AustraLiana's Personal Name List
Means "mouth of the Don (river)" in Scottish Gaelic. This is the name of the name of a city in northern Scotland, as well as several other cities worldwide named after the Scottish city.
Usage: English (Rare), Medieval English
Anglicized form of Adélie
and medieval English short form of Adelicia
From Aleut alaxsxaq "object to which the action of the sea is directed" or "mainland". It is the name of a US state.
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλθαία(Ancient Greek)
From the Greek name Ἀλθαία (Althaia)
, perhaps related to Greek ἄλθος (althos)
. In Greek myth
she was the mother of Meleager. Soon after her son was born she was told that he would die as soon as a piece of wood that was burning on her fire was fully consumed. She immediately extinguished the piece of wood and sealed it in a chest, but in a fit of rage many years later she took it out and set it alight, thereby killing her son.
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Ancient Germanic (Latinized) 
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, German) ah-MAH-lee-ah(Dutch)
Latinized form of the Germanic
, a short form of names beginning with the element amal
Usage: English, Italian, German, Dutch, Romanian, Slovene, Slovak, Russian, Macedonian, Greek, Late Roman
Other Scripts: Ангела(Russian, Macedonian) Άντζελα(Greek)
Pronounced: AN-jəl-ə(English) ANG-jeh-la(Italian) ANG-geh-la(German) AN-gyi-lə(Russian)
Feminine form of Angelus
). As an English name, it came into use in the 18th century.
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Usage: French, English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch
Pronounced: A-NEHT(French) ə-NEHT(English) a-NEH-tə(German)
of Anne 1
. It has also been widely used in the English-speaking world, and it became popular in America in the late 1950s due to the fame of actress Annette Funicello (1942-).
Other Scripts: אֲבִיבָה(Hebrew)
Feminine variant of Aviv
Usage: Biblical, Biblical Hebrew, English
Other Scripts: בְּעוּלָה(Ancient Hebrew)
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Possibly from Welsh cyrrid
"bent" or cerdd
"poetry" combined with ven
"woman" or gwen
"white, fair, blessed". According to medieval Welsh legend this was the name of a sorceress or goddess who created a potion that would grant wisdom to her son Morfan. The potion was instead consumed by her servant Gwion Bach, who was subsequently reborn as the renowned bard Taliesin
Simply means "cherry" from the name of the fruit. It can also be a diminutive
. It has been in use since the late 19th century.
Usage: English (Australian, Modern, Rare)
Pronounced: CHIL-ee(Australian English)
Named for the spicy fruit from Central and South America used in cooking. The word is from the Nahuatl language. Has gained some interest in Australia since restaurateur Pete Evans chose this name for his eldest daughter around 2005.
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Feminine form of the Late Latin name Clarus
, which meant "clear, bright, famous"
. The name Clarus
was borne by a few early saints
. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara
in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares. As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare
, though the Latinate spelling Clara
became more popular in the 19th century.
From the name of a river in Tipperary, Ireland.
Usage: English, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Latinized form of Greek Κυνθία (Kynthia)
, which means "woman from Kynthos"
. This was an epithet of the Greek moon goddess Artemis
, given because Kynthos was the mountain on Delos on which she and her twin brother Apollo
were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Usage: Biblical, Biblical Hebrew, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Means "delicate, weak, languishing"
in Hebrew. In the Old Testament
she is the lover of Samson
, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the Puritans
in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, German, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-nə(Catalan) dee-AH-nah(Dutch) dyee-AH-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak) dee-A-na(Latin)
Probably derived from an old Indo-European
root meaning "heavenly, divine"
, related to dyeus
). Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests, and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis
As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Sir Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.
Usage: Spanish, English
Pronounced: do-LO-rehs(Spanish) də-LAWR-is(English)
, taken from the Spanish title of the Virgin Mary María de los Dolores
, meaning "Mary of Sorrows". It has been used in the English-speaking world since the 19th century, becoming especially popular in America during the 1920s and 30s.
Usage: Biblical, Ancient Roman, Biblical Latin
Usage: Hebrew, English (Modern)
Other Scripts: עֵדֶן(Hebrew)
Possibly from Hebrew עֵדֶן
('eden) meaning "pleasure, delight", or perhaps derived from Sumerian 𒂔 (edin)
meaning "plain". According to the Old Testament
the Garden of Eden was the place where the first people, Adam
, lived before they were expelled.
From the Old French form of the Occitan name Alienòr
. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor
after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor"
in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.
The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, Dutch, English
Pronounced: eh-LEE-zə(German) eh-LEE-seh(Norwegian, Danish, Swedish) i-LEES(English) EE-lees(English)
Usage: English, Biblical
From Ἐλισάβετ (Elisabet)
, the Greek form of the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע ('Elisheva')
meaning "my God is an oath"
, derived from the roots אֵל ('el)
referring to the Hebrew God and שָׁבַע (shava')
meaning "oath". The Hebrew form appears in the Old Testament
where Elisheba is the wife of Aaron
, while the Greek form appears in the New Testament
where Elizabeth is the mother of John
Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.
Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (British)
Pronounced: EHZ-may, EHZ-mee
Latinate form of Estelle
. This was the name of the heroine, Estella Havisham, in Charles Dickens' novel Great Expectations
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
From an Old French name meaning "star"
, ultimately derived from Latin stella
. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel Great Expectations
Usage: English, Estonian, Biblical
Other Scripts: חַוָּה(Ancient Hebrew)
From the Hebrew name חַוָּה (Chawwah)
, which was derived from the Hebrew word חָוָה (chawah)
meaning "to breathe"
or the related word חָיָה (chayah)
meaning "to live"
. According to the Old Testament
Book of Genesis, Eve and Adam
were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of Eden
Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century, with the latter being more common.
From the English word for the plant, ultimately from Old English fearn
. It has been used as a given name since the late 19th century.
Usage: English, Greek
Other Scripts: Γεωργία(Greek)
Latinate feminine form of George
. This is the name of an American state, which was named after the British king George II. A famous bearer was the American painter Georgia O'Keeffe (1887-1986).
. It is well-known as a character from an 1812 Brothers Grimm fairy tale who is captured, with her brother Hansel, by a witch. The Grimm's story was based on earlier European folk tales.
Usage: English (Modern)
From the name of the capital city of Cuba, which was founded in 1514 by conquistador Diego Velázquez as San Cristóbal de la Habana
"Saint Christopher of the Habana
", apparently the name of a local native people. Modern use of the name is probably inspired by the rhyming name Savannah
From the English word heather for the variety of small shrubs with pink or white flowers, which commonly grow in rocky areas. It is derived from Middle English hather. It was first used as a given name in the late 19th century, though it did not become popular until the last half of the 20th century.
From the name of the country, which is itself derived from the name of the Indus River. The river's name is ultimately from Sanskrit सिन्धु (Sindhu)
meaning "body of trembling water, river".
Usage: Italian, Slovene, Croatian
Italian, Slovene and Croatian form of Inés
Usage: Egyptian Mythology (Hellenized)
Other Scripts: Ἶσις(Ancient Greek)
Greek form of Egyptian ꜣst
(reconstructed as Iset
), possibly from st
. In Egyptian mythology
Isis was the goddess of the sky and nature, the wife of Osiris
and the mother of Horus
. She was originally depicted wearing a throne-shaped headdress, but in later times she was conflated with the goddess Hathor
and depicted having the horns of a cow on her head. She was also worshipped by people outside of Egypt, such as the Greeks and Romans.
Usage: English (Rare), German, Arthurian Romance
Pronounced: i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) ee-ZAWL-də(German)
The origins of this name are uncertain, though some Celtic roots have been suggested. It is possible that the name is ultimately Germanic
, perhaps from a hypothetic name like Ishild
, composed of the elements is
"ice, iron" and hild
In medieval Arthurian legend Isolde was an Irish princess betrothed to King Mark of Cornwall. After accidentally drinking a love potion, she became the lover of his knight Tristan, which led to their tragic deaths. The story was popular during the Middle Ages and the name became relatively common in England at that time. It was rare by the 19th century, though some interest was generated by Richard Wagner's opera Tristan und Isolde (1865).
Usage: African American
Pronounced: IE-və-ree(English) IEV-ree(English)
From the English word for the hard, creamy-white substance that comes from elephant tusks and was formerly used to produce piano keys.
Usage: Judeo-Spanish, African American, Filipino, Dutch (Modern)
Usage: Indigenous Australian, Noongar, Popular Culture
Means "wren" or "little wild goose" from djida
, a word in Noongar, spoken in South West Region, Western Australia.
Jedda is the name of the Aboriginal main character in the 1955 Australian film 'Jedda' by Charles Chauvel.
Usage: English, Jewish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, French, Biblical
Other Scripts: יְהוּדִית(Hebrew)
Pronounced: JOO-dith(English) YOO-dit(German) khoo-DHEET(Spanish) ZHUY-DEET(French)
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehudit)
meaning "Jewish woman"
, feminine of יְהוּדִי (yehudi)
, ultimately referring to a person from the tribe of Judah
. In the Old Testament
Judith is one of the Hittite wives of Esau
. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.
As an English name it did not become common until after the Protestant Reformation, despite a handful of early examples during the Middle Ages. It was however used earlier on the European continent, being borne by several European royals, such as the 9th-century Judith of Bavaria.
Other Scripts: קְטוּרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: ki-TOOR-ə(English) ki-TYOOR-ə(English)
Usage: English, German, Greek
Other Scripts: Κική(Greek)
Pronounced: KEE-kee(English) kee-KEE(Greek)
of names beginning with or containing the sound K
Usage: Indigenous Australian
Means "kangaroo" in the Palawa language of Tasmania. Lenah Valley is a suburb of Hobart.
Usage: German, Dutch
Pronounced: LEH-o-nee(German) lay-o-NEE(Dutch)
German and Dutch feminine form of Leonius
Usage: English, German, Dutch, Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, French, Latvian, Finnish, Estonian, Hungarian, Czech, Slovak, Ancient Germanic
Pronounced: LIN-də(English) LIN-da(German, Dutch, Czech) LEEN-da(Italian) LEEN-DA(French) LEEN-dah(Finnish) LEEN-daw(Hungarian)
Originally a medieval short form of Germanic
names containing the element lind
meaning "flexible, soft, mild"
. It also coincides with the Spanish and Portuguese word linda
. In the English-speaking world this name experienced a spike in popularity beginning in the 1930s, peaking in the late 1940s, and declining shortly after that. It was the most popular name for girls in the United States from 1947 to 1952.
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Derived from the Old Norse
. Its use has been influenced by the modern Scandinavian word liv
Usage: Indigenous Australian
Means "the moon" in the Palawa language of Tasmania. There is a suburb of Hobart with this name. A famous namesake is Lutana Spotswood, a language worker who gave a eulogy in Palawa at the funeral of a Tasmanian premier.
Derived from Latin lux meaning "light".
From the English word magnolia for the flower, which was named for the French botanist Pierre Magnol.
Usage: French, English
Pronounced: MA-RYAWN(French) MEHR-ee-ən(English) MAR-ee-ən(English)
Usage: Irish, English
Usage: French, Italian, Spanish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-DYA(French) NAD-ee-ə(English) NAHD-ee-ə(English) NA-dyə(Russian)
Variant of Nadya 1
used in the western world, as well as an alternate transcription
of the Slavic
name. It began to be used in France in the 19th century 
. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comaneci (1961-) 
Created by Shakespeare
for a character in his play The Merchant of Venice
(1596). He possibly took it from Greek Νηρηΐς (nereis)
meaning "nymph, sea sprite", ultimately derived from the name of the Greek sea god Nereus
, who supposedly fathered them.
Usage: English (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
From the name of a Ukrainian city that sits on the north coast of the Black Sea. This name can also be used as a feminine form of Odysseus
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Πανδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: PAN-DAW-RA(Classical Greek) pan-DAWR-ə(English)
Means "all gifts"
, derived from a combination of Greek πᾶν (pan)
meaning "all" and δῶρον (doron)
meaning "gift". In Greek mythology
Pandora was the first mortal woman. Zeus
gave her a jar containing all of the troubles and ills that mankind now knows, and told her not to open it. Unfortunately her curiosity got the best of her and she opened it, unleashing the evil spirits into the world.
The Latin word for "feather, wing". American actor Ian Ziering has a daughter named Penna, born 2013.
. It can also be inspired by the English word posy
for a bunch of flowers.
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Ῥέα(Ancient Greek)
Pronounced: REH-A(Classical Greek) REE-ə(English)
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German) RO-zə-lee(English)
French, German and Dutch form of Rosalia
. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie
(1938), which was based on an earlier musical.
Usage: English (Rare)
Other Scripts: صَحَارَى(Arabic)
Pronounced: sə-HAHR-ə, sə-HAR-ə
From the name of the world's largest hot desert, which is derived from Arabic صَحَارَى (ṣaḥārā) meaning "deserts".
Usage: French (Modern), Popular Culture
Possibly derived from satin, the French word for the fabric satin, combined with -e, a French feminine suffix. Satine was used as the name of a courtesan in the film "Moulin Rouge" (2001). It was popularised in France because of the film (previously it had not been used).
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic
Pronounced: SEHL-mə(English) ZEHL-ma(German)
Meaning unknown, possibly a short form of Anselma
. It could also have been inspired by James Macpherson's 18th-century poems, in which it is the name of Ossian's castle.
Usage: English, Italian, Late Roman
Pronounced: sə-REEN-ə(English) seh-REH-na(Italian)
From a Late Latin name that was derived from Latin serenus
meaning "clear, tranquil, serene"
. This name was borne by an obscure early saint
. Edmund Spenser also used it in his poem The Faerie Queene
Usage: English (American, Rare)
Other Scripts: 資生堂(Japanese Kanji)
Pronounced: shi-SAY-do(English) SHEE-SE:-DO:(Japanese)
This rare name originates from the name of the Japanese company, Shiseido (also spelled as Shiseidō). The brand name is written as 資生堂 with 資 (shi) meaning "assets, be conductive to, capital, contribute to, data, funds, resources", 生 (shou, sei, i.kiru, i.keru, -u, u.mare, o.u, ki, na.ru, ha.eru) meaning "birth, genuine, life" and 堂 (dou) meaning "hall, public chamber."
This name has been used, albeit extremely rarely, since the 1960s in the United States, when Shiseido products were first sold there.
Usage: Irish, Scottish
Pronounced: SAWR-ə-khə(Irish) SAWR-khə(Irish)
in Gaelic. It is sometimes used as an Irish form of Sarah
English variant of Susanna
. This has been most common spelling since the 18th century. It was especially popular both in the United States and the United Kingdom from the 1940s to the 1960s. A notable bearer was the American feminist Susan B. Anthony (1820-1906).
Usage: English (Australian)
Pronounced: TAZ-mah(Australian English)
Originated as the pen name of distinguished Australian novelist, journalist and feminist Jessie Couvreur (1848-1897), who was raised and educated in Tasmania, and took her pen name from the name of the island state. This is named after the Dutch explorer Abel Tasman
The name is found outside Australia, but apparently only after "Tasma" began her international writing career.
Usage: Popular Culture, English (Modern)
Pronounced: tow-ree-el(Popular Culture)
Means "young woman of the forest" in Sindarin, from taur "forest" and riel "maiden". It was created by Peter Jackson for the last two films of 'The Hobbit' trilogy, for the name of an elf.
Usage: English (Archaic)
Pronounced: TEHM-prəns, TEHM-pər-əns
From the English word meaning "moderation"
. This was one of the virtue names adopted by the Puritans
in the 17th century.
Usage: German, Swedish, Danish, Norwegian, English
Pronounced: TEH-a(German) THEE-ə(English)
Usage: English (Rare)
Perhaps originally a Christianized variant of Venus
, now either an English vernacular form of Venetia
('Many of the girls who were called Venice
had actually been named Venetia
') or else directly from the English name of the city in Italy. The name was revived in the 19th century significantly when Florence
was beginning to become fashionable; 'by this time any connection with Venus was no doubt forgotten, and literary references to the name always link it to the place name.'
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German)
in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius
. This name was borne by a 4th-century saint
and martyr from North Africa.
Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.
Slovene feminine form of Wido
. Lepa Vida ("beautiful Vida") is a character in Slovene tradition and later romantic poetry (notably by France Prešeren).
Usage: Dutch (Rare), English (Rare), Medieval Italian, Italian (Rare)
From the name of the city in Austria, derived from Roman Vindobona, from Celtic vindo “white” and bona “foundation, fort”. The “white” might be a reference to the river flowing through it. This name was borne by Vienna da Fuscaldo, mother of Saint Francis of Paola.
Usage: English (British)
Pronounced: VOG(British English)
From the English word meaning "the prevailing fashion or style of the time", borrowed from Middle French. Famous as the name of an iconic fashion magazine. Has gained recent interest in the UK especially due to Irish model Vogue Williams.
Usage: Dutch, German (Rare), English
Pronounced: vil-hehl-MEE-na(Dutch, German) wil-ə-MEEN-ə(English) wil-hehl-MEEN-ə(English)
Dutch and German feminine form of Wilhelm
. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
Usage: Welsh, English
Anglicized form of Gwenfrewi
, the spelling altered by association with Winfred
. It became used in England in the 16th century.
. Winnie-the-Pooh, a stuffed bear in children's books by A. A. Milne, was named after a real bear named Winnipeg
who lived at the London Zoo.
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: EE-VAWN(French) i-VAHN(English) ee-VAWN(German) ee-VAW-nə(Dutch)
French feminine form of Yvon
. It has been regularly used in the English-speaking world since the late 19th century.
Meaning unknown, possibly an invented name. It arose in the 19th century.
Usage: English (Rare)
From the name of the flower, which was itself named for the German botanist Johann Zinn.
Usage: English, Italian, German, Czech, Ancient Greek
Other Scripts: Ζωή(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-ee(English) DZO-eh(Italian)
in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of Eve
. It was borne by two early Christian saints
, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.
As an English name, Zoe has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).
behindthename.com · Copyright © 1996-2021
Usage: Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Slovene, Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Зора(Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ZO-ra(Czech) ZAW-ra(Slovak)
From a South and West Slavic
word meaning "dawn, aurora"