ema_kala's Personal Name List

Abbi
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AB-ee
Diminutive of Abigail.
Abiah
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֲבִיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: ə-BIE-ə(English)
Variant of Abijah, which also appears in the English Bible.
Abigail
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical German, Biblical Italian, Biblical Portuguese, Biblical Latin
Other Scripts: אֲבִיגַיִל(Ancient Hebrew)
Pronounced: AB-i-gayl(English)
From the Hebrew name אֲבִיגָיִל ('Avigayil) meaning "my father is joy", derived from the roots אָב ('av) meaning "father" and גִּיל (gil) meaning "joy". In the Old Testament this is the name of Nabal's wife. After Nabal's death she became the third wife of King David.

As an English name, Abigail first became common after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans. The biblical Abigail refers to herself as a servant, and beginning in the 17th century the name became a slang term for a servant, especially after the release of the play The Scornful Lady (1616), which featured a character named Abigail. The name went out of fashion at that point, but it was revived in the 20th century.

Abijah
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֲבִיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: ə-BIE-jə(English)
Means "my father is Yahweh" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of several characters, both male and female, including the second king of Judah (also known as Abijam).
Acantha
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄκανθα(Ancient Greek)
Pronounced: ə-KAN-thə(English)
Latinized form of Greek Ἄκανθα (Akantha), which meant "thorn, prickle". In Greek legend she was a nymph loved by Apollo.
Ada 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AY-də(English) A-dha(Spanish) A-da(Polish) AH-dah(Finnish)
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Adara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַדָרָה(Hebrew)
Means "noble" in Hebrew.
Adéla
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: A-deh-la
Czech form of Adela.
Adela
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Polish, Slovak, Germanic [1]
Pronounced: ə-DEHL-ə(English) a-DHEH-la(Spanish) a-DEH-la(Polish) A-deh-la(Slovak)
Originally a short form of names beginning with the Old German element adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz). Saint Adela was a 7th-century Frankish princess who founded a monastery at Pfazel in France. This name was also borne by a daughter of William the Conqueror.
Adelaida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-dheh-LIE-dha
Spanish form of Adelaide.
Adele
Gender: Feminine
Usage: German, English, Italian
Pronounced: a-DEH-lə(German) ə-DEHL(English) a-DEH-leh(Italian)
Form of Adela used in several languages. A famous bearer was the dancer and actress Adele Astaire (1896-1981). It was also borne by the British singer Adele Adkins (1988-), known simply as Adele. Shortly after she released her debut album in 2008 the name reentered the American top 1000 chart after a 40-year absence.
Adelina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Romanian, Bulgarian, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Аделина(Bulgarian)
Pronounced: a-deh-LEE-na(Italian) a-dheh-LEE-na(Spanish)
From a Germanic name that was derived from the element adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz).
Adelita
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-dheh-LEE-ta
Spanish diminutive of Adela. It is used especially in Mexico, where it is the name of a folk song about a female soldier.
Adina 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek, Hebrew
Other Scripts: עֲדִינָא(Ancient Hebrew) Ἀδινά(Ancient Greek) עֲדִינָה(Hebrew)
From Hebrew עֲדִינָא ('adina') meaning "delicate". This name is borne by a soldier in the Old Testament. It is also used in modern Hebrew as a feminine name, typically spelled עֲדִינָה.
Aegle
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Αἴγλη(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek Αἴγλη (Aigle), which meant "light, radiance, glory". This was the name of several characters in Greek myth, including one of the Heliades and one of the Hesperides.
Aemilia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: ie-MEE-lee-a
Feminine form of Aemilius (see Emily).
Aeron
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh
From the name of the Welsh river Aeron, itself probably derived from the hypothetical Celtic goddess Agrona. Alternatively, the name could be taken from Welsh aeron meaning "berries".
Afagddu
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: ah-VAG-dhee
Derived from Welsh y fagddu meaning "utter darkness". In Welsh legends this was originally a nickname belonging to the Arthurian warrior Morfran, who was so ugly and hairy that when he fought at the battle of Camlann, none of the other warriors struck him because they thought he was a devil; later legends transferred the character's ugliness and nickname to a brother, Afagddu.
Agathe
Gender: Feminine
Usage: French, German, Norwegian (Rare), Danish (Rare), Ancient Greek
Other Scripts: Ἀγαθή(Ancient Greek)
Pronounced: A-GAT(French) a-GA-tə(German) A-GA-TEH(Classical Greek)
Form of Agatha in several languages.
Agaue
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀγαυή(Ancient Greek)
Means "illustrious, noble" in Greek. This was the mother of Pentheus in Greek myth.
Agnes
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἁγνή(Ancient Greek)
Pronounced: AG-nis(English) AK-nəs(German) AHKH-nehs(Dutch) ANG-nehs(Swedish) OW-nes(Danish)
Latinized form of the Greek name Ἁγνή (Hagne), derived from Greek ἁγνός (hagnos) meaning "chaste". Saint Agnes was a virgin martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. The name became associated with Latin agnus "lamb", resulting in the saint's frequent depiction with a lamb by her side. Due to her renown, the name became common in Christian Europe.

As an English name it was highly popular from the Middle Ages until the 17th century. It was revived in the 19th century and was common into the 20th, but it fell into decline after the 1930s. It last appeared on the American top 1000 rankings in 1972.

Agrippa
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Ancient Roman, Biblical
Pronounced: ə-GRIP-ə(English)
Roman cognomen of unknown meaning, possibly from a combination of Greek ἄγριος (agrios) meaning "wild" and ἵππος (hippos) meaning "horse" or alternatively of Etruscan origin. It was also used as a praenomen, or given name, by the Furia and Menenia families. In the New Testament this name was borne by Herod Agrippa (a grandson of Herod the Great), the king of Israel who put the apostle James to death. It was also borne by the 1st-century BC Roman general Marcus Vipsanius Agrippa.
Agrona
Gender: Feminine
Usage: Celtic Mythology (Hypothetical)
Perhaps derived from the old Celtic root *agro- meaning "battle, slaughter". This is possibly the name of a Brythonic goddess for whom the River Ayr in Scotland and River Aeron in Wales were named.
Aida
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bosnian, Albanian, Literature
Other Scripts: عائدة(Arabic)
Pronounced: ‘A-ee-dah(Arabic) ah-EE-də(English)
Variant of Ayda. This name was used in Verdi's opera Aida (1871), where it belongs to an Ethiopian princess held captive in Egypt.
Aileen
Gender: Feminine
Usage: Scottish, Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Variant of Eileen.
Aino
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Finnish Mythology
Pronounced: IE-no(Finnish)
Means "the only one" in Finnish. In the Finnish epic the Kalevala this is the name of a girl who drowns herself when she finds out she must marry the old man Väinämöinen.
Ainsley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Scottish, English (Modern)
Pronounced: AYNZ-lee(English)
From an English surname that was from a place name: either Annesley in Nottinghamshire or Ansley in Warwickshire. The place names themselves derive from Old English anne "alone, solitary" or ansetl "hermitage" and leah "woodland, clearing".

In America, this name received a boost of popularity in 2000 when a character bearing it began appearing on the television series The West Wing.

Akane
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) あかね(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KA-NEH
From Japanese (akane) meaning "deep red, dye from the rubia plant". Other kanji or combinations of kanji can form this name as well.
Akiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 晶子, 明子, 秋子, etc.(Japanese Kanji) あきこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KYEE-KO
From Japanese (aki) meaning "clear, crystal", (aki) meaning "bright, light, clear" or (aki) meaning "autumn" combined with (ko) meaning "child". Other combinations of kanji characters are possible.
Alaia 1
Gender: Feminine
Usage: Basque
Means "joyful, happy" from Basque alai.
Alana
Gender: Feminine
Usage: English, Breton
Pronounced: ə-LAN-ə(English) a-LAHN-a(Breton)
Feminine form of Alan.
Alastar
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: A-lə-stər
Irish form of Alexander.
Alcyone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλκυόνη(Ancient Greek)
Pronounced: al-SIE-ə-nee(English)
Latinized form of Greek Ἀλκυόνη (Alkyone), derived from the word ἀλκυών (alkyon) meaning "kingfisher". In Greek myth this name belonged to a daughter of Aeolus and the wife of Ceyx. After her husband was killed in a shipwreck she threw herself into the water, but the gods saved her and turned them both into kingfishers. This is also the name of the brightest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, supposedly the daughters of Atlas and Pleione.
Aldebrand
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Old German name derived from the elements alt meaning "old" and brant meaning "fire, torch, sword". Saint Aldebrand was a 12th-century bishop of Fossombrone in Italy.
Alesia
Gender: Feminine
Usage: English
Possibly a variant of Alicia.
Alessa
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-LEHS-sa
Short form of Alessandra.
Alessia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-LEHS-sya
Italian feminine form of Alexius.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish)
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
Almira 1
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: awl-MEER-ə(English)
Variant of Elmira 1. Handel used it for the title character in his opera Almira (1705).
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Meaning uncertain, possibly a derivative of Anne 1 or Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as Anaitis or Athénaïs.

A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.

Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Andromache
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομάχη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MA-KEH(Classical Greek)
Derived from the Greek elements ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός) and μάχη (mache) meaning "battle". In Greek legend she was the wife of the Trojan hero Hector. After the fall of Troy Neoptolemus killed her son Astyanax and took her as a concubine.
Angela
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Romanian, Slovene, Slovak, Russian, Macedonian, Greek, Late Roman
Other Scripts: Ангела(Russian, Macedonian) Άντζελα(Greek)
Pronounced: AN-jəl-ə(English) AN-jeh-la(Italian) ANG-geh-la(German) AN-gyi-lə(Russian)
Feminine form of Angelus (see Angel). As an English name, it came into use in the 18th century. A notable bearer is the former German chancellor Angela Merkel (1954-).
Angerona
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: an-geh-RO-na(Latin) an-jə-RO-nə(English)
Possibly from Latin angor "strangulation, torment" or angustus "narrow, constricted". Angerona was the Roman goddess of the winter solstice, death, and silence.
Anke
Gender: Feminine
Usage: Low German, Dutch
Pronounced: ANG-kə(Low German) AHNG-kə(Dutch)
Low German and Dutch diminutive of Anna and other names beginning with An.
Annora
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Medieval English variant of Honora.
Anouk
Gender: Feminine
Usage: Dutch, French
Pronounced: a-NOOK(Dutch)
Dutch and French diminutive of Anna.
Ansa
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: AHN-sah
Derived from Finnish ansio "virtue" or ansa "trap".
Anshel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: אַנשיל(Yiddish, Hebrew)
Yiddish form of Anselm, used as a vernacular form of Asher.
Anthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄνθεια(Ancient Greek)
Pronounced: AN-thee-ə(English)
From the Greek Ἄνθεια (Antheia), derived from ἄνθος (anthos) meaning "flower, blossom". This was an epithet of the Greek goddess Hera.
Antiope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀντιόπη(Ancient Greek)
Pronounced: an-TIE-ə-pee(English)
Derived from the Greek elements ἀντί (anti) meaning "against, compared to, like" and ὄψ (ops) meaning "voice". This was the name of several figures in Greek mythology, including a daughter of Ares who was one of the queens of the Amazons. She was kidnapped and married by Theseus.
Aoibhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyə
Variant of Aoife, or directly from Irish aoibh meaning "beauty".
Aoide
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀοιδή(Ancient Greek)
Pronounced: ay-EE-dee(English)
Means "song" in Greek. In Greek mythology she was one of the original three muses, the muse of song.
Aoife
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EE-fyə(Irish)
From Old Irish Aífe, derived from oíph meaning "beauty" (modern Irish aoibh). This was the name of several characters in Irish legend, including a woman at war with Scáthach (her sister in some versions). She was defeated in single combat by the hero Cúchulainn, who spared her life on the condition that she bear him a child (Connla). Another legendary figure by this name appears in the Children of Lir as the jealous third wife of Lir.

This name is sometimes Anglicized as Eve or Eva.

Apikalia
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Hawaiian form of Abigail.
Araceli
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-ra-THEH-lee(European Spanish) a-ra-SEH-lee(Latin American Spanish)
Means "altar of the sky" from Latin ara "altar" and coeli "sky". This is an epithet of the Virgin Mary in her role as the patron saint of Lucena, Spain.
Arachne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀράχνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-RA-KNEH(Classical Greek) ə-RAK-nee(English)
Means "spider" in Greek. In Greek myth Arachne was a mortal woman who defeated Athena in a weaving contest. After this Arachne hanged herself, but Athena brought her back to life in the form of a spider.
Aran 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish
From the name of the Aran Islands off the west coast of Ireland.
Arden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AHR-dən
From an English surname, originally taken from various place names, which were derived from a Celtic word meaning "high".
Ariadna
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Catalan, Russian, Polish
Other Scripts: Ариадна(Russian)
Pronounced: a-RYADH-na(Spanish) ə-RYADH-nə(Catalan) a-RYAD-na(Polish)
Spanish, Catalan, Russian and Polish form of Ariadne.
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Means "most holy", composed of the Greek prefix ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek mythology, Ariadne was the daughter of King Minos. She fell in love with Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god Dionysus.
Arianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: a-RYAN-na(Italian) ar-ee-AN-ə(English) ar-ee-AHN-ə(English)
Italian form of Ariadne.
Arisha
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Ариша(Russian)
Diminutive of Arina.
Aslı
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "genuine, real" in Turkish.
Astraea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek Ἀστραία (Astraia), derived from Greek ἀστήρ (aster) meaning "star". Astraea was a Greek goddess of justice and innocence. After wickedness took root in the world she left the earth and became the constellation Virgo.
Atara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: עֲטָרָה(Hebrew)
Alternate transcription of Hebrew עֲטָרָה (see Atarah).
Athenais
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Ἀθηναΐς(Ancient Greek)
Ancient Greek personal name that was derived from the name of the Greek goddess Athena.
Aubree
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AWB-ree
Feminine variant of Aubrey.
Aude
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: OD
French feminine form of Aldo.
Audra 1
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: OW-dru
Means "storm" in Lithuanian.
Audra 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AWD-rə
Variant of Audrey, used since the 19th century. It jumped in popularity in the United States after the debut of the television series The Big Valley (1965-1969), which featured the character Audra Barkley.
Augusta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, English, German, Ancient Roman
Pronounced: ow-GOOS-ta(Italian) ə-GUS-tə(English) ow-GUWS-ta(German)
Feminine form of Augustus. It was introduced to Britain when King George III, a member of the German House of Hanover, gave this name to his second daughter in 1768.
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Feminine form of Aurelius.
Aurélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: O-REH-LEE
French feminine form of Aurelius.
Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Aušra
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Means "dawn" in Lithuanian.
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Ava 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və
Variant of Eve. A famous bearer was the American actress Ava Gardner (1922-1990). This name became very popular throughout the English-speaking world in the early 21st century, entering the top ten for girls in the United States, the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand. It began to rise sharply after 1997, possibly inspired by the actress Heather Locklear and musician Richie Sambora when they used it for their baby daughter that year.
Aya 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩, 綾, etc.(Japanese Kanji) あや(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA
From Japanese (aya) meaning "colour", (aya) meaning "design", or other kanji characters with the same pronunciation.
Aylen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Variant of Ayelen.
Badb
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology, Irish
Pronounced: BIEB
Means "crow, demon" in early Irish (and may have originally denoted "battle" or "strife"). In Irish myth the Badb was a war goddess who took the form of a crow. She and her sisters, the Morrígan and Macha, were a trinity of war goddesses known collectively as the Morrígna.
Bahija
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: بهيجة(Arabic)
Pronounced: ba-HEE-jah
Means "happy" in Arabic.
Baila
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: ביילאַ(Yiddish)
Variant of Beyle.
Balor
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Meaning uncertain. In Irish mythology Balor was a giant king of the Fomorians. He had an evil eye that could destroy opposing armies, though it took four men to pull open the eyelid. In battle with the Tuatha Dé Danann he slew their king Nuada, but was himself killed when the hero Lugh shot a stone into his eye.
Baltz
Gender: Masculine
Usage: Medieval Basque
Derived from Basque baltz "black".
Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEH-ya-triks(Dutch) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Probably from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator meaning "voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.

In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Queen Beatrix of the Netherlands (1938-).

Bébinn
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1], Irish Mythology
Pronounced: BYEH-vyin(Irish) BYEH-vyeen(Irish)
Means "white woman", from Old Irish "woman" and finn "white, blessed". This name was borne by several characters in Irish mythology, including the mother of the hero Fráech.
Belén
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: beh-LEHN
Spanish form of Bethlehem, the name of the town in Judah where King David and Jesus were born. The town's name is from Hebrew בֵּית־לֶחֶם (Beit-lechem) meaning "house of bread".
Bethany
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BETH-ə-nee
From the name of a biblical town, Βηθανία (Bethania) in Greek, which is probably of Aramaic or Hebrew origin, possibly meaning "house of affliction" or "house of figs". In the New Testament the town of Bethany is the home of Lazarus and his sisters Mary and Martha. It has been in use as a rare given name in the English-speaking world since the 19th century, used primarily by Catholics in honour of Mary of Bethany. In America it became moderately common after the 1950s.
Bláthnaid
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: BLA-nəd(Irish)
Modern Irish form of Bláthnat.
Bluma
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: בלומאַ(Yiddish)
Pronounced: BLOO-mah
From Yiddish בלום (blum) meaning "flower".
Bonnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BAHN-ee
Means "pretty" from the Scottish word bonnie, which was itself derived from Middle French bon "good". It has been in use as an American given name since the 19th century, and it became especially popular after the movie Gone with the Wind (1939), in which it was the nickname of Scarlett's daughter.
Botum
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Khmer
Other Scripts: បទុម(Khmer)
From Pali paduma meaning "lotus", from Sanskrit पद्म (padma).
Braith
Gender: Masculine
Usage: English (Australian, Rare)
Pronounced: BRAYTH
Meaning uncertain, perhaps from Welsh brith, braith meaning "speckled".
Brandt
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BRANT
From a surname, a variant of Brant.
Brandubh
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Means "black raven" in Irish. In Irish legend this was a board game played by the heroes and gods. It was also the name of a king of Leinster (whom the 'Annals of Ulster' say died in 604); he was a good friend of Mongán of the Dál nAraidi but coveted Mongán's wife, Dubh Lacha. 'He tricked Mongán into giving him Dubh Lacha although Mongán, the son of Manannán mac Lir, used his magic powers to get her back. Brandubh treacherously slew the son of the High King Aedh and Aedh made war on him. Brandubh sent a spy to kill Aedh but was later slain by Saran. A Christian embellishment has Brandubh raised from the dead by a miracle.'
Briar
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRIE-ər
From the English word for the thorny plant.
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Anglicized form of the Irish name Brighid, Old Irish Brigit, from old Celtic *Brigantī meaning "the exalted one". In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Cadence
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dəns
From an English word meaning "rhythm, flow". It has been in use only since the 20th century.
Calfuray
Gender: Feminine
Usage: Mapuche (Hispanicized)
Pronounced: kəl-fi-RIE(Mapudungun) kal-foo-RIE(Spanish)
Means "violet flower" in Mapuche, from kallfü "purple, blue" and rayen "flower".
Calypso
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Καλυψώ(Ancient Greek)
Pronounced: kə-LIP-so(English)
From Greek Καλυψώ (Kalypso), which probably meant "she that conceals", derived from καλύπτω (kalypto) meaning "to cover, to conceal". In Greek myth this was the name of the nymph who fell in love with Odysseus after he was shipwrecked on her island of Ogygia. When he refused to stay with her she detained him for seven years until Zeus ordered her to release him.
Camilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: kə-MIL-ə(English) ka-MEEL-la(Italian) kah-MEEL-lah(Danish) KAH-meel-lah(Finnish) ka-MI-la(German)
Feminine form of Camillus. This was the name of a legendary warrior maiden of the Volsci, as told by Virgil in the Aeneid. It was popularized in the English-speaking world by Fanny Burney's novel Camilla (1796).
Candace
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: KAN-dis(English) KAN-də-see(English)
From the hereditary title of the queens of Ethiopia, as mentioned in Acts in the New Testament. It is apparently derived from Cushitic kdke meaning "queen mother". In some versions of the Bible it is spelled Kandake, reflecting the Greek spelling Κανδάκη. It was used as a given name by the Puritans after the Protestant Reformation. It was popularized in the 20th century by a character in the 1942 movie Meet the Stewarts [1].
Caoimhe
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-vyə
Derived from Irish caomh meaning "dear, beloved, gentle".
Carey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KEHR-ee
From an Irish surname, the Anglicized form of Ó Ciardha, which is a patronymic derived from the given name Ciardha.
Carmella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kahr-MEHL-ə
Latinized form of Carmel.
Carolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAR-ə-lin
Variant of Caroline.
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KAHR-is
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Cass
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KAS
Short form of Cassandra, Cassidy and other names beginning with Cass.
Cassidy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAS-i-dee
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Caiside), which is derived from the byname Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Cate
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAYT
Variant of Kate. A famous bearer is Australian actress Cate Blanchett (1969-).
Catrin
Gender: Feminine
Usage: Welsh, German
Pronounced: KAT-rin(Welsh) ka-TREEN(German)
Welsh form of Katherine, as well as a German short form of Katharina.
Catriona
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Anglicized form of Caitríona (Irish) or Caitrìona (Scottish Gaelic).
Charley
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: CHAHR-lee
Diminutive or feminine form of Charles.
Charline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SHAR-LEEN
French feminine diminutive of Charles.
Charna
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: טשאַרנאַ(Yiddish)
From a Slavic word meaning "black".
Chava
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: חַוָּה(Hebrew)
Pronounced: kha-VA
Hebrew form of Eve.
Cherie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-ee, shə-REE
Derived from French chérie meaning "darling". In America, Cherie came into use shortly after the variant Sherry, and has not been as common.
Chrysanta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kri-SAN-tə
Shortened form of the word chrysanthemum, the name of a flowering plant, which means "golden flower" in Greek.
Ciar
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: KEER(Irish)
Personal remark: Ciar 'Ciaran, Cairn' Scrubb, skin-walker (dragon)
Derived from Irish ciar meaning "black". In Irish legend Ciar was a son of Fergus mac Róich and Medb, and the ancestor of the tribe of the Ciarraige (after whom County Kerry is named). As a feminine name, it was borne by an Irish nun (also called Ciara) who established a monastery in Tipperary in the 7th century.
Ciarán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: KYEE-ran(Irish)
Diminutive of Ciar. This was the name of two 6th-century Irish saints: Ciarán the Elder, the founder of the monastery at Saighir, and Ciarán the Younger, the founder of the monastery at Clonmacnoise.
Cille
Gender: Feminine
Usage: Danish
Danish diminutive of Cecilia.
Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Claribel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KLEHR-ə-behl, KLAR-ə-behl
Combination of Clara and the common name suffix bel, from Latin bella "beautiful". This name was used by Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590; in the form Claribell) and by Shakespeare in his play The Tempest (1611). Alfred Tennyson also wrote a poem entitled Claribel (1830).
Clídna
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Old Irish form of Clíodhna.
Clio
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Italian (Rare)
Other Scripts: Κλειώ(Ancient Greek)
Pronounced: KLEE-o(English, Italian) KLIE-o(English)
Latinized form of Kleio.
Clíodhna
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: KLYEE-nə(Irish)
Meaning unknown. In Irish legend this was the name of a beautiful goddess. She fell in love with a mortal named Ciabhán and left the Land of Promise with him, but when she arrived on the other shore she was swept to sea by a great wave.
Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Short form of Nicolette. Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Colleen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kah-LEEN
Derived from the Irish word cailín meaning "girl". It is not commonly used in Ireland itself, but has been used in America since the early 20th century.
Collyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kah-LEEN, KAHL-in, KOL-in
Variant of Colleen or Colin 2.
Conchobhar
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: KUWN-khə-war(Irish)
Modern Irish form of Conchobar.
Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Either a French form of Koralia, or a derivative of Latin corallium "coral" (see Coral).
Corina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Spanish, Portuguese, German
Pronounced: ko-REE-na(Spanish) ko-RI-na(German)
Romanian, Spanish and Portuguese form of Corinna, as well as a German variant.
Corinna
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, English, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Κορίννα(Ancient Greek)
Pronounced: ko-RI-na(German) kə-REEN-ə(English) kə-RIN-ə(English)
Latinized form of the Greek name Κορίννα (Korinna), which was derived from κόρη (kore) meaning "maiden". This was the name of a Greek lyric poet of the 5th century BC. The Roman poet Ovid used it for the main female character in his book Amores [1]. In the modern era it has been in use since the 17th century, when Robert Herrick used it in his poem Corinna's going a-Maying [2].
Corona
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Italian (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: ko-RO-na(Italian, Spanish)
Means "crown" in Latin, as well as Italian and Spanish. This was the name of a 2nd-century saint who was martyred with her companion Victor.
Csilla
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: CHEEL-law
Derived from Hungarian csillag meaning "star". This name was created by the Hungarian author András Dugonics for an 1803 novel and later used and popularized by the poet Mihály Vörösmarty.
Cynbel
Gender: Masculine
Usage: Medieval Welsh
Medieval Welsh name of uncertain meaning [1].
Cyneburga
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon (Latinized)
Variant of Cyneburg.
Dada
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba
Means "curly hair" in Yoruba.
Dafne
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: DAF-neh
Italian and Spanish form of Daphne.
Dagda
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: DAHG-də(English)
Means "the good god" from the Old Irish prefix dag- "good" and día "god". In Irish myth Dagda (called also The Dagda) was the powerful god of the earth, knowledge, magic, abundance and treaties, a leader of the Tuatha Dé Danann. He was skilled in combat and healing and possessed a huge club, the handle of which could revive the dead.
Dáirine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Possibly derived from Dáire. This was the name of the daughter of the legendary Irish king Túathal Techtmar.
Daisy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAY-zee
Simply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English dægeseage meaning "day eye". It was first used as a given name in the 19th century, at the same time many other plant and flower names were coined.

This name was fairly popular at the end of the 19th century and beginning of the 20th. The American author F. Scott Fitzgerald used it for the character of Daisy Buchanan in The Great Gatsby (1925). The Walt Disney cartoon character Daisy Duck was created in 1940 as the girlfriend of Donald Duck. It was at a low in popularity in the United States in the 1970s when it got a small boost from a character on the television series The Dukes of Hazzard in 1979.

Dana 1
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Czech, Slovak, German, Hebrew
Other Scripts: דָּנָה(Hebrew)
Pronounced: DA-na(Czech, Slovak, German)
Feminine form of Daniel or Dan 1.
Dania 1
Gender: Feminine
Usage: Italian
Italian diminutive of Daniela.
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Daniella
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian
Pronounced: dan-YEHL-ə(English) DAW-nee-ehl-law(Hungarian)
Feminine form of Daniel.
Danielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: DA-NYEHL(French) dan-YEHL(English)
French feminine form of Daniel. It has been commonly used in the English-speaking world only since the 20th century.
Danika
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Variant of Danica.
Darla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAHR-lə
Variant of Darlene using the suffix la.
Dawn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWN
From the English word dawn, ultimately derived from Old English dagung.
Deirdre
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Irish Mythology
Pronounced: DIR-drə(English) DIR-dree(English) DYEHR-dryə(Irish)
From the Old Irish name Derdriu, meaning unknown, possibly derived from der meaning "daughter". This was the name of a tragic character in Irish legend who died of a broken heart after Conchobar, the king of Ulster, forced her to be his bride and killed her lover Naoise.

It has only been commonly used as a given name since the 20th century, influenced by two plays featuring the character: William Butler Yeats' Deirdre (1907) and J. M. Synge's Deirdre of the Sorrows (1910).

Detta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: DEHT-ə
Short form of names that end in detta.
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-nə(Catalan) dee-A-na(German, Dutch, Latin) dyee-AH-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Means "divine, goddesslike", a derivative of Latin dia or diva meaning "goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *dyew- found in Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis.

As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.

Diklah
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: דִּקְלָה(Hebrew)
Possibly means "palm grove" in Hebrew or Aramaic. In the Old Testament this is the name of a son of Joktan. In modern times it is also used as a feminine name.
Ditti
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Diminutive of Ditta and Ditte.
Dorothea
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, English, Late Greek [1]
Other Scripts: Δωροθέα(Ancient Greek)
Pronounced: do-ro-TEH-a(German) dawr-ə-THEE-ə(English)
Feminine form of the Late Greek name Δωρόθεος (Dorotheos), which meant "gift of god" from Greek δῶρον (doron) meaning "gift" and θεός (theos) meaning "god". The name Theodore is composed of the same elements in reverse order. Dorothea was the name of two early saints, notably the 4th-century martyr Dorothea of Caesarea. It was also borne by the 14th-century Saint Dorothea of Montau, who was the patron saint of Prussia.
Driwethen
Gender: Masculine
Usage: Medieval Breton
Derived from Old Breton drech "appearance" and (g)uethen "warrior; war".
Drusilla
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Ancient Roman, Biblical Latin
Pronounced: droo-SIL-ə(English)
Feminine diminutive of the Roman family name Drusus. In Acts in the New Testament Drusilla is the wife of Felix.
Dubhán
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
From Old Irish Dubán meaning "little dark one", derived from dub "dark, black" combined with a diminutive suffix. This was the name of a few early saints.
Éabha
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-wə, EH-və
Irish form of Eve.
Ece
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: eh-JEH
Means "queen" or "beautiful woman" in Turkish.
Echo
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἠχώ(Ancient Greek)
Pronounced: EH-ko(English)
From the Greek word ἠχώ (echo) meaning "echo, reflected sound", related to ἠχή (eche) meaning "sound". In Greek mythology Echo was a nymph given a speech impediment by Hera, so that she could only repeat what others said. She fell in love with Narcissus, but her love was not returned, and she pined away until nothing remained of her except her voice.
Edana
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Latinized form of Étaín. This was the name of an early Irish saint.
Edelmira
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-dhehl-MEE-ra
Spanish feminine form of Adelmar.
Edit
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Swedish
Pronounced: EH-deet(Hungarian) EH-dit(Swedish)
Hungarian and Swedish form of Edith.
Eileen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Anglicized form of Eibhlín. It is also sometimes considered an Irish form of Helen. It first became popular in the English-speaking world outside of Ireland near the end of the 19th century.
Eilwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Perhaps means "white brow", derived from Welsh ael "brow" and gwen "white, blessed". This is a recently created Welsh name.
Eir
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Icelandic (Rare), Norwegian (Rare)
Means "mercy" in Old Norse. This was the name of a Norse goddess of healing and medicine.
Eithne
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-nyə(Irish)
Possibly from Old Irish etne meaning "kernel, grain". In Irish mythology Eithne or Ethniu was a Fomorian and the mother of Lugh Lámfada. It was borne by several other legendary and historical figures, including a few early saints.
Elain
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: EH-lien
Means "fawn" in Welsh. This name was created in the 19th century [1].
Elaine
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Romance
Pronounced: i-LAYN(English) ee-LAYN(English)
From an Old French form of Helen. It appears in Arthurian legend; in Thomas Malory's 15th-century compilation Le Morte d'Arthur Elaine was the daughter of Pelles, the lover of Lancelot, and the mother of Galahad. It was not commonly used as an English given name until after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian epic Idylls of the King (1859).
Elan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: E-lahn(Welsh)
One of the daughters of Dôn, a type of mother goddess and the Welsh equivalent of Irish Danu, in Welsh mythology.
Her name is likely derived from Proto-Celtic *elan(t)- "doe; hind" (which would make Elan a cognate of Elain).

As a given name, it has been recorded in Wales from the 19th century onwards.

Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Elene
Gender: Feminine
Usage: Georgian, Sardinian, Basque
Other Scripts: ელენე(Georgian)
Georgian, Sardinian and Basque form of Helen.
Eliora
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֱלִיאוֹרָה(Hebrew)
Feminine form of Elior.
Elle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHL
Diminutive of Eleanor and other names beginning with El. This name can also be given in reference to the French pronoun elle meaning "she".

Already growing in popularity due to Australian model Elle Macpherson (1964-), this name received a boost in the United States after the release of the 2001 movie Legally Blonde featuring the main character Elle Woods. In the United Kingdom the name was already fairly common at the time the movie came out, and it actually started declining there shortly afterwards. A famous bearer is American actress Elle Fanning (1998-).

Élodie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-DEE
French form of Alodia.
Ema 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Slovene, Croatian, Bosnian, Czech, Slovak, Lithuanian
Pronounced: EH-ma(Spanish, Czech, Slovak)
Form of Emma used in various languages.
Émeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MU-LEEN
French form of Emmeline.
Emilia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Other Scripts: Αιμιλία(Greek) Емилия(Bulgarian)
Pronounced: eh-MEE-lya(Italian, Spanish, Polish) EH-mee-lee-ah(Finnish) eh-MEE-lee-ah(Swedish) i-MEE-lee-ə(English) eh-mee-LEE-a(Greek)
Feminine form of Aemilius (see Emily). In Shakespeare's tragedy Othello (1603) this is the name of the wife of Iago.
Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(German) EHM-maw(Hungarian)
Originally a short form of Germanic names that began with the element irmin meaning "whole" or "great" (Proto-Germanic *ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian saint, who is sometimes called Hemma.

After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).

In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).

Eryn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHR-in
Variant of Erin.
Esmé
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHZ-may, EHZ-mee
Means "esteemed" or "loved" in Old French. It was first recorded in Scotland, being borne by the first Duke of Lennox in the 16th century. It is now more common as a feminine name.
Estee
Gender: Feminine
Usage: Jewish
Diminutive of Esther. A famous bearer was the American businesswoman Estée Lauder (1908-2004), founder of the cosmetics company that bears her name. Her birth name was Josephine Esther Mentzer. Apparently she added the accent to her name Estee in order to make it appear French.
Eugénie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: UU-ZHEH-NEE
French form of Eugenia. This was the name of the wife of Napoleon III.
Euphemia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek, English (Archaic)
Other Scripts: Εὐφημία(Ancient Greek)
Pronounced: yoo-FEE-mee-ə(English) yoo-FEH-mee-ə(English)
Means "to use words of good omen" from Greek εὐφημέω (euphemeo), a derivative of εὖ (eu) meaning "good" and φημί (phemi) meaning "to speak, to declare". Saint Euphemia was an early martyr from Chalcedon.
Europa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εὐρώπη(Ancient Greek)
Pronounced: yuw-RO-pə(English)
Personal remark: Europa Murray, skin-walker (human)
Latinized form of Greek Εὐρώπη (Europe), which meant "wide face" from εὐρύς (eurys) meaning "wide" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Greek mythology Europa was a Phoenician princess who was abducted and taken to Crete by Zeus in the guise of a bull. She became the first queen of Crete, and later fathered Minos by Zeus. The continent of Europe said to be named for her, though it is more likely her name is from that of the continent. This is also the name of a moon of Jupiter.
Eydís
Gender: Feminine
Usage: Old Norse [1], Icelandic
Derived from the Old Norse elements ey "good fortune" or "island" and dís "goddess".
Fantine
Gender: Feminine
Usage: Literature
This name was used by Victor Hugo for the mother of Cosette in his novel Les Misérables (1862). The name was given to her by a passerby who found the young orphan on the street. Hugo may have intended it to be a derivative of the French word enfant "child".
Felicitas
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Roman Mythology, German, Spanish
Pronounced: feh-LEE-kee-tas(Latin) feh-LEE-tsee-tas(German) feh-lee-THEE-tas(European Spanish) feh-lee-SEE-tas(Latin American Spanish)
Latin name meaning "good luck, fortune". In Roman mythology the goddess Felicitas was the personification of good luck. It was borne by a 3rd-century saint, a slave martyred with her master Perpetua in Carthage.
Finley
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: FIN-lee
Variant of Finlay. This is by far the preferred spelling in the United States, where it has lately been more common as a feminine name.
Fíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Derived from Irish fíon meaning "wine".
Fishel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish
Other Scripts: פֿישל(Yiddish) פישׁל(Hebrew)
Means "little fish" in Yiddish, a diminutive of פֿיש (fish) meaning "fish".
Fishke
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: פֿישקע(Yiddish) פישְׁקה(Hebrew)
Variant of Fishel.
Flaithrí
Gender: Masculine
Usage: Old Irish
Means "king of princes" from Old Irish flaith "ruler, sovereign, prince" and "king".
Flick
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: FLIK
Diminutive of Felicity. In some cases it can be a nickname from the English word flick.
Fortunata
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese (Rare), Late Roman
Pronounced: for-too-NA-ta(Italian, Spanish)
Feminine form of Fortunato.
Françoise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FRAHN-SWAZ
Feminine form of François.
Freda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FREE-də
Short form of names ending in freda or fred, such as Winifred or Alfreda.
Freddie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: FREHD-ee
Diminutive of Frederick or Freda. A noteworthy bearer was the musician Freddie Mercury (1946-1991), born Farrokh Bulsara, the lead vocalist of the British rock band Queen.
Freyde
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: פֿריידע(Yiddish)
From Yiddish פֿרייד (freid) meaning "joy".
Gabrielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) gab-ree-EHL(English)
French feminine form of Gabriel. This was the real name of French fashion designer Coco Chanel (1883-1971).
Galadriel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: gə-LAD-ree-əl(English)
Means "maiden crowned with a radiant garland" in the fictional language Sindarin. Galadriel was a Noldorin elf princess renowned for her beauty and wisdom in J. R. R. Tolkien's novels. The elements are galad "radiant" and riel "garlanded maiden". Alatáriel is the Quenya form of her name.
Gareth
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English (British), Arthurian Romance
Pronounced: GAR-əth(British English)
Meaning uncertain. It appears in this form in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends Le Morte d'Arthur, in which the knight Gareth (also named Beaumains) is a brother of Gawain. He goes with Lynet to rescue her sister Lyonesse from the Red Knight. Malory based the name on Gaheriet or Guerrehet, which was the name of a similar character in French sources. It may ultimately have a Welsh origin, possibly from the name Gwrhyd meaning "valour" (found in the tale Culhwch and Olwen) or Gwairydd meaning "hay lord" (found in the chronicle Brut y Brenhinedd).
Gaspard
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: GAS-PAR
French form of Jasper.
Geneviève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHU-NU-VYEHV, ZHUN-VYEHV
From the medieval name Genovefa, which is of uncertain origin. It could be derived from the Germanic elements *kunją "clan, family, lineage" and *wībą "wife, woman". Alternatively it could be of Gaulish origin, from the related Celtic element *genos "kin, family" combined with a second element of unknown meaning. This name was borne by Saint Geneviève, the patron saint of Paris, who inspired the city to resist the Huns in the 5th century.
Georgina
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Hungarian
Pronounced: jawr-JEE-nə(English) kheh-or-KHEE-na(Spanish) GEH-or-gee-naw(Hungarian)
Feminine form of George.
Gerald
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JEHR-əld(English) GEH-ralt(German)
From a Germanic name meaning "power of the spear", from the elements ger meaning "spear" and walt meaning "power, authority". The Normans brought it to Britain. Though it died out in England during the Middle Ages, it remained common in Ireland. It was revived in the English-speaking world in 19th century.
Gia
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Pronounced: JEE-a
Diminutive of Gianna.
Ginny
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIN-ee
Diminutive of Virginia.
Giovanna
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jo-VAN-na
Italian form of Iohanna (see Joanna), making it the feminine form of Giovanni.
Glenna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GLEHN-ə
Feminine form of Glenn.
Gormlaith
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1]
Derived from Old Irish gorm "blue" or "illustrious" and flaith "ruler, sovereign, princess". This was the name of several medieval Irish royals, including the wife of the 11th-century king Brian Boru.
Grace
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GRAYS
From the English word grace, which ultimately derives from Latin gratia. This was one of the virtue names created in the 17th century by the Puritans. The actress Grace Kelly (1929-1982) was a famous bearer.

This name was very popular in the English-speaking world at the end of the 19th century. Though it declined in use over the next 100 years, it staged a successful comeback at the end of the 20th century. The American sitcom Will and Grace (1998-2006) may have helped, though the name was already strongly rising when it premiered. It was the top name for girls in England and Wales in 2006.

Guadalupe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ghwa-dha-LOO-peh
From a Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Guadalupe, meaning "Our Lady of Guadalupe". Guadalupe is a Spanish place name, the site of a famous convent, derived from Arabic وادي (wadi) meaning "valley, river" possibly combined with Latin lupus meaning "wolf". In the 16th century Our Lady of Guadalupe supposedly appeared in a vision to a native Mexican man, and she is now regarded as a patron saint of the Americas.
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Romance
Pronounced: GWIN-ə-vir(English)
From the Norman French form of the Welsh name Gwenhwyfar meaning "white phantom", ultimately from the old Celtic roots *windos meaning "white" (modern Welsh gwen) and *sēbros meaning "phantom, magical being" [1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir Lancelot.

The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.

Gundulf
Gender: Masculine
Usage: Germanic, English
Means "wolf of war", derived from Old High German gund "war" combined with Gothic vulfs "wolf." A bearer of this name was Gundulf of Rochester, who lived in the first half of the Middle Ages.
Gwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWEHN
From Welsh gwen, the feminine form of gwyn meaning "white, blessed". It can also be a short form of Gwendolen, Gwenllian and other names beginning with Gwen.
Gwenhwyfar
Gender: Feminine
Usage: Welsh Mythology, Arthurian Romance
Welsh form of Guinevere.
Hadrian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: HAY-dree-ən(English)
From the Roman cognomen Hadrianus, which meant "from Hadria" in Latin. Hadria was the name of two Roman settlements. The first (modern Adria) is in northern Italy and was an important Etruscan port town. The second (modern Atri) is in central Italy and was named after the northern town. The Adriatic Sea is also named after the northern town.

A famous bearer of the name was Publius Aelius Hadrianus, better known as Hadrian, a 2nd-century Roman emperor who built a wall across northern Britain. His family came from the town of Atri in central Italy.

Hajna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: HIE-naw
Shortened form of Hajnal. The Hungarian poet Mihály Vörösmarty used it in his epic poem Zalán Futása (1825).
Hania 1
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: KHA-nya
Polish diminutive of Hanna 1.
Hannah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, German, Dutch, Arabic, Biblical
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) حنّة(Arabic)
Pronounced: HAN-ə(English) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAN-nah(Arabic)
From the Hebrew name חַנָּה (Channah) meaning "favour, grace", derived from the root חָנַן (chanan). In the Old Testament this is the name of the wife of Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from Eli she finally became pregnant with Samuel.

As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation, unlike the vernacular forms Anne and Ann and the Latin form Anna, which were used from the late Middle Ages. In the last half of the 20th century Hannah surged in popularity and neared the top of the name rankings for both the United States and the United Kingdom.

Hate-evil
Gender: Feminine
Usage: English (Puritan)
Referring to Psalm 97:10, "Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked."
Hatshepsut
Gender: Feminine
Usage: Ancient Egyptian
Pronounced: hat-SHEHP-soot(English)
From Egyptian ḥꜣt-špswt meaning "foremost of noble women" [1]. This was the name of a pharaoh of the 18th dynasty (15th century BC), among the first women to take this title.
Hecate
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑκάτη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHK-ə-tee(English)
From the Greek Ἑκάτη (Hekate), possibly derived from ἑκάς (hekas) meaning "far off". In Greek mythology Hecate was a goddess associated with witchcraft, crossroads, tombs, demons and the underworld.
Hel
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology
In Norse mythology this was the name of the daughter of Loki. She got her name from the underworld, also called Hel, where she ruled, which meant "to conceal, to cover" in Old Norse (related to the English word hell).
Heli 2
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: HEH-lee(Finnish)
Diminutive of Helena. In Estonian this coincides with the word heli meaning "sound".
Hene
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: הענע(Yiddish)
Yiddish variant of Hannah.
Hermione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑρμιόνη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHR-MEE-O-NEH(Classical Greek) hər-MIE-ə-nee(English)
Derived from the name of the Greek messenger god Hermes. In Greek myth Hermione was the daughter of Menelaus and Helen. This is also the name of the wife of Leontes in Shakespeare's play The Winter's Tale (1610). It is now closely associated with the character Hermione Granger from the Harry Potter series of books, first released in 1997.
Hildebrand
Gender: Masculine
Usage: German (Archaic), Germanic [1]
Pronounced: HIL-də-brant(German)
Means "battle sword", derived from the Old German element hilt "battle" combined with brant "fire, torch, sword". This was the name of the hero of an 8th-century poem written in Old High German.
Holly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAHL-ee
From the English word for the holly tree, ultimately derived from Old English holen. Holly Golightly is the main character in the novella Breakfast at Tiffany's (1958) by Truman Capote.
Huldah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: חוּלְדָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: HUL-də(English)
Means "weasel, mole" in Hebrew. This name appears in the Old Testament belonging to a prophetess.
Hypatia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Ὑπατία(Ancient Greek)
Derived from Greek ὕπατος (hypatos) meaning "highest, supreme". Hypatia of Alexandria was a 5th-century philosopher and mathematician, daughter of the mathematician Theon.
Ianthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἰάνθη(Ancient Greek)
Means "violet flower", derived from Greek ἴον (ion) meaning "violet" and ἄνθος (anthos) meaning "flower". This was the name of an ocean nymph in Greek mythology.
Ilene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ie-LEEN, IE-leen
Variant of Eileen, probably inspired by the spelling of Irene.
Ilsa
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: IL-za
Variant of Ilse.
Imke
Gender: Feminine
Usage: Frisian, Dutch, Low German
Pronounced: IM-kə(Dutch, Low German)
Diminutive of Ime 2.
Indiana
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: in-dee-AN-ə
From the name of the American state, which means "land of the Indians". This is the name of the hero in the Indiana Jones series of movies, starring Harrison Ford.
Iolanda
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Romanian
Pronounced: yo-LAN-da(Italian, Romanian) yoo-LAN-də(Catalan)
Italian, Portuguese, Catalan and Romanian form of Yolanda.
Iolanthe
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: ie-o-LAN-thee(English)
Probably a variant of Yolanda influenced by the Greek words ἰόλη (iole) meaning "violet" and ἄνθος (anthos) meaning "flower". This name was (first?) used by Gilbert and Sullivan in their comic opera Iolanthe (1882).
Isadore
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: IZ-ə-dawr
Variant of Isidore.
Isidore
Gender: Masculine
Usage: English, French, Georgian (Rare), Jewish
Other Scripts: ისიდორე(Georgian)
Pronounced: IZ-ə-dawr(English) EE-ZEE-DAWR(French)
From the Greek name Ἰσίδωρος (Isidoros) meaning "gift of Isis", derived from the name of the Egyptian goddess Isis combined with Greek δῶρον (doron) meaning "gift". Saint Isidore of Seville was a 6th-century archbishop, historian and theologian.

Though it has never been popular in the English-speaking world among Christians, it has historically been a common name for Jews, who have used it as an Americanized form of names such as Isaac, Israel and Isaiah.

Itzel
Gender: Feminine
Usage: Mayan
Meaning uncertain, possibly from Classic Maya itz meaning "resin, nectar, dew, liquid, enchanted". Otherwise, it might be a variant of Ixchel.
Ixchel
Gender: Feminine
Usage: Mayan Mythology, Mayan
Pronounced: eesh-CHEHL(Mayan)
Possibly means "rainbow lady", from Classic Maya ix "lady" and chel "rainbow". Ixchel was a Maya goddess associated with the earth, jaguars, medicine and childbirth. She was often depicted with a snake in her hair and crossbones embroidered on her skirt.
Jacklyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAK-lin
Variant of Jacqueline.
Jaden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAY-dən
An invented name, using the popular den suffix sound found in such names as Braden, Hayden and Aidan. This name first became common in America in the 1990s when similar-sounding names were increasing in popularity. The spelling Jayden has been more popular since 2003. It is sometimes considered a variant of the biblical name Jadon.
James
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JAYMZ(English)
English form of the Late Latin name Iacomus, a variant of the Biblical Latin form Iacobus, from the Hebrew name Ya'aqov (see Jacob). This was the name of two apostles in the New Testament. The first was Saint James the Greater, the apostle John's brother, who was beheaded under Herod Agrippa in the Book of Acts. The second was James the Lesser, son of Alphaeus. Another James (known as James the Just) is also mentioned in the Bible as being the brother of Jesus.

This name has been used in England since the 13th century, though it became more common in Scotland where it was borne by several kings. In the 17th century the Scottish king James VI inherited the English throne, becoming the first ruler of all Britain, and the name grew much more popular. In American name statistics (recorded since 1880) this name has never been out of the top 20, making it arguably the era's most consistently popular name. It was the top ranked name for boys in the United States from 1940 to 1952.

Famous bearers include the English explorer James Cook (1728-1779), the Scottish inventor James Watt (1736-1819), and the Irish novelist and poet James Joyce (1882-1941). This name has also been borne by six American presidents. A notable fictional bearer is the British spy James Bond, created by author Ian Fleming in 1953.

Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.

Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.

Jannike
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish
Pronounced: YAHN-ni-keh(Swedish)
Scandinavian feminine diminutive of Jan 1, from Low German.
Jasper
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: JAS-pər(English) YAHS-pər(Dutch)
From Latin Gaspar, perhaps from the Biblical Hebrew word גִּזְבָּר (gizbar) meaning "treasurer", derived from Persian ganzabara. This name was traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who were said to have visited the newborn Jesus. It has occasionally been used in the English-speaking world since the Middle Ages. The name can also be given in reference to the English word for the gemstone.
Jean 2
Gender: Feminine
Usage: English, Scottish
Pronounced: JEEN
Medieval English variant of Jehanne (see Jane). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Jenessa
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jə-NEHS-ə
Combination of Jen and the popular name suffix essa.
Jennica
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEHN-i-kə
Combination of Jennifer and Jessica.
Jezebel
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אִיזֶבֶל(Ancient Hebrew)
Pronounced: JEHZ-ə-behl(English)
From Hebrew אִיזֶבֶל ('Izevel), probably from a Phoenician name, possibly containing the Semitic root zbl meaning "to exalt, to dwell". According to one theory it might be an altered form of the Phoenician name 𐤁𐤏𐤋𐤀𐤆𐤁𐤋 (Baʿlʾizbel) meaning "Ba'al exalts" with the first element removed or replaced [1].

According to the Old Testament Jezebel was the Phoenician wife of Ahab, a king of Israel. She is portrayed as an evil figure because she encouraged the worship of the god Ba'al. After she was thrown from a window to her death her body was eaten by dogs, fulfilling Elijah's prophecy.

Johanne
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Medieval French
Pronounced: ZHAW-AN(French) yo-HAN-nə(Danish)
French, Danish and Norwegian form of Iohanna (see Joanna).
Jola
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: YAW-la
Short form of Jolanta.
Jolán
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: YO-lan
Short form of Jolánka.
Jolana
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: YO-la-na(Czech) YAW-la-na(Slovak)
Czech and Slovak form of Yolanda.
Jolánka
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: YO-lang-kaw
Created by the Hungarian writer András Dugonics for the main character in his novel Jólánka, Etelkának Leánya (1803). He may have based it on Hungarian jóleán meaning "good girl" or possibly on the name Yolanda.
Jolanta
Gender: Feminine
Usage: Polish, Lithuanian, Latvian
Pronounced: yaw-LAN-ta(Polish)
Polish, Lithuanian and Latvian form of Yolanda.
Jóna
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Faroese
Icelandic and Faroese feminine form of John.
Jowan
Gender: Masculine
Usage: Cornish
Cornish form of John.
Julia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə(English) YOO-lya(German, Danish, Polish) YOO-lee-ah(Swedish, Finnish) YUY-lee-a(Dutch) KHOO-lya(Spanish) YOO-lyi-yə(Russian) YOO-lee-a(Latin)
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).

It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).

Juliette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHUY-LYEHT
French diminutive of Julie.
Jun 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese, Korean
Other Scripts: 君, 俊, 军, etc.(Chinese) 君, 俊, 軍, etc.(Traditional Chinese) (Korean Hangul) , etc.(Korean Hanja)
Pronounced: CHUYN(Chinese) CHOON(Korean)
From Chinese (jūn) meaning "king, ruler", (jùn) meaning "talented, handsome" (which is usually only masculine) or (jūn) meaning "army" (also usually only masculine) [1]. This is also a single-character Korean name, often from the hanja meaning "talented, handsome". This name can be formed by other characters besides those shown here.
Junia
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Ancient Roman
Pronounced: YOO-nee-a(Latin)
Feminine form of Junius. This was the name of an early Christian mentioned in the New Testament (there is some debate about whether the name belongs to a man or a woman).
Kaety
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-tee
Diminutive of Kate.
Karim
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Tajik, Uzbek, Kazakh, Kyrgyz, Tatar
Other Scripts: كريم(Arabic) کریم(Persian) Карим(Tajik, Uzbek, Kyrgyz) Кәрім(Kazakh) Кәрим(Tatar)
Pronounced: ka-REEM(Arabic)
Means "generous, noble" in Arabic, from the root كرم (karuma) meaning "to be generous". In Islamic tradition الكريم (al-Karim) is one of the 99 names of Allah.
Karolina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Hungarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Lithuanian, German
Other Scripts: Каролина(Macedonian)
Pronounced: ka-raw-LEE-na(Polish) ka-ruw-LEE-na(Swedish) KAW-ro-lee-naw(Hungarian) ka-ro-LEE-na(German)
Feminine form of Carolus.
Kate
Gender: Feminine
Usage: English, Croatian
Pronounced: KAYT(English)
Short form of Katherine, often used independently. It is short for Katherina in Shakespeare's play The Taming of the Shrew (1593). It has been used in England since the Middle Ages. A famous bearer is the British actress Kate Winslet (1975-).
Kateri
Gender: Feminine
Usage: History
From the Mohawk pronunciation of Katherine. This was the name adopted by the 17th-century Mohawk saint Tekakwitha upon her baptism.
Katharina
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: ka-ta-REE-na(German, Swedish)
German form of Katherine.
Kathrine
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian
Danish and Norwegian contracted form of Katherine.
Katrin
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Estonian
Pronounced: ka-TREEN(German) kah-TREEN(Swedish)
German, Swedish and Estonian short form of Katherine.
Katrina
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Anglicized form of Caitrìona.
Keely
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KEE-lee
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Caolaidhe, itself derived from the given name Caoladhe, from Irish caol "slender".
Keller
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American
Pronounced: Keh-ler(American) KEH-ler(English)
Transferred use of the surname Keller. Used in L. J. Smith's 'Night World' series.
Keshet
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: קֶשֶׁת(Hebrew)
Means "rainbow" in Hebrew.
Kieron
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: KEER-ən(English) KEER-awn(English)
Anglicized form of Ciarán.
Kikimora
Gender: Feminine
Usage: Slavic Mythology
Other Scripts: Кикимора(Church Slavic)
The name of an evil house spirit in Slavic Mythology. Her name may derive from the Udmurt word kikka-murt meaning "scarecrow". Alternatively it may come from the Polish mora or Czech můra which mean "moth" or be related to the Old Norse mara meaning "nightmare".
Kinga
Gender: Feminine
Usage: Polish, Hungarian
Pronounced: KEENG-ga(Polish) KEENG-gaw(Hungarian)
Polish and Hungarian diminutive of Kunigunde.
Kirstin
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Scottish form of Christina.
Krista
Gender: Feminine
Usage: German, English, Finnish, Estonian, Latvian
Pronounced: KRIS-ta(German) KRIS-tə(English) KREES-tah(Finnish)
Short form of Kristina.
Lalage
Gender: Feminine
Usage: Literature
Derived from Greek λαλαγέω (lalageo) meaning "to babble, to prattle". The Roman poet Horace used this name in one of his odes.
Lani
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: LA-nee
Means "sky, heaven, royal, majesty" in Hawaiian.
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Means "night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
From the Hebrew name לֵאָה (Le'ah), which was probably derived from the Hebrew word לְאָה (le'ah) meaning "weary". Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Leonora
Gender: Feminine
Usage: Italian
Italian short form of Eleanor.
Levana 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לְבָנָה(Hebrew)
Modern Hebrew transcription of Lebanah, used as a feminine name.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Lillias
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Variant of Lilias.
Lior
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִיאוֹר(Hebrew)
Means "my light" in Hebrew, from לִי (li) "for me" and אוֹר ('or) "light".
Liv 1
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: LEEV
Derived from the Old Norse name Hlíf meaning "protection". Its use has been influenced by the modern Scandinavian word liv meaning "life".
Livna
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִבְנָה(Hebrew)
Means "white" in Hebrew.
Lonán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: LUW-nan(Irish)
Means "little blackbird", derived from Old Irish lon "blackbird" combined with a diminutive suffix. This name was borne by several early saints.
Lotte
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German
Pronounced: LAW-tə(Dutch, German)
Short form of Charlotte or Liselotte.
Lucine
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Լուսինե(Armenian)
Pronounced: loo-see-NEH
Alternate transcription of Armenian Լուսինե (see Lusine).
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Lunete
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Romance
Form of Eluned used by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes in his poem Yvain, the Knight of the Lion. In the poem she is a servant of the Lady of the Fountain who aids the knight Yvain.
Lykke
Gender: Feminine
Usage: Danish
Means "good fortune, happiness" in Danish.
Lysander
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Λύσανδρος(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek name Λύσανδρος (Lysandros), derived from Greek λύσις (lysis) meaning "a release, loosening" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). This was the name of a notable 5th-century BC Spartan general and naval commander.
Macha
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: MAH-khah
Possibly from Proto-Celtic *makajā "plain (level country)". In Irish legend this was the name of a war goddess, sister of the Morrígan and the Badb. She was the legendary founder of Eṁain Ṁacha, seat of the Ulster king Conchobar mac Nessa, and her name survives in the Irish place name Armagh which was originally Ard Mhacha "Macha's height".
Madailéin
Gender: Feminine
Usage: Irish
Irish form of Magdalene.
Madelina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Latinate form of Madeline.
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Anglicized form of the Irish name Medb meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband Ailill fought against the Ulster king Conchobar and the hero Cúchulainn, as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Magali
Gender: Feminine
Usage: French, Occitan
Pronounced: MA-GA-LEE(French)
Occitan form of Magdalene.
Magda
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Croatian, Slovene, Romanian, Portuguese, Greek
Other Scripts: Μάγδα(Greek)
Pronounced: MAK-da(German) MAHKH-da(Dutch) MAG-da(Czech, Slovak, Polish) MAWG-daw(Hungarian)
Short form of Magdalena.
Magdalene
Gender: Feminine
Usage: German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Μαγδαληνή(Ancient Greek)
Pronounced: mak-da-LEH-nə(German) MAG-də-lin(English)
From a title meaning "of Magdala". Mary Magdalene, a character in the New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered Madeline, while Magdalene or Magdalen is the learned form.
Magnhild
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Derived from Old Norse magn "power, strength" and hildr "battle". This was the name of an 1877 novel by the Norwegian author Bjørnstjerne Bjørnson.
Maia 2
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: MIE-ya(Latin) MAY-ə(English) MIE-ə(English)
Probably from Latin maior meaning "greater". This was the name of a Roman goddess of spring, a companion (sometimes wife) of Vulcan. She was later conflated with the Greek goddess Maia. The month of May is named for her.
Maighread
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Margaret.
Mairen
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Manipuri
Means "pumpkin" in Meitei.
Mairona
Gender: Feminine
Usage: English (Rare, Archaic), Irish (Rare)
Diminutive of Máire which appeared in the 1940s but appears to have faded almost immediately.
Malika
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ملكة(Arabic)
Pronounced: MA-lee-kah
Means "queen" in Arabic, the feminine form of Malik 1.
Malin
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian
Pronounced: MAH-lin
Swedish and Norwegian short form of Magdalene.
Malka
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַלְכָּה(Hebrew)
Means "queen" in Hebrew.
Mallory
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAL-ə-ree
From an English surname that meant "unfortunate" in Norman French. It first became common in the 1980s due to the American sitcom Family Ties (1982-1989), which featured a character by this name.
Manya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Маня(Russian)
Russian diminutive of Maria.
Margaret
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-grit, MAHR-gə-rit
Derived from Latin Margarita, which was from Greek μαργαρίτης (margarites) meaning "pearl", a word that was probably ultimately a borrowing from an Indo-Iranian language. Saint Margaret, the patron of expectant mothers, was martyred at Antioch in the 4th century. Later legends told of her escape from a dragon, with which she was often depicted in medieval art. The saint was popular during the Middle Ages, and her name has been widely used in the Christian world.

As an English name it has been very popular since the Middle Ages. It was the top name for girls in England and Wales in the 1920s, 30s and 40s, but it declined in the latter half of the 20th century.

Other saints by this name include a queen of Scotland and a princess of Hungary. It was also borne by Queen Margaret I of Denmark, who united Denmark, Sweden, and Norway in the 14th century. Famous literary bearers include American writer Margaret Mitchell (1900-1949), the author of Gone with the Wind, and Canadian writer Margaret Atwood (1939-). Others include American anthropologist Margaret Mead (1901-1978) and British prime minister Margaret Thatcher (1925-2013).

Mckayla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mi-KAY-lə
Variant of Michaela, often spelled as McKayla with the third letter capitalized, as if it were an Irish or Scottish surname beginning with Mc.
McKenna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-KEHN-ə
From an Irish and Scottish surname, an Anglicized form of Mac Cionaodha, itself derived from the given name Cionaodh. As a given name, it was very rare before 1980. It rapidly increased in popularity during the 1990s, likely because it was viewed as an even more feminine alternative to Mackenzie [1].
Meira
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מֵאִירָה(Hebrew)
Feminine form of Meir.
Melina
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Μελίνα(Greek)
Pronounced: mə-LEE-nə(English)
Elaboration of Mel, either from names such as Melissa or from Greek μέλι (meli) meaning "honey". A famous bearer was Greek-American actress Melina Mercouri (1920-1994), who was born Maria Amalia Mercouris.
Melita
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Μελίτη(Ancient Greek)
Latinized form of Melite. However, in the case of Queen Victoria's granddaughter Princess Victoria Melita (1876-1936), it was derived from Melita, the Latin name of the island country of Malta where she was born.
Melpomene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μελπομένη(Ancient Greek)
Pronounced: MEHL-PO-MEH-NEH(Classical Greek) mehl-PAHM-ə-nee(English)
Derived from Greek μέλπω (melpo) meaning "to sing, to celebrate with song". This was the name of one of the nine Muses in Greek mythology, the muse of tragedy.
Meredith
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHR-ə-dith(English)
From the Welsh name Maredudd or Meredydd, from Old Welsh forms such as Margetud, possibly from mawredd "greatness, magnificence" combined with iudd "lord". The Welsh forms of this name were well used through the Middle Ages. Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales. A famous bearer of this name as surname was the English novelist and poet George Meredith (1828-1909).
Merle
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Estonian
Pronounced: MURL(English)
From the English word merle or the French surname Merle, which both mean "blackbird" (from Latin merula). It was borne by the devious character Madame Merle (in fact her surname) in Henry James' novel The Portrait of a Lady (1880).

This name is also common for girls in Estonia, though a connection to the English-language name is uncertain.

Mia
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Italian, Slovene, Croatian, English
Pronounced: MEE-ah(Swedish, Norwegian, Danish) MEE-a(Dutch, German, Italian) MEE-ə(English)
Diminutive of Maria. It coincides with the Italian word mia meaning "mine".

This name was common in Sweden and Denmark in the 1970s [1]. It rose in popularity in the English-speaking world in the 1990s, entering the top ten for girls in the United States in 2009. It was also popular in many other countries at that time. Famous bearers include American actress Mia Farrow (1945-) and American soccer player Mia Hamm (1972-), birth names María and Mariel respectively.

Michaela
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, English, Czech, Slovak, Greek
Other Scripts: Μιχαέλα(Greek)
Pronounced: mi-kha-EH-la(German) mi-KAY-lə(English) MI-kha-eh-la(Czech) MEE-kha-eh-la(Slovak)
Feminine form of Michael.
Mikayla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mi-KAY-lə
Variant of Michaela.
Milla
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: MEEL-lah(Finnish)
Short form of Camilla and other names that end in milla.
Millaray
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Means "golden flower" in Mapuche, from milla "gold" and rayen "flower".
Mima
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: ミマ(Japanese Katakana) 美誠, 美馬, 未麻(Japanese Kanji)
Pronounced: MEE-MA
From Japanese (mi) meaning "beautiful" combined with (ma) meaning "sincerity" or (ma) meaning "horse". It can also be written as 未麻, combining (mi) meaning "eighth sign of the zodiac" with (ma) meaning "hemp, flax", it was used like this in the very successful anime Perfect Blue.
Minako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美奈子, etc.(Japanese Kanji) みなこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-NA-KO
From Japanese (mi) meaning "beautiful", (na), a phonetic character, and (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Minetta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Latinate form of Minette. This is also the name of an underground stream in New York City, which is claimed to derive from Manette meaning "devil's water" in a Native American language; a street and a lane in Greenwich Village are named for the buried Minetta Brook, which flows beneath them.
Minette
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), French (Rare, Archaic), Danish (Rare), Swedish (Rare), Afrikaans, Filipino
Diminutive of Mina 1. This was also a nickname of Henriette, Duchess of Orléans (daughter of the 17th-century English king Charles I). In French perhaps it can also be taken from a word meaning "(female) kitten" (sometimes used as a term of endearment for a girl). A known bearer is English murder-mystery author Minette Walters (1949-).
Minttu
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: MEENT-too
Means "mint" in Finnish.
Mira 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Malayalam, Tamil, Kannada
Other Scripts: मीरा(Hindi, Marathi) മീര(Malayalam) மீரா(Tamil) ಮೀರಾ(Kannada)
Means "sea, ocean" in Sanskrit. This was the name of a 16th-century Indian princess who devoted her life to the god Krishna.
Mira 2
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Polish
Other Scripts: Мира(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MEE-ra(Polish)
Short form of Miroslava and other names beginning with Mir (often the Slavic element mirŭ meaning "peace, world").
Mirjana
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian, Slovene
Other Scripts: Мирјана(Serbian, Macedonian)
Possibly a form of Miriam.
Mneme
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μνήμη(Ancient Greek)
Pronounced: MNEH-MEH(Classical Greek) NEE-mee(English)
Means "memory" in Greek. In Greek mythology she was one of the original three muses, the muse of memory.
Mnemosyne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μνημοσύνη(Ancient Greek)
Pronounced: MNEH-MO-SUY-NEH(Classical Greek) ni-MAHS-i-nee(English)
Means "remembrance" in Greek. In Greek mythology Mnemosyne was a Titan goddess of memory. She was the mother by Zeus of the nine Muses.
Moira
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: MOI-rə(English)
Anglicized form of Máire. It also coincides with Greek Μοῖρα (Moira) meaning "fate, destiny", the singular of Μοῖραι, the Greek name for the Fates. They were the three female personifications of destiny in Greek mythology.
Molly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHL-ee
Medieval diminutive of Mary, now often used independently. It developed from Malle and Molle, other medieval diminutives. James Joyce used this name in his novel Ulysses (1922), where it belongs to Molly Bloom, the wife of the main character.
Monifa
Gender: Feminine
Usage: Yoruba (Rare)
Means "I am lucky" in Yoruba.
Morley
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MAWR-lee
From a surname that was originally from an Old English place name meaning "marsh clearing".
Morrígan
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Means either "demon queen" or "great queen", derived from Old Irish mor "demon, evil spirit" or mór "great, big" combined with rígain "queen". In Irish mythology Morrígan (called also The Morrígan) was a goddess of war and death who often took the form of a crow.
Mór-Ríoghain
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Modern Irish form of Morrígan.
Nancy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NAN-see
Previously a medieval diminutive of Annis, though since the 18th century it has been a diminutive of Ann. It is now usually regarded as an independent name. During the 20th century it became very popular in the United States. A city in the Lorraine region of France bears this name, though it derives from a different source.
Naoise
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NEE-shə(Irish)
Meaning unknown, presumably of Irish origin. In Irish legend he was the young man who fled to Scotland with Deirdre, who was due to marry Conchobar the king of Ulster. Conchobar eventually succeeded in capturing Deirdre and killing Naoise, which caused Deirdre to die of grief.
Naomhán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Means "little saint", derived from Irish naomh "saint" combined with a diminutive suffix.
Natalie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: NAT-ə-lee(English) NA-ta-lee(German)
From the Late Latin name Natalia, which meant "Christmas Day" from Latin natale domini. This was the name of the wife of the 4th-century martyr Saint Adrian of Nicomedia. She is venerated as a saint in the Orthodox Church, and the name has traditionally been more common among Eastern Christians than those in the West. It was popularized in America by actress Natalie Wood (1938-1981), who was born to Russian immigrants.
Nava
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: נָאוָה(Hebrew)
Means "beautiful" in Hebrew.
Neasa
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYA-sə(Irish)
From Old Irish Ness, meaning uncertain. In Irish legend she was the mother of Conchobar. She installed her son as king of Ulster by convincing Fergus mac Róich (her husband and Conchobar's stepfather) to give up his throne to the boy for a year and then helping him rule so astutely that the Ulstermen demanded that he remain as king. According to some versions of the legend she was originally named Assa "gentle", but was renamed Ní-assa "not gentle" after she sought to avenge the murders of her foster fathers.
Nell
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NEHL
Medieval diminutive of names beginning with El, such as Eleanor, Ellen 1 or Helen. It may have arisen from the medieval affectionate phrase mine El, which was later reinterpreted as my Nel.
Nemesis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νέμεσις(Ancient Greek)
Pronounced: NEH-MEH-SEES(Classical Greek) NEHM-ə-sis(English)
Means "distribution of what is due, righteous anger" in Greek. In Greek mythology Nemesis was the personification of vengeance and justice.
Nephele
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νεφέλη(Ancient Greek)
Pronounced: NEH-PEH-LEH(Classical Greek) NEHF-ə-lee(English)
From Greek νέφος (nephos) meaning "cloud". In Greek legend Nephele was created from a cloud by Zeus, who shaped the cloud to look like Hera in order to trick Ixion, a mortal who desired her. Nephele was the mother of the centaurs by Ixion, and was also the mother of Phrixus and Helle by Athamus.
Nesta
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: NEHS-ta
Medieval Welsh diminutive of Agnes.
Neva
Gender: Feminine
Usage: English
Short form of Geneva.
Nevan
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: NEHV-ən(English)
Anglicized form of Naomhán.
Nia
Gender: Masculine
Usage: Irish
Nia 1
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: NEE-a
Welsh form of Niamh. The Welsh poet T. Gwynn Jones used it in his long poem Tir na n-Óg (1916), referring to the lover of Oisín.
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEW(Irish) NYEEV(Irish)
Means "bright" in Irish. She was the daughter of the sea god Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet Oisín, the son of Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Nicole
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch, German
Pronounced: NEE-KAWL(French) ni-KOL(English) nee-KOL(Dutch) nee-KAWL(German)
French feminine form of Nicholas, commonly used in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is American-Australian actress Nicole Kidman (1967-).
Nike
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek
Other Scripts: Νίκη(Ancient Greek)
Pronounced: NEE-KEH(Classical Greek) NIE-kee(English)
Means "victory" in Greek. Nike was the Greek goddess of victory.
Noelia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Spanish feminine form of Noël.
Nogah
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: נֹגַה(Ancient Hebrew)
Means "brightness" in Hebrew. This is the name of a son of King David in the Old Testament.
Odar
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: OHR
Means "dark, grey-brown" in Irish.
Oein
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: O-eye-n
In terms of etymology it is though to be derived from the Shelta words for “Seer”, as a phonetical interpretation of the Gaelic/ Irish word Ogham.

Pronounced “o-eye-n” its unusual spelling, although rare is though to be an example of the philology of comparative linguistics.

Sometimes it is in error interpreted as Eoin (Gaelic for John) or Eoghan (which possibly means “born from the yew tree” in Old Celtic).

Both of which are sometimes used as a Gaelic form of Eugene.

Oenone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Οἰνώνη(Ancient Greek)
Pronounced: ee-NO-nee(English)
Latinized form of the Greek Οἰνώνη (Oinone), derived from οἶνος (oinos) meaning "wine". In Greek mythology Oenone was a mountain nymph who was married to Paris before he went after Helen.
Oisín
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: aw-SHEEN(Irish) o-SHEEN(English)
Means "little deer", derived from Old Irish oss "deer, stag" combined with a diminutive suffix. In Irish legend Oisín was a warrior hero and a poet, the son of Fionn mac Cumhaill and the narrator in many of his tales.
Oksana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian, Russian
Other Scripts: Оксана(Ukrainian, Russian)
Pronounced: uk-SA-nə(Russian)
Ukrainian form of Xenia.
Oralee
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Possibly a variant of Aurélie.
Oriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: o-RYA-na
Possibly derived from Latin aurum "gold" or from its derivatives, Spanish oro or French or. In medieval legend Oriana was the daughter of a king of England who married the knight Amadis.
Oriane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-RYAN
French form of Oriana.
Padmavati
Gender: Feminine
Usage: Hinduism
Other Scripts: पद्मावती(Sanskrit)
Means "resembling lotuses", derived from the Sanskrit word पद्म (padma) meaning "lotus" combined with वती (vati) meaning "resemblance". This is the name of the foster-mother of the god Hindu Skanda. This was also the name of a semi-legendary 14th-century queen of Mewar.
Paige
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAYJ
From an English surname meaning "servant, page" in Middle English. It is ultimately derived (via Old French and Italian) from Greek παιδίον (paidion) meaning "little boy".

As a given name for girls, it received some public attention from a character in the 1958 novel Parrish and the 1961 movie adaptation [1]. It experienced a larger surge in popularity in the 1980s, probably due to the character Paige Matheson from the American soap opera Knots Landing.

Paloma
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: pa-LO-ma
Means "dove, pigeon" in Spanish.
Paris 2
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: PAR-is(English) PEHR-is(English)
From the name of the capital city of France, which got its name from the Gaulish tribe known as the Parisii. In America the popularity of this name spiked up and then down between 2003 and 2006, around the time that the television personality and socialite Paris Hilton (1981-) was at the height of her fame.
Parker
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHR-kər
From an English occupational surname that meant "keeper of the park".
Parthenia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Παρθενία(Ancient Greek)
Pronounced: pahr-THEE-nee-ə(English)
Derived from Greek παρθένος (parthenos) meaning "maiden, virgin". This was the name of one of the mares of Marmax in Greek mythology.
Pénélope
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: PEH-NEH-LAWP
French form of Penelope.
Penelope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελόπη(Ancient Greek)
Pronounced: PEH-NEH-LO-PEH(Classical Greek) pə-NEHL-ə-pee(English)
Probably derived from Greek πηνέλοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from πήνη (pene) meaning "threads, weft" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Homer's epic the Odyssey this is the name of the wife of Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy.

It has occasionally been used as an English given name since the 16th century. It was moderately popular in the 1940s, but had a more notable upswing in the early 2000s. This may have been inspired by the Spanish actress Penélope Cruz (1974-), who gained prominence in English-language movies at that time. It was already rapidly rising when celebrities Kourtney Kardashian and Scott Disick gave it to their baby daughter in 2012.

Peninnah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: פְּנִנָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: pi-NIN-ə(English) pi-NEE-nə(English)
Means "precious stone, pearl" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of one of the wives of Elkanah, the other being Hannah.
Petra
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Other Scripts: Петра(Bulgarian) Πέτρα(Greek)
Pronounced: PEH-tra(German, Dutch, Czech, Slovak) PEH-traw(Hungarian) PEHT-rah(Finnish) PEHT-rə(English)
Feminine form of Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Pétronille
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: PEH-TRO-NEE
French form of Petronilla.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Photine
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Φωτίνη(Ancient Greek)
Derived from Greek φῶς (phos) meaning "light" (genitive φωτός (photos)). This is the name traditionally given to the Samaritan woman Jesus met at the well (see John 4:7). She is venerated as a saint by the Eastern Church.
Pipaluk
Gender: Feminine
Usage: Greenlandic
Means "sweet little thing who belongs to me" in Greenlandic [1].
Piper
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PIE-pər
From an English surname that was originally given to a person who played on a pipe (a flute). It was popularized as a given name by a character from the television series Charmed, which debuted in 1998 [1].
Piran
Gender: Masculine
Usage: Cornish
Possibly derived from Ciarán. This was the name of a 5th-century Irish monk who founded a monastery in Cornwall. He is the patron saint of Cornwall.
Pocahontas
Gender: Feminine
Usage: Powhatan (Anglicized)
Means "little playful one" in Powhatan, an Algonquian language. This was the nickname of a 17th-century Powhatan woman, a daughter of the powerful chief Wahunsenacawh. She married the white colonist John Rolfe and travelled with him to England, but died of illness before returning.
Poppy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHP-ee
From the word for the red flower, derived from Old English popæg.
Praxis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Πρᾶξις(Ancient Greek)
Means "action, sex" in Greek. This was another name for the Greek goddess Aphrodite.
Psyche
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ψυχή(Ancient Greek)
Pronounced: PSUY-KEH(Classical Greek) SIE-kee(English)
Means "the soul", derived from Greek ψύχω (psycho) meaning "to breathe". The Greeks thought that the breath was the soul. In Greek mythology Psyche was a beautiful maiden who was beloved by Eros (or Cupid in Roman mythology). She is the subject of Keats's poem Ode to Psyche (1819).
Rae
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAY
Short form of Rachel. It can also be used as a feminine form of Ray.
Rahel
Gender: Feminine
Usage: Biblical Latin, German
Biblical Latin form of Rachel, as well as a German form.
Rajni
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: राज्ञी(Hindi)
Means "queen" in Sanskrit.
Rani 1
Gender: Feminine
Usage: Telugu, Hindi, Marathi
Other Scripts: రాణీ(Telugu) रानी(Hindi) राणी(Marathi)
Means "queen" in Sanskrit.
Rath
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: rahh, ra, rah
Means "prosperity, success".
Regan
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Literature, English
Pronounced: REE-gən(English)
Meaning unknown. In the chronicles of Geoffrey of Monmouth it is the name of a treacherous daughter of King Leir. Shakespeare adapted the story for his tragedy King Lear (1606). In the modern era it has appeared in the horror movie The Exorcist (1973) belonging to a girl possessed by the devil. This name can also be used as a variant of Reagan.
Regina
Gender: Feminine
Usage: English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Pronounced: ri-JEE-nə(English) ri-JIE-nə(English) reh-GEE-na(German, Polish) reh-JEE-na(Italian) reh-KHEE-na(Spanish) ryeh-gyi-NU(Lithuanian) REH-gi-na(Czech) REH-gee-naw(Hungarian)
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Reina 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: RAY-na
Means "queen" in Spanish.
Reina 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: ריינאַ(Yiddish)
Derived from Yiddish ריין (rein) meaning "clean, pure".
Reine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: REHN
Means "queen" in French, ultimately from Latin regina.
Rhea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Ῥέα(Ancient Greek)
Pronounced: REH-A(Classical Greek) REE-ə(English) REH-a(Latin)
Meaning unknown, perhaps related to ῥέω (rheo) meaning "to flow" or ἔρα (era) meaning "ground". In Greek mythology Rhea was a Titan, the wife of Cronus, and the mother of the Olympian gods Zeus, Poseidon, Hades, Hera, Demeter and Hestia. Also, in Roman mythology a woman named Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the legendary founders of Rome.
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Rhona
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Possibly derived from the name of either of the two Hebridean islands called Rona, which means "rough island" in Old Norse.
Riáin
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Rígán
Gender: Masculine
Usage: Old Irish [1]
Old Irish form of Ríoghán.
Rilla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RIL-ə
Short form of names ending in rilla. It is short for Marilla in L. M. Montgomery's sequels to her 1908 novel Anne of Green Gables, where it belongs to a daughter of Anne.
Rina 2
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: רִינָה(Hebrew)
Means "joy, singing" in Hebrew.
Roan
Gender: Masculine
Usage: English
Variant of Rowan.
Róisín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ro-SHEEN
Diminutive of Róis or the Irish word rós meaning "rose" (of Latin origin). It appears in the 17th-century song Róisín Dubh.
Romana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Late Roman
Pronounced: ro-MA-na(Italian) RO-ma-na(Czech) RAW-ma-na(Slovak)
Feminine form of Romanus (see Roman).
Rónán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: RO-nan(Irish)
Means "little seal", derived from Old Irish rón "seal" combined with a diminutive suffix. This was the name of several early Irish saints, including a pilgrim to Brittany who founded the hermitage at Locronan in the 6th century.
Rosa 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Pronounced: RO-sa(Spanish, Dutch) RAW-za(Italian) RAW-zu(European Portuguese) HAW-zu(Brazilian Portuguese) RAW-zə(Catalan) RO-za(German) RO-zə(English)
Generally this can be considered to be from Latin rosa meaning "rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German) RO-zə-lee(English)
French, German and Dutch form of Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Rosamond
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-mənd, RAHZ-ə-mənd
Variant of Rosamund, in use since the Middle Ages.
Rowena
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ro-EEN-ə
Meaning uncertain. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, this was the name of a daughter of the Saxon chief Hengist. It is possible (but unsupported) that Geoffrey based it on the Old English elements hroð "fame" and wynn "joy", or alternatively on the Old Welsh elements ron "spear" and gwen "white". It was popularized by Walter Scott, who used it for a character in his novel Ivanhoe (1819).
Roxana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ῥωξάνη(Ancient Greek)
Pronounced: rahk-SAN-ə(English) rok-SA-na(Spanish)
Latin form of Ῥωξάνη (Rhoxane), the Greek form of an Old Persian or Bactrian name, from Old Iranian *rauxšnā meaning "bright, shining" [1]. This was the name of Alexander the Great's first wife, a daughter of the Bactrian nobleman Oxyartes. In the modern era it came into use during the 17th century. In the English-speaking world it was popularized by Daniel Defoe, who used it in his novel Roxana (1724).
Ruzha
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Ружа(Bulgarian, Macedonian)
Means "hollyhock" in Bulgarian (referring to flowering plants from the genera Alcea and Althaea). This is also an alternate transcription of Macedonian Ружа (see Ruža).
Sadb
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology, Old Irish [1]
Probably derived from the old Celtic root *swādu- meaning "sweet" [2]. This was a common name in medieval Ireland. In Irish mythology Sadb was a woman transformed into a deer. She was the mother of Oisín by Fionn mac Cumhaill.
Säde
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SA-deh
Means "ray of light" in Finnish.
Saira
Gender: Feminine
Usage: Urdu
Other Scripts: سائرہ(Urdu)
Possibly means "traveller" in Arabic.
Salacia
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: sa-LA-kee-a(Latin)
Derived from Latin sal meaning "salt". This was the name of the Roman goddess of salt water.
Samara
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Portuguese (Brazilian)
Possibly derived from the name of the city of Samarra (in Iraq) or Samara (in Russia). The former appears in the title of the novel Appointment in Samarra (1934) by John O'Hara, which refers to an ancient Babylonian legend about a man trying to evade death. Alternatively, this name could be derived from the word for the winged seeds that grow on trees such as maples and elms.

The name received a boost in popularity after it was borne by the antagonist in the horror movie The Ring (2002).

Sarina
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, English (Modern)
Diminutive of Sara, or sometimes a variant of Serena.
Séadna
Gender: Masculine
Usage: Irish
Séadna, also Séanna, is an Irish Gaelic personal name known mostly due to the popularity of the book Séadna, by Father Peadar Ua Laoghaire (occasionally known in English as Peter O'Leary), which was published in 1904. The story of Séadna, which concerns a cobbler who makes a deal with the devil, is thought to be an Irish folk tale related to the story of Faust.
Sela
Gender: Masculine
Usage: Caucasian Mythology
Meaning unknown. This was the name of the Vainakh god of stars, thunder, and lightning. He is usually portrayed as an evil and cruel god who lives on the peak of Mount Kazbek with his fire chariot.
Semele
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σεμέλη(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-MEH-LEH(Classical Greek) SEHM-ə-lee(English)
Meaning unknown, possibly of Phrygian origin. In Greek mythology she was one of the many lovers of Zeus. Hera, being jealous, tricked Semele into asking Zeus to display himself in all his splendour as the god of thunder. When he did, Semele was struck by lightning and died, but not before giving birth to Dionysos.
Serrena
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: sə-REEN-ə
Variant of Serena.
Shae
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SHAY
Variant of Shea.
Shea
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHAY(English)
Anglicized form of Séaghdha, sometimes used as a feminine name.
Sheridan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-i-dən
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Sirideáin), which was derived from the given name Sirideán possibly meaning "searcher".
Shreya
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Gujarati
Other Scripts: श्रेया(Hindi, Marathi) শ্রেয়া(Bengali) શ્રેયા(Gujarati)
Means "superior, best" in Sanskrit.
Sidonie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEE-DAW-NEE
French feminine form of Sidonius.
Signy
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Norwegian variant form of Signý.
Silvia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Slovak, German, Dutch, English, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: SEEL-vya(Italian) SEEL-bya(Spanish) ZIL-vya(German) SIL-vee-ə(English)
Feminine form of Silvius. Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the founders of Rome. This was also the name of a 6th-century saint, the mother of the pope Gregory the Great. It has been a common name in Italy since the Middle Ages. It was introduced to England by Shakespeare, who used it for a character in his play The Two Gentlemen of Verona (1594). It is now more commonly spelled Sylvia in the English-speaking world.
Sìne
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: SHEE-nyə
Scottish Gaelic form of Jeanne or Jane.
Sissinnguaq
Gender: Feminine
Usage: Greenlandic
Means "squirrel" in Greenlandic [1].
Sita
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Nepali
Other Scripts: सीता(Sanskrit, Hindi, Nepali)
Pronounced: SEE-tah(Sanskrit)
Means "furrow" in Sanskrit. Sita is the name of the Hindu goddess of the harvest in the Rigveda. This is also the name of the wife of Rama (and an avatar of Lakshmi) in the Hindu epic the Ramayana. In this story Sita is rescued by her husband from the demon king Ravana.
Šiwa
Gender: Feminine
Usage: Slavic Mythology
Variant of Živa.
Sohvi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SOKH-vee
Finnish form of Sophia.
Soleil
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: SAW-LAY(French)
Means "sun" in French. It is not commonly used as a name in France itself.
Sorcha
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish Gaelic [1]
Pronounced: SAWR-ə-khə(Irish) SUR-kə(English) SAWR-aw-khə(Scottish Gaelic)
Means "radiant, bright" in Irish. It has been in use since late medieval times [2]. It is sometimes Anglicized as Sarah (in Ireland) and Clara (in Scotland).
Sostrate
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σωστράτη(Ancient Greek)
Means "safe army" from Greek σῶς (sos) meaning "safe, whole, unwounded" and στρατός (stratos) meaning "army".
Sunniva
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Scandinavian form of the Old English name Sunngifu, which meant "sun gift" from the Old English elements sunne "sun" and giefu "gift". This was the name of a legendary English saint who was shipwrecked in Norway and killed by the inhabitants.
Svetlana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Slovak, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Armenian, Georgian
Other Scripts: Светлана(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Սվետլանա(Armenian) სვეტლანა(Georgian)
Pronounced: svyit-LA-nə(Russian) svyeht-lu-NU(Lithuanian)
Derived from Russian свет (svet) meaning "light, world". It was popularized by the poem Svetlana (1813) by the poet Vasily Zhukovsky. It is sometimes used as a translation of Photine.
Sydne
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SID-nee
Variant of Sydney.
Sydney
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SID-nee
From a surname that was a variant of the surname Sidney. This is the name of the largest city in Australia, which was named for Thomas Townshend, 1st Viscount Sydney in 1788. Formerly used by both genders, since the 1980s this spelling of the name has been mostly feminine.
Talitha
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Pronounced: TAL-i-thə(English) tə-LEE-thə(English)
Means "little girl" in Aramaic. The name is taken from the phrase talitha cumi meaning "little girl arise" spoken by Jesus in order to restore a young girl to life (see Mark 5:41).
Tallulah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: tə-LOO-lə
This is the name of waterfalls in Georgia. Popularly claimed to mean "leaping waters" in the Choctaw language, it may actually mean "town" in the Creek language. It was borne by American actress Tallulah Bankhead (1902-1968), who was named after her grandmother, who may have been named after the waterfalls.
Tamika
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: tə-MEE-kə
Variant of Tamiko, inspired by the American jazz singer Tamiko Jones (1945-) or the American movie A Girl Named Tamiko (1963).
Tanith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𐤕𐤍𐤕(Phoenician)
Meaning unknown. This was the name of the Phoenician goddess of love, fertility, the moon and the stars. She was particularly associated with the city of Carthage, being the consort of Ba'al Hammon.
Tatiana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, French, Slovak, Polish, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Greek, Georgian, English, Russian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Τατιάνα(Greek) ტატიანა(Georgian) Татьяна(Russian) Татяна(Bulgarian)
Pronounced: ta-TYA-na(Italian, Spanish, Polish, German) TAH-tee-ah-nah(Finnish) ta-TYAHN-ə(English) tu-TYA-nə(Russian)
Feminine form of the Roman name Tatianus, a derivative of the Roman name Tatius. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia (as Татьяна) and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
Taylor
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: TAY-lər
From an English surname that originally denoted someone who was a tailor, from Norman French tailleur, ultimately from Latin taliare "to cut".

Its modern use as a feminine name may have been influenced by the British-American author Taylor Caldwell (1900-1985). Since 1990 it has been more popular for girls in the United States. Other England-speaking regions have followed suit, with the exception of England and Wales where it is still slightly more popular for boys. Its popularity peaked in America the mid-1990s for both genders, ranked sixth for girls and 51st for boys. A famous bearer is the American musician Taylor Swift (1989-).

Teagan
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: TEE-gən
Variant of Tegan. It also coincides with a rare Irish surname Teagan. This name rose on the American popularity charts in the 1990s, probably because of its similarity to names like Megan and Reagan.
Terpsichore
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Τερψιχόρη(Ancient Greek)
Pronounced: TEHR-PSEE-KO-REH(Classical Greek) tərp-SIK-ə-ree(English)
Means "enjoying the dance" from Greek τέρψις (terpsis) meaning "delight" and χορός (choros) meaning "dance". In Greek mythology she was the goddess of dance and dramatic chorus, one of the nine Muses.
Thalia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Greek
Other Scripts: Θάλεια(Greek)
Pronounced: THAY-lee-ə(English) thə-LIE-ə(English)
From the Greek name Θάλεια (Thaleia), derived from θάλλω (thallo) meaning "to blossom". In Greek mythology she was one of the nine Muses, presiding over comedy and pastoral poetry. This was also the name of one of the three Graces or Χάριτες (Charites).
Thea
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Danish, Norwegian, English
Pronounced: TEH-a(German) THEE-ə(English)
Short form of Dorothea, Theodora, Theresa and other names with a similar sound.
Themis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Θέμις(Ancient Greek)
Pronounced: TEH-MEES(Classical Greek) THEE-mis(English)
Means "law of nature, divine law, custom" in Greek. In Greek mythology this was the name of a Titan who presided over custom and natural law. She was often depicted blindfolded and holding a pair of scales. By Zeus she was the mother of many deities, including the three Μοῖραι (Moirai) and the three Ὥραι (Horai).
Theseus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Θησεύς(Ancient Greek)
Pronounced: TEH-SEWS(Classical Greek) THEE-see-əs(English)
Possibly derived from Greek τίθημι (tithemi) meaning "to set, to place". Theseus was a heroic king of Athens in Greek mythology. He was the son of Aethra, either by Aegeus or by the god Poseidon. According to legend, every seven years the Cretan king Minos demanded that Athens supply Crete with seven boys and seven girls to be devoured by the Minotaur, a half-bull creature that was the son of Minos's wife Pasiphaë. Theseus volunteered to go in place of one of these youths in order to slay the Minotaur in the Labyrinth where it lived. He succeeded with the help of Minos's daughter Ariadne, who provided him with a sword and a roll of string so he could find his way out of the maze.

William Shakespeare made Theseus a central character in his play A Midsummer Night's Dream (1595), about his upcoming marriage to the Amazon queen Hippolyta. Shakespeare revisited the character in his later play The Two Noble Kinsmen (1613).

Thomasina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: tahm-ə-SEE-nə
Medieval feminine form of Thomas.
Tia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TEE-ə
Short form of names ending with tia. It has been suggested that its use since the 1950s is the result of the brand name for the coffee liqueur Tia Maria [1]. In the brand name, Tia is not a given name; rather, it means "aunt" in Spanish or Portuguese.
Tisiphone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Τισιφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: ti-SIF-ə-nee(English)
Means "avenging murder" in Greek, derived from τίσις (tisis) meaning "vengeance" and φόνος (phonos) meaning "murder". This was the name of one of the Furies or Ἐρινύες (Erinyes) in Greek mythology. She killed Cithaeron with the bite of one of the snakes on her head.
Torán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Formed from a diminutive of tor ‘lord’, ‘hero’, ‘champion’.
Ulrika
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: uyl-REE-ka
Swedish feminine form of Ulrich. This was the name of two queens of Sweden.
Usagi
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: OO-SA-GYEE(Japanese)
Means "rabbit" in Japanese. This name was used on the Japanese television show Sailor Moon, which first aired in the 1990s.
Varpu
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: VAHR-poo
From the Finnish name for a type of berry bush.
Veronica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Late Roman
Pronounced: və-RAHN-i-kə(American English) və-RAWN-i-kə(British English)
Latin alteration of Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Vivian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: VIV-ee-ən(English)
From the Latin name Vivianus, which was derived from Latin vivus "alive". Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of Bébinn or a variant of Vivien 2.
Warden
Usage: English
Pronounced: WAW-dən(British English) WAWR-dən(American English)
Occupational name for a watchman or guard, from Old French wardein meaning "protector, guard". It was also used as a habbitational name for someone from any of the various locations in England named Warden. Alternately, it may be from Old English weard meaning "guard, watch" and dun meaning "hill, mountain".
Weiss
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: WIES, WISE
Derived from German weiß (which is also found spelled as weiss) meaning "white".

In popular culture, Weiss is the name of one of the villains from the video game Final Fantasy VII: Dirge of Cerberus as well as the name of Weiss Schnee, the main character of the popular web series RWBY.

Wiegand
Gender: Masculine
Usage: German (Rare)
Variant of Wigand.
Wieland
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic Mythology [1]
Pronounced: VEE-lant(German)
German cognate of Wayland.
Wigand
Gender: Masculine
Usage: German (Rare), Germanic [1]
Derived from the Old German word wigant meaning "warrior".
Winona
Gender: Feminine
Usage: English, Sioux
Pronounced: wi-NO-nə(English)
Means "firstborn daughter" in Dakota or Lakota. According to folklore, this was the name of a daughter of a Dakota chief (possibly Wapasha III) who leapt from a cliff to her death rather than marry a man she hated. Numerous places in the United States have been named after her. The actress Winona Ryder (1971-) was named after the city in Minnesota where she was born.
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Means "hospitality" in Greek, a derivative of ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century saint who is venerated in the Eastern Church.
Yahya
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Persian
Other Scripts: يحيى(Arabic) یحیی(Persian)
Pronounced: YAH-ya(Arabic)
Arabic, Turkish and Persian form of Yochanan (see John). This name honours John the Baptist, a prophet in Islam.
Yolanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: yo-LAN-da(Spanish) yo-LAHN-də(English)
From the medieval French name Yolande, which was probably a form of the name Violante, which was itself a derivative of Latin viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.

This name was borne by a 12th-century empress of the Latin Empire in Constantinople, who was originally from Flanders. It was also used by her descendants in the royal families of Hungary (spelled Jolánta) and Spain (sometimes spelled Violante). The Blessed Yolanda of Poland was a daughter of Béla IV of Hungary who married a Polish duke. It was also borne by Yolanda of Vianden, a 13th-century countess from Luxembourg who joined a convent against her parents' wishes, later becoming the subject of medieval legend. Another notable bearer was a 15th-century duchess of Lorraine, the subject of the opera Iolanta (1892) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.

Yuri 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 百合, etc.(Japanese Kanji) ゆり(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-REE
From Japanese 百合 (yuri) meaning "lily". Other kanji or combinations of kanji can also form this name.
Yuzuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 柚希, etc.(Japanese Kanji) ゆずき(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-ZOO-KYEE
From Japanese (yuzu) meaning "grapefruit, pomelo, citrus fruit" and (ki) meaning "hope". Other combinations of kanji can form this name as well.
Zaida
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare), Spanish
Other Scripts: زيدة(Arabic)
Pronounced: ZIE-dah(Arabic)
Feminine form of Zayd. This was the name of a Muslim princess who took refuge at the court of (and perhaps married) Alfonso VI of León and Castile in the 11th century.
Zeph
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: ZEHF
Short form of Zephaniah.
Zernebog
Gender: Masculine
Usage: Slavic Mythology
Other Scripts: Црнобог(Church Slavic)
(Slovak) variant transcription of Chernobog. Zernebog is a Slavic deity, about whom much has been speculated but little can be said definitively. The name may also be given as Crnobog, Czernobóg, Černobog, Црнобог or Chernobog; these are all romanizations of the Russian Чернобог, meaning black god. The only historical sources, which are Christian ones, interpret him as a dark, accursed god, but it is questionable how important (or evil) he was really considered to be by ancient Slavs.

The name is attested only among West Slavic tribes of the 12th century, hence it is speculated that he was not a very important or very old deity.

Zia
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: ضياء(Arabic)
Pronounced: dee-YA
Alternate transcription of Arabic ضياء (see Ziya).
Zillah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: צִלָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: ZIL-ə(English)
Means "shade" in Hebrew. In the Old Testament she is the second wife of Lamech.
Zipporah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: צִפּוֹרָה(Hebrew)
Pronounced: zi-PAWR-ə(English) ZIP-ə-rə(English)
From the Hebrew name צִפּוֹרָה (Tzipporah), derived from צִפּוֹר (tzippor) meaning "bird". In the Old Testament this is the name of the Midianite wife of Moses. She was the daughter of the priest Jethro.
Zita 1
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, German, Czech, Slovak, Lithuanian, Latvian
Pronounced: DZEE-ta(Italian) TSEE-ta(German) ZI-ta(Czech) ZEE-ta(Slovak) zyi-TU(Lithuanian)
Means "little girl" in Tuscan Italian. This was the name of a 13th-century saint, the patron saint of servants.
Ziv
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זִיו(Hebrew)
Means "bright, radiant" in Hebrew. This was the ancient name of the second month of the Jewish calendar.
Ziva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זִיוָה(Hebrew)
Feminine form of Ziv.
Ziya
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish
Other Scripts: ضياء(Arabic)
Pronounced: dee-YA(Arabic)
Derived from Arabic ضياء (diya) meaning "splendour, light, glow". This was the name of a 14th-century Islamic Indian historian.
Zoë
Gender: Feminine
Usage: Dutch, English
Pronounced: ZO-ee(English)
Dutch form and English variant of Zoe.
Zosime
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Ζωσίμη(Ancient Greek)
Feminine form of Zosimos (see Zosimus).
Zyanya
Gender: Feminine
Usage: Zapotec
Possibly means "forever, always" in Zapotec. It appears in the novel Aztec (1980) by the American author Gary Jennings.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024