Names Categorized "typeface designers"

This is a list of names in which the categories include typeface designers.
gender
usage
Agnieszka f Polish
Polish form of Agnes.
Andrzej m Polish
Polish form of Andrew.
Ania f Polish, Russian
Polish diminutive of Anna, and an alternate transcription of Russian Аня (see Anya).
Beata f Polish, German, Swedish, Danish, Late Roman
Derived from Latin beatus meaning "blessed". This was the name of a few minor saints.
Bertram m English, German, Germanic
Means "bright raven", derived from the Old German element beraht "bright" combined with hram "raven". This name has long been conflated with Bertrand. The Normans introduced it to England, and Shakespeare used it in his play All's Well That Ends Well (1603).
Błażej m Polish
Polish form of Blaise.
Bogdan m Polish, Russian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Romanian
Means "given by God" from the Slavic elements bogŭ "god" and danŭ "given". This pre-Christian name was later used as a translation of Theodotus.
Bogusław m Polish
Means "glory of God" from the Slavic elements bogŭ "god" and slava "glory". This name was borne by several dukes of Pomerania, beginning in the 12th century.
Bolesław m Polish
Derived from Slavic boľe "more, greater" and slava "glory". This was the name of kings of Poland, starting in the 11th century with the first Polish king Bolesław the Brave.
Borys m Polish, Ukrainian
Polish and Ukrainian form of Boris.
Bronisław m Polish
Derived from the Slavic elements borna "protection" and slava "glory". A famous Polish anthropologist, Bronisław Malinowski (1884-1942), has borne this name.
Elżbieta f Polish
Polish form of Elizabeth.
Fabrizio m Italian
Italian form of Fabricius (see Fabrice).
Franciszek m Polish
Polish form of Franciscus (see Francis).
Giang f & m Vietnamese
From Sino-Vietnamese (giang) meaning "river".
Grzegorz m Polish
Polish form of Gregory.
Harald m Norwegian, Danish, Swedish, German
Scandinavian and German cognate of Harold, from the Old Norse elements herr and valdr and the Old German elements heri and walt. This was the name of several kings of Norway and Denmark.
Henryk m Polish
Polish form of Heinrich (see Henry).
Hieronim m Polish
Polish form of Hieronymos (see Jerome).
Honza m Czech
Czech form of Hans.
Izabela f Polish, Czech, Slovak, Slovene
Polish, Czech, Slovak and Slovene form of Isabella.
Jacek m Polish
Modern form of Jacenty.
Janusz m Polish
Polish variant of Jan 1, originally a medieval diminutive but now used independently.
Julien m French
French form of Iulianus (see Julian).
Kacper m Polish
Polish form of Jasper.
Kaja 1 f Norwegian, Danish, Swedish, Estonian, Slovene
Scandinavian diminutive of Katarina.
Katarzyna f Polish
Polish form of Katherine.
Kuba m Polish
Polish diminutive of Jakub.
Leszek m Polish
Originally a diminutive of Lech. The name was borne by several medieval dukes of Poland.
Lucien m French
French form of Lucianus.
Łukasz m Polish
Polish form of Lucas (see Luke).
Maciej m Polish
Polish form of Matthias.
Małgorzata f Polish
Polish form of Margaret.
Mateusz m Polish
Polish form of Matthew.
Maurycy m Polish
Polish form of Maurice.
Michał m Polish
Polish form of Michael.
Mikołaj m Polish
Polish form of Nicholas.
Misha m Russian
Russian diminutive of Mikhail.
Nguyên m Vietnamese
From Sino-Vietnamese (nguyên) meaning "original, first".
Oldřich m Czech
Czech form of Ulrich.
Patryk m Polish
Polish form of Patricius (see Patrick).
Paweł m Polish
Polish form of Paul.
Piotr m Polish, Belarusian
Polish and Belarusian form of Peter.
Przemysław m Polish
Medieval variant of Przemysł, with the addition of the Slavic element slava "glory".
Radek m Czech, Polish
Originally a diminutive of names beginning with the Slavic element radŭ meaning "happy, willing". In Poland it is usually a diminutive of Radosław.
Rafael m Spanish, Portuguese, German, Hungarian, Romanian, Slovene, Hebrew
Form of Raphael in various languages. A famous bearer is the Spanish tennis player Rafael Nadal (1986-).
Roch m French, Polish
French and Polish form of Rocco.
Seymour m English
From a Norman surname that originally belonged to a person coming from the French town of Saint Maur (which means "Saint Maurus").
Stéphane m French
French form of Stephen.
Szymon m Polish
Polish form of Simon 1.
Tadeusz m Polish
Polish form of Thaddeus. This name is borne by Tadeusz Soplica, the title character in Adam Mickiewicz's epic poem Pan Tadeusz (1834), which is considered to be the national epic of Poland.
Terrance m English
Variant of Terence.
Tobias m Biblical, German, Swedish, Danish, Norwegian, English, Biblical Latin, Biblical Greek
Greek form of Tobiah. This is the name of the hero of the apocryphal Book of Tobit, which appears in many English versions of the Old Testament. It relates how Tobit's son Tobias, with the help of the angel Raphael, is able to drive away a demon who has plagued Sarah, who subsequently becomes his wife. This story was popular in the Middle Ages, and the name came into occasional use in parts of Europe at that time. In England it became common after the Protestant Reformation.
Viktoriya f Russian, Ukrainian, Bulgarian, Belarusian
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Victoria, as well as an alternate transcription of Belarusian Вікторыя (see Viktoryia).
Wiktor m Polish
Polish form of Victor.
Władysław m Polish
Polish form of Vladislav. This was the name of four kings of Poland.
Wojciech m Polish
Derived from the Slavic elements vojĭ "warrior, soldier" and utěxa "solace, comfort, joy". Saint Wojciech (also known by the Czech form of his name Vojtěch or his adopted name Adalbert) was a Bohemian missionary to Hungary, Poland and Prussia, where he was martyred in the 10th century.
Zofia f Polish
Polish form of Sophia.
Zuzana f Czech, Slovak, Lithuanian
Czech, Slovak and Lithuanian form of Susanna.
Zuzanna f Polish, Latvian (Rare)
Polish and Latvian form of Susanna.
Zvi m Hebrew
Alternate transcription of Hebrew ץְבִי (see Tzvi).
Zygfryd m Polish
Polish form of Siegfried.