germanic name meaning "peaceful ruler", derived from frid "peace" and ric "ruler, power". This name has long been common in continental Germanic-speaking regions, being borne by rulers of the Holy Roman Empire, Germany, Austria, Scandinavia, and Prussia. Notables among these rulers include the 12th-century Holy Roman Emperor and crusader Frederick I Barbarossa, the 13th-century emperor and patron of the arts Frederick II, and the 18th-century Frederick II of Prussia, known as Frederick the Great.

The Normans brought the name to England in the 11th century but it quickly died out. It was reintroduced by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. A famous bearer was Frederick Douglass (1818-1895), an American ex-slave who became a leading advocate of abolition.

FREDERICO
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Pronounced: frə-də-REE-koo
Portuguese form of FREDERICK.

FREYA
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, English (British, Modern), German
Pronounced: FRAY-ə (English), FRE-ya (German)
From Old Norse Freyja meaning "lady". This was the name of the goddess of love, beauty, war and death in Norse mythology. She claimed half of the heroes who were slain in battle and brought them to her realm of Fólkvangr. Along with her brother Freyr and father Njord, she was one of the Vanir (as opposed to the Æsir). Some scholars connect her with the goddess Frigg.

This is not the usual spelling in any of the Scandinavian languages (in Sweden and Denmark it is Freja and in Norway it is Frøja) but it is the common spelling of the goddess's name in English. In the 2000s it became popular in Britain.

FRIEDERIKE
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: free-də-REE-kə
German feminine form of FREDERICK.

GENOVEVA
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: khe-no-BE-ba (Spanish), zhə-noo-VE-və (Portuguese)
Spanish and Portuguese form of GENEVIÈVE.

GERARD
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, Catalan, Polish
Pronounced: ji-RAHRD (American English), JER-əd (British English), KHI-rahrt (Dutch), zhə-RART (Catalan), GE-rart (Polish)
Derived from the Germanic element ger "spear" combined with hard "brave, hardy". The Normans introduced this name to Britain. It was initially much more common than the similar name Gerald, with which it was often confused, but it is now less common.

HANNAH
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, French, German, Dutch, Swedish, Biblical
Other Scripts: חַנָּה (Hebrew)
Pronounced: HAN-ə (English), HA-na (German)
From the Hebrew name חַנָּה (Channah) meaning "favour" or "grace". In the Old Testament this is the name of the wife of Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from Eli she finally became pregnant with Samuel.

As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation. The Greek and Latin version Anna, which is used in the New Testament, has traditionally been more common as a Christian name.

HONOUR
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AHN-ər
From the English word honour, which is of Latin origin. This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century. It can also be viewed as a form of HONORIA or HONORATA, which are ultimately derived from the same source.

IDONY
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Medieval English vernacular form of IDONEA.

IMOGEN
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: IM-ə-jən
The name of a princess in the play 'Cymbeline' (1609) by Shakespeare. He based her on a legendary character named Innogen, but the name was printed incorrectly and never corrected. The name Innogen is probably derived from Gaelic inghean meaning "maiden".

ÍÑIGO
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Medieval Spanish form of ENEKO. This was the birth name of Saint Ignatius of Loyola, who changed it in honour of Saint Ignatius of Antioch. As such, this name is sometimes regarded as a form of IGNATIUS.

IRIS
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish
Other Scripts: Ιρις (Ancient Greek)
Pronounced: IE-ris (English), EE-ris (German, Dutch), EE-rees (Finnish, Spanish), EE-REES (French)
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the name of the iris flower or the coloured part of the eye.

ISIDORA
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Spanish, Portuguese, Russian (Rare), Italian (Rare), English (Rare), Ancient Greek
Other Scripts: Исидора (Serbian, Macedonian, Russian), Ισιδωρα (Ancient Greek)
Pronounced: ee-see-DHO-ra (Spanish), ee-zee-DO-ra (Italian), iz-i-DAWR-ə (English)
Feminine form of ISIDORE. This was the name of a 4th-century Egyptian saint and hermitess.

ISIS
Gender: Feminine
Usage: Egyptian Mythology (Hellenized)
Other Scripts: Ισις (Ancient Greek)
Pronounced: IE-sis (English)
Greek form of Egyptian Ist (reconstructed as Iset or Ueset), which possibly meant "the throne". In Egyptian mythology Isis was the goddess of the sky and nature, the wife of Osiris and the mother of Horus. She was originally depicted wearing a throne-shaped headdress, but in later times she was conflated with the goddess Hathor and depicted having the horns of a cow on her head. She was also worshipped by people outside of Egypt, such as the Greeks and Romans.

JOAN (1)
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JON
Medieval English form of Johanne, an Old French form of Iohanna (see JOANNA). This was the usual English feminine form of John in the Middle Ages, but it was surpassed in popularity by Jane in the 17th century.

This name (in various spellings) has been common among European royalty, being borne by ruling queens of Naples, Navarre and Castile. Another famous bearer was Joan of Arc, a patron saint of France (where she is known as Jeanne d'Arc). She was a 15th-century peasant girl who, after claiming she heard messages from God, was given leadership of the French army. She defeated the English in the battle of Orléans but was eventually captured and burned at the stake.

Other notable bearers include the actress Joan Crawford (1904-1977) and the comedian Joan Rivers (1933-2014), both Americans.

JOAQUIM
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of JOACHIM.

JULIANA
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Ancient Roman
Pronounced: yuy-lee-AH-nah (Dutch), yoo-LYA-na (German), joo-lee-AHN-ə (English), khoo-LYA-na (Spanish)
Feminine form of Iulianus (see JULIAN). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form Gillian.

KANON
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 花音, etc. (Japanese Kanji)
Pronounced: KA-NON
From Japanese (ka) meaning "flower, blossom" and (non) meaning "sound". Other kanji combinations are possible as well.

KINBOROUGH
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Middle English form of CYNEBURG.

KOTONE
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 琴音, etc. (Japanese Kanji)
Pronounced: KO-TO-NE
From Japanese (koto), which refers to a type of musical instrument similar to a harp, combined with (ne) meaning "sound". Other kanji combinations are also possible.

LEO
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, English, Croatian, Late Roman
Pronounced: LE-o (German, Danish, Finnish), LAY-o (Dutch), LEE-o (English)
Derived from Latin leo meaning "lion", a cognate of LEON. It was popular among early Christians and was the name of 13 popes, including Saint Leo the Great who asserted the dominance of the Roman bishops (the popes) over all others in the 5th century. It was also borne by six Byzantine emperors and five Armenian kings. Another famous bearer was Leo Tolstoy (1828-1910), a Russian novelist whose works include 'War and Peace' and 'Anna Karenina'. Leo is also the name of a constellation and the fifth sign of the zodiac.

LEOCÁDIA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese form of LEOCADIA.

LEOFRIC
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon
Derived from the Old English element leof "dear, agreeable, beloved" combined with ric "power".

LEOPOLDO
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: le-o-POL-dho (Spanish)
Italian, Spanish and Portuguese form of LEOPOLD.

LEV (1)
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Лев (Russian)
Pronounced: LYEF
Means "lion" in Russian, functioning as a vernacular form of Leo. This was the real Russian name of both author Leo Tolstoy (1828-1910) and revolutionary Leon Trotsky (1879-1940).

LINUS
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Ancient Greek (Latinized), German, Swedish, Norwegian, Danish
Other Scripts: Λινος (Ancient Greek)
Pronounced: LIE-nəs (English), LEE-nuws (German, Swedish)
From the Greek name Λινος (Linos) meaning "flax". In Greek legend he was the son of the god Apollo, who accidentally killed him in a contest. Another son of Apollo by this name was the music teacher of Herakles. The name was also borne by the second pope, serving after Saint Peter in the 1st century. In modern times this was the name of a character in Charles Schulz's comic strip 'Peanuts'.

LOUIS
Gender: Masculine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: LWEE (French), LOO-is (English), LOO-ee (English), loo-EE (Dutch)
French form of Ludovicus, the Latinized form of LUDWIG. This was the name of 18 kings of France, starting with Louis I the son of Charlemagne. Others include Louis IX (Saint Louis) who led two crusades and Louis XIV (called the Sun King) who was the ruler of France during the height of its power, the builder of the Palace of Versailles, and the longest reigning monarch in the history of Europe. It was also borne by kings of Germany (as Ludwig), Hungary (as Lajos), and other places.

Apart from royalty, this name was only moderately popular in France during the Middle Ages. After the French Revolution, when Louis XVI was guillotined, it became less common.

The Normans brought the name to England, where it was usually spelled Lewis, though the spelling Louis has been more common in America. Famous bearers include French scientist Louis Pasteur (1822-1895), Métis leader Louis Riel (1844-1885), who led a rebellion against Canada, Scottish author Robert Louis Stevenson (1850-1894), who wrote 'Treasure Island' and 'Dr Jekyll and Mr Hyde', and American jazz musician Louis Armstrong (1901-1971).

LOURENÇO
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Pronounced: law-REN-soo (European Portuguese), law-REN-soo (Brazilian Portuguese)
Portuguese form of Laurentius (see LAURENCE (1)).

LUCAN
Gender: Masculine
Usage: History
From the Roman cognomen Lucanus, which was derived from the name of the city of Luca in Tuscany (modern Lucca). Marcus Annaeus Lucanus, commonly called Lucan, was a 1st-century Roman poet.

LUCAS
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, French, Portuguese, Spanish, Biblical Latin
Pronounced: LOO-kəs (English), LUY-kahs (Dutch), LUY-KA (French), LOO-kəsh (Portuguese), LOO-kas (Spanish, Classical Latin)
Latin form of Loukas (see LUKE).

LUCASTA
Gender: Feminine
Usage: Literature
This name was first used by the poet Richard Lovelace for a collection of poems called 'Lucasta' (1649). The poems were dedicated to Lucasta, a nickname for the woman he loved Lucy Sacheverel, who he called lux casta "pure light".

LUX
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Various
Pronounced: LUKS (English)
Derived from Latin lux meaning "light".

LUZIA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, German
Portuguese and German form of LUCIA.

LYRA
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: LIE-rə (English)
The name of the constellation in the northern sky containing the star Vega. It is said to be shaped after the lyre of Orpheus.

MADALENA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: mə-də-LE-nə
Portuguese form of MAGDALENA.

MAFALDA
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese
Pronounced: ma-FAL-da (Italian), mə-FAL-də (Portuguese)
Italian and Portuguese form of MATILDA.

MAIA (1)
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology, Portuguese, Georgian
Other Scripts: Μαια (Ancient Greek), მაია (Georgian)
Pronounced: MIE-A (Classical Greek), MAY-ə (English), MIE-ə (English)
Meaning unknown. In Greek and Roman mythology she was the eldest of the Pleiades, the group of seven stars in the constellation Taurus, who were the daughters of Atlas and Pleione. Her son by Zeus was Hermes.

MARGARET
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-grit, MAHR-gə-rit
Derived from Latin Margarita, which was from Greek μαργαριτης (margarites) meaning "pearl", probably ultimately a borrowing from Sanskrit मञ्यरी (manyari). Saint Margaret, the patron of expectant mothers, was martyred at Antioch in the 4th century. Later legends told of her escape from a dragon, with which she was often depicted in medieval art. The saint was popular during the Middle Ages, and her name has been widely used in the Christian world.

Other saints by this name include a queen of Scotland and a princess of Hungary. It was also borne by Queen Margaret I of Denmark, who united Denmark, Sweden, and Norway in the 14th century. Famous literary bearers include American writer Margaret Mitchell (1900-1949), the author of 'Gone with the Wind', and Canadian writer Margaret Atwood (1939-).

MARGARIDA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Galician, Catalan, Occitan
Pronounced: mar-ga-REE-də (Portuguese)
Portuguese, Galician, Catalan and Occitan form of MARGARET. This is also the Portuguese and Galician word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).

MARIANA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish, Romanian, Czech, Ancient Roman
Pronounced: mə-RYA-nə (Portuguese), ma-RYA-na (Spanish)
Roman feminine form of MARIANUS. After the classical era it was frequently interpreted as a combination of MARIA and ANA. In Portuguese it is further used as a form of MARIAMNE.

MARY
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MER-ee (English), MAR-ee (English)
Usual English form of Maria, the Latin form of the New Testament Greek names Μαριαμ (Mariam) and Μαρια (Maria) - the spellings are interchangeable - which were from Hebrew מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of Moses in the Old Testament. The meaning is not known for certain, but there are several theories including "sea of bitterness", "rebelliousness", and "wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love".

This is the name of several New Testament characters, most importantly Mary the mother of Jesus. According to the gospels, Jesus was conceived in her by the Holy Spirit while she remained a virgin. This name was also borne by Mary Magdalene, a woman cured of demons by Jesus. She became one of his followers and later witnessed his crucifixion and resurrection.

Due to the Virgin Mary this name has been very popular in the Christian world, though at certain times in some cultures it has been considered too holy for everyday use. In England it has been used since the 12th century, and it has been among the most common feminine names since the 16th century. The Latinized form Maria is also used in English as well as in several other languages.

This name has been borne by two queens of England, as well as a Queen of Scotland, Mary Queen of Scots. Another notable bearer was Mary Shelley (1797-1851), the author of 'Frankenstein'. A famous fictional character by this name is Mary Poppins from the children's books by P. L. Travers, first published in 1934.

MATIAS
Gender: Masculine
Usage: Finnish, Portuguese
Pronounced: MAH-tee-ahs (Finnish)
Finnish and Portuguese form of MATTHIAS.

MAUD
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: MAWD (English)
Usual medieval form of MATILDA. Though it became rare after the 14th century, it was revived and once more grew popular in the 19th century, perhaps due to Alfred Lord Tennyson's poem 'Maud' (1855).

MAXIMILIANO
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: mak-see-mee-LYA-no (Spanish)
Spanish and Portuguese form of Maximilianus (see MAXIMILIAN).

MAY
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Derived from the name of the month of May, which derives from Maia, the name of a Roman goddess. May is also another name of the hawthorn flower. It is also used as a diminutive of MARY, MARGARET or MABEL.

MIRABELLE
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), English (Rare)
Derived from Latin mirabilis "wonderful". This name was coined during the Middle Ages, though it eventually died out. It was briefly revived in the 19th century.

NICOLAU
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, Galician, Catalan
Pronounced: nee-koo-LOW (Portuguese)
Portuguese, Galician and Catalan form of NICHOLAS.

NOLWENN
Gender: Feminine
Usage: Breton
From the Breton phrase Noyal Gwenn meaning "holy one from Noyal". This was the epithet of a 6th-century saint and martyr from Brittany.

NOVA
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NO-və
Derived from Latin novus meaning "new". It was first used as a name in the 19th century.

OLÍVIA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Slovak, Hungarian
Portuguese, Slovak and Hungarian form of OLIVIA.

PARTHENOPE
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Παρθενοπη (Ancient Greek)
Means "maiden's voice", derived from Greek παρθενος (parthenos) "maiden, virgin" and οψ (ops) "voice". In Greek legend this is the name of one of the Sirens who enticed Odysseus.

PAZ (1)
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: PATH (European Spanish), PAS (Latin American Spanish)
Means "peace" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Paz, meaning "Our Lady of Peace".

PENELOPE
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελοπη (Ancient Greek)
Pronounced: pi-NEL-ə-pee (English)
Possibly derived from Greek πηνελοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from πηνη (pene) "threads, weft" and ωψ (ops) "face, eye". In Homer's epic the 'Odyssey' this is the name of the wife of Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy. It has occasionally been used as an English given name since the 16th century.

PERDITA
Gender: Feminine
Usage: Literature
Derived from Latin perditus meaning "lost". Shakespeare created this name for the daughter of Hermione in his play 'The Winter's Tale' (1610).

PHILIPPINE
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEE-LEE-PEEN
Elaborated feminine form of PHILIPPE.

PHILOMEL
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: FIL-ə-mel (English)
From an English word meaning "nightingale" (ultimately from PHILOMELA). It has been used frequently in poetry to denote the bird.

PLEASANCE
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Pronounced: PLEZ-ənts
From the medieval name Plaisance which meant "pleasant" in Old French.

POLYMNIA
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Πολυμνια, Πολυυμνια (Ancient Greek)
Means "abounding in song", derived from Greek πολυς (polys) "much" and ‘υμνος (hymnos) "song, hymn". In Greek mythology she was the goddess of dance and sacred songs, one of the nine Muses.

PRIMROSE
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PRIM-roz
From the English word for the flower, ultimately deriving from Latin prima rosa "first rose".

REMIEL
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian Legend
Means "mercy of God" in Hebrew. The Book of Enoch names him as one of the seven archangels.

ROMOLA
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: RO-mo-la
Italian feminine form of ROMULUS.

ROQUE
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: RO-ke (Spanish)
Spanish and Portuguese form of ROCCO.

ROSAMUND
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ROZ-ə-mund
Derived from the Germanic elements hros "horse" and mund "protection". The Normans introduced this name to England. It was subsequently influenced by the Latin phrase rosa munda "pure rose". This was the name of the mistress of Henry II, the king of England in the 12th century. She was possibly murdered by his wife, Eleanor of Aquitaine.

SAGA
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Swedish, Icelandic
Pronounced: SAH-gah (Swedish)
Possibly means "seeing one" in Old Norse. This was the name of the Norse goddess of poetry and history, sometimes identified with the goddess Frigg. This is also a modern Swedish word meaning "story, fairy tale".

SALOMÉ
Gender: Feminine
Usage: French, Spanish, Portuguese
Pronounced: SA-LAW-ME (French), sə-loo-ME (Portuguese)
French, Spanish and Portuguese form of SALOME.

SELENA
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Russian, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Селена (Russian), Σεληνη (Ancient Greek)
Latinized form of SELENE. This name was borne by popular Mexican-American singer Selena Quintanilla (1971-1995), who was known simply as Selena.

SIDONY
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Feminine form of SIDONIUS. This name was in use in the Middle Ages, when it became associated with the word sindon (of Greek origin) meaning "linen", a reference to the Shroud of Turin.

SOMERLED
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Anglicized form of the Old Norse name Somarliðr meaning "summer traveller". This was the name of a 12th-century Scottish warlord who created a kingdom on the Scottish islands.

SPRING
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SPRING
From the name of the season, ultimately from Old English springan "to leap, to burst forth".

STELA
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Romanian form of STELLA (1), derived from Latin stella meaning "star" (modern Romanian stea).

SUMMER
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SUM-ər
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.

SUNNIVA
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Scandinavian form of the Old English name Sunngifu, which meant "sun gift" from the Old English elements sunne "sun" and giefu "gift". This was the name of a legendary English saint who was shipwrecked in Norway and killed by the inhabitants.

TEODORA
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Romanian, Polish, Bulgarian, Macedonian, Serbian
Other Scripts: Теодора (Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: te-o-DO-ra (Italian), te-o-DHO-ra (Spanish), te-aw-DAW-ra (Polish)
Feminine form of Theodoros (see THEODORE).

TEÓFILO
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: te-O-fee-lo (Spanish)
Spanish and Portuguese form of THEOPHILUS.

THEODORA
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, Ancient Greek
Other Scripts: Θεοδωρα (Greek)
Pronounced: thee-ə-DAWR-ə (English)
Feminine form of THEODORE. This name was common in the Byzantine Empire, being borne by several empresses including the influential wife of Justinian in the 6th century.

THEODORE
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: THEE-ə-dawr
From the Greek name Θεοδωρος (Theodoros), which meant "gift of god" from Greek θεος (theos) "god" and δωρον (doron) "gift". The name Dorothea is derived from the same roots in reverse order. This was the name of several saints, including Theodore of Amasea, a 4th-century Greek soldier; Theodore of Tarsus, a 7th-century archbishop of Canterbury; and Theodore the Studite, a 9th-century Byzantine monk. It was also borne by two popes.

This was a common name in classical Greece, and, due to both the saints who carried it and the favourable meaning, it came into general use in the Christian world, being especially popular among Eastern Christians. It was however rare in Britain before the 19th century. Famous bearers include three tsars of Russia (in the Russian form Fyodor) and American president Theodore Roosevelt (1858-1919).

THOMAS
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Greek, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Θωμας (Greek)
Pronounced: TAHM-əs (American English), TAWM-əs (British English), TAW-MA (French), TO-mas (German), TO-mahs (Dutch), tho-MAHS (Greek)
Greek form of the Aramaic name תָּאוֹמָא (Ta'oma') which meant "twin". In the New Testament this is the name of an apostle. When he heard that Jesus had risen from the dead he initially doubted the story, until Jesus appeared before him and he examined his wounds himself. According to tradition he was martyred in India. Due to his renown, the name came into general use in the Christian world.

In England the name was introduced by the Normans and became very popular due to Saint Thomas Becket, a 12th-century archbishop of Canterbury and martyr. Another notable saint by this name was the 13th-century Italian philosopher and theologian Thomas Aquinas, who is regarded as a Doctor of the Church. Other famous bearers include philosopher Thomas Hobbes (1588-1679), American president Thomas Jefferson (1743-1826), novelist Thomas Hardy (1840-1928), and inventor Thomas Edison (1847-1931).

THOMASINA
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: tom-ə-SEE-nə
Medieval feminine form of THOMAS.

THYRA
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Variant of TYRA.

TOMÁS
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, Irish
Pronounced: to-MAS (Spanish), too-MASH (Portuguese)
Spanish, Portuguese and Irish form of THOMAS.

TRISTÃO
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Portuguese form of TRISTAN.

VALÉRIA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Hungarian, Slovak
Portuguese, Hungarian and Slovak feminine form of VALERIUS.

VIOLANTE
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Italian
Pronounced: vee-o-LAN-te (Italian)
Latin form of YOLANDA.

VITA
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Italian, Lithuanian, Latvian, Danish
Feminine form of VITUS.

VITÓRIA
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: vee-TAW-ryə
Portuguese form of VICTORIA.

WOLFGANG
Gender: Masculine
Usage: German, Ancient Germanic
Pronounced: VAWLF-gang (German), WUWLF-gang (English)
Derived from the Germanic elements wulf meaning "wolf" and gang "path". Two famous bearers of this name were Austrian composer Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) and German novelist and poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).

WREN
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: REN
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.

XAVIER
Gender: Masculine
Usage: English, French, Portuguese, Catalan, Spanish (Archaic)
Pronounced: ZAY-vyər (English), ig-ZAY-vyər (English), GZA-VYE (French), sha-VYER (Portuguese)
Derived from the Basque place name Etxeberria meaning "the new house". This was the surname of the Jesuit priest Saint Francis Xavier (1506-1552) who was borne in a village of this name. He was a missionary to India, Japan, China, and other areas in East Asia, and he is the patron saint of the Orient and missionaries. His surname has since been adopted as a given name in his honour, chiefly among Catholics.

YLVA
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian
Means "she-wolf", a derivative of Old Norse úlfr "wolf".

ZÉPHYRINE
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
French feminine form of Zephyrinus (see ZEFERINO).

ZITA (1)
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, German, Czech, Slovak
Pronounced: DZEE-ta (Italian), TSEE-ta (German)
Means "little girl" in Tuscan Italian. This was the name of a 13th-century saint, the patron saint of servants.

ZOÉ
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZAW-E
French form of ZOE.
Copyright © Mike Campbell 1996-2017.