AsteroΑστέρωfGreek, Judeo-Greek, Judeo-Spanish, Judeo-Catalan Judeo-Spanish and Judeo-Greek variant of Esther. This is the name of the title character of a 1959 Greek film (played by Aliki Viougiouklaki), a remake of a 1929 movie (itself loosely based on Helen Hunt Jackson's 1884 novel Ramona).
Astrielm & fJudeo-Greek Fictional name intended to mean "star of god", from Greek ἀστήρ (aster) meaning "star" and Hebrew אֵל ('el) meaning "God".
BulissafJewish, Judeo-Spanish, Judeo-Greek From the Hebrew baalat bayit ("mistress of the house"), which became baalas bayis / balabuste in Yiddish, and then was transformed into a Judeo-Spanish and Judeo-Greek name.
KalonymosΚαλώνυμος, קָלוֹנִימוּסmLate Greek, Judeo-Greek Means "beautiful name", derived from the Greek adjective καλός (kalos) meaning "beautiful, lovely, fair" combined with the Greek noun ὄνυμα (onyma) meaning "name".... [more]
PernafJudeo-Italian, Judeo-Greek Derived from Greek pernas "to pass", this name was historically given to a girl with older sisters whose parents desperately hoped for a son. They "were literally praying for the curse of daughters to pass".
RozyΡόζυfJudeo-Greek, Greek (Rare), Jewish Greek form of Rosy. It is not a traditional Greek name except in Jewish communities where it mirrors the Judeo-Spanish name Rosa.
StemmafJudeo-Greek Derived from Greek stamata "to stop", this name was historically given to a girl with older sisters whose parents desperately hoped for a son. They "were literally praying for the curse of daughters to stop".
StrongilahfJudeo-Greek Derived from the Greek adjective στρογγύλος (strongylos) meaning "round, spherical". Associated with the ancient Greek name Strongylion.