TayLeigh127's Personal Name List
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Αννα (Greek), Анна (Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic)
Pronounced: AN-ə (English), AN-na (Italian, Polish, Icelandic), A-na (German, Greek), AHN-nah (Dutch, Norwegian, Finnish), AN-nah (Danish), AWN-naw (Hungarian), AN-nə (Russian, Catalan)
Form of Channah
) used in the Greek and Latin Old Testament
. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah
spelling instead of Anna
. The name appears briefly in the New Testament
belonging to a prophetess who recognized Jesus
as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint
Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary
. In the English-speaking world, this form came into general use in the 18th century, joining Ann
The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel 'Anna Karenina' (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.
Means "song" or "melody" in Italian (literally means "air"). An aria is an elaborate vocal solo, the type usually performed in operas. As an English name, it has only been in use since the 20th century. It is not common in Italy.
Variant of EVE
. A famous bearer was the American actress Ava Gardner (1922-1990).
Gender: Masculine & Feminine
From a Scottish surname meaning "crooked nose" from Gaelic cam "crooked" and sròn "nose".
Pronounced: kə-SAN-drə (English), kə-SAHN-drə (English), kas-SAN-dra (Italian), ka-SAN-dra (German)
From the Greek name Κασσανδρα (Kassandra)
, derived from possibly κεκασμαι (kekasmai)
"to excel, to shine" and ανηρ (aner)
"man" (genitive ανδρος
). In Greek myth
Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam
. She was given the gift of prophecy by Apollo
, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.
In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.
Usage: English, French, Italian, Spanish, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Dutch, German, Ancient Germanic
Pronounced: EM-ə (English), E-MA (French), EM-mah (Finnish), E-ma (German)
Originally a short form of Germanic
names that began with the element ermen
meaning "whole" or "universal". It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of king Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of king Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian saint
, who is sometimes called Hemma
After the Norman conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's poem 'Henry and Emma' (1709). It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel 'Emma' (1816).
Italian form of GUINEVERE
. This is also the Italian name for the city of Geneva, Switzerland. It is also sometimes associated with the Italian word ginepro
Pronounced: ee-za-BEL-la (Italian), ee-za-BE-la (German), iz-ə-BEL-ə (English)
Latinate form of ISABEL
. This name was borne by many medieval royals, including queen consorts of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel
Combination of JAY (1)
and the popular name suffix la
Pronounced: JES-i-kə (English), ZHE-SEE-KA (French), YE-see-ka (German)
This name was first used in this form by Shakespeare
in his play 'The Merchant of Venice' (1596), where it belongs to the daughter of Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name ISCAH
, which would have been spelled Jescha
in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия (Russian), Юлія (Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə (English), YOO-lya (German, Polish), YOO-lee-ah (Swedish, Danish, Finnish), KHOO-lya (Spanish), YOO-lyi-yə (Russian), YOO-lee-a (Classical Latin)
Feminine form of the Roman family name JULIUS
. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament
. It was also borne by a few early saints
and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare
used it in his comedy 'The Two Gentlemen of Verona' (1594).
It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).
Pronounced: joo-lee-ET, JOOL-yət
Other Scripts: לֵאָה (Hebrew)
Pronounced: LEE-ə (English)
From the Hebrew name לֵאָה (Le'ah)
which was probably derived from the Hebrew word לְאָה (le'ah)
meaning "weary". Alternatively it might derive from a Chaldean name meaning "mistress" or "ruler" in Akkadian. In the Old Testament
Leah is the first wife of Jacob
and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's sister Rachel
. Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation
, being common among the Puritans
Pronounced: LAY-lə (English), LEE-lə (English), LIE-lə (English)
Variant of LAYLA
. This spelling was used by Lord Byron for characters in 'The Giaour' (1813) and 'Don Juan' (1819), and it is through him that the name was introduced to the English-speaking world.
From the name of the flower, a symbol of purity. The word is ultimately derived from Latin lilium.
Variant of SHEILA
, influenced by the spelling and sound of KAYLA
Other Scripts: Σοφια (Greek)
Pronounced: so-FEE-ə (English), sə-FIE-ə (British English), zo-FEE-a (German)
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint
who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia
"Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.
This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels 'Tom Jones' (1749) by Henry Fielding and 'The Vicar of Wakefield' (1766) by Oliver Goldsmith. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).
Gender: Masculine & Feminine
From an English surname which originally denoted someone who was a tailor, from Norman French tailleur, ultimately from Latin taliare "to cut". Its modern use as a feminine name may have been influenced by British author Taylor Caldwell (1900-1985).
Copyright © Mike Campbell 1996-2017.