BertrammEnglish, German, Germanic Means "bright raven", derived from the Old German element beraht "bright" combined with hram "raven". This name has long been conflated with Bertrand. The Normans introduced it to England, and Shakespeare used it in his play All's Well That Ends Well (1603).
BogusławmPolish Means "glory of God" from the Slavic elements bogŭ "god" and slava "glory". This name was borne by several dukes of Pomerania, beginning in the 12th century.
BolesławmPolish Derived from Slavic boľe "more, greater" and slava "glory". This was the name of kings of Poland, starting in the 11th century with the first Polish king Bolesław the Brave.
BronisławmPolish Derived from the Slavic elements borna "protection" and slava "glory". A famous Polish anthropologist, Bronisław Malinowski (1884-1942), has borne this name.
HaraldmNorwegian, Danish, Swedish, German Scandinavian and German cognate of Harold, from the Old Norse elements herr and valdr and the Old German elements heri and walt. This was the name of several kings of Norway and Denmark.
RadekmCzech, Polish Originally a diminutive of names beginning with the Slavic element radŭ meaning "happy, willing". In Poland it is usually a diminutive of Radosław.
TadeuszmPolish Polish form of Thaddeus. This name is borne by Tadeusz Soplica, the title character in Adam Mickiewicz's epic poem Pan Tadeusz (1834), which is considered to be the national epic of Poland.
TobiasmBiblical, German, Swedish, Danish, Norwegian, English, Biblical Latin, Biblical Greek Greek form of Tobiah. This is the name of the hero of the apocryphal Book of Tobit, which appears in many English versions of the Old Testament. It relates how Tobit's son Tobias, with the help of the angel Raphael, is able to drive away a demon who has plagued Sarah, who subsequently becomes his wife. This story was popular in the Middle Ages, and the name came into occasional use in parts of Europe at that time. In England it became common after the Protestant Reformation.
WojciechmPolish Derived from the Slavic elements vojĭ "warrior, soldier" and utěxa "solace, comfort, joy". Saint Wojciech (also known by the Czech form of his name Vojtěch or his adopted name Adalbert) was a Bohemian missionary to Hungary, Poland and Prussia, where he was martyred in the 10th century.