Felie's Personal Name List

Abbas
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Azerbaijani, Urdu
Other Scripts: عبّاس(Arabic, Persian, Urdu)
Pronounced: ‘ab-BAS(Arabic)
Personal remark: عبّاس
Rating: 80% based on 1 vote
Means "austere" in Arabic. This was the name of the Prophet Muhammad's uncle. It was also borne by a son of Ali, the fourth caliph.
Abir
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: عبير(Arabic)
Personal remark: عبير
Rating: 77% based on 3 votes
Means "scent, perfume" in Arabic.
Adonai
Gender: Masculine
Usage: Theology
Other Scripts: אֲדֹנָי(Ancient Hebrew)
Rating: 10% based on 1 vote
Means "my lord" in Hebrew. This was the title used to refer to the God of the Israelites, Yahweh, whose name was forbidden to be spoken.
Aharon
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: אַהֲרֹן(Hebrew)
Personal remark: אַהֲרֹן
Rating: 100% based on 1 vote
Hebrew form of Aaron.
Ahmad
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Bengali, Pashto, Indonesian, Malay, Avar
Other Scripts: أحمد(Arabic) احمد(Persian, Urdu, Pashto) আহমদ(Bengali) Ахӏмад(Avar)
Pronounced: AH-mad(Arabic, Indonesian, Malay) ah-MAD(Persian)
Personal remark: أحمد
Means "most commendable, most praiseworthy" in Arabic (a superlative form of Hamid 1).
Ahmar
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: أَحْمَر(Arabic)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "red" in Arabic from the root ح-م-ر (ḥ-m-r) related with this colour.
Akram
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: أكرم(Arabic)
Pronounced: AK-ram
Personal remark: أكرم
Rating: 30% based on 2 votes
Means "most generous" in Arabic (a superlative form of Karim).
Alef
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew (Modern, Rare)
Other Scripts: אלף(Hebrew)
Pronounced: AH-lef
Personal remark: אלף
Rating: 37% based on 3 votes
Alef is the first letter of the Hebrew Alphabet.
It can be written in Hebrew as א or with the whole transcription אלף.
Altair
Gender: Masculine
Usage: Astronomy, Portuguese (Brazilian)
Pronounced: al-TEHR(English)
Rating: 60% based on 6 votes
Means "the flyer" in Arabic. This is the name of a star in the constellation Aquila.
Amin
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu
Other Scripts: أمين(Arabic) امین(Persian, Urdu)
Pronounced: a-MEEN(Arabic, Persian)
Personal remark: أمين
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Arabic أمين (amin) meaning "truthful". This was the name of the sixth Abbasid caliph.
Amir 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Kazakh, Tatar, Bashkir, Malay, Indonesian, Bosnian
Other Scripts: أمير(Arabic) امیر(Persian, Urdu) Әмір(Kazakh) Әмир(Tatar, Bashkir) Амир(Russian)
Pronounced: a-MEER(Arabic)
Personal remark: أمير
Rating: 95% based on 2 votes
Means "commander, prince" in Arabic. This was originally a title, which has come into English as the Arabic loanword emir.
Amir 2
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אָמִיר(Hebrew)
Pronounced: ah-MEER
Personal remark: אָמִיר
Rating: 95% based on 2 votes
Means "treetop" in Hebrew.
Amna
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: أمنة(Arabic) آمنہ(Urdu)
Pronounced: AM-nah(Arabic)
Personal remark: أمنة
Rating: 90% based on 1 vote
Means "safety" in Arabic.
Amos
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek, Biblical Hebrew
Other Scripts: עָמוֹס(Hebrew) Ἀμώς(Ancient Greek)
Pronounced: AY-məs(English)
Personal remark: עָמוֹס
Rating: 75% based on 6 votes
From Hebrew עָמַס ('amas) meaning "load, burden". Amos is one of the twelve minor prophets of the Old Testament, the author of the Book of Amos, which speaks against greed, corruption and oppression of the poor. Written about the 8th century BC, it is among the oldest of the prophetic books. As an English name, Amos has been used since the Protestant Reformation, and was popular among the Puritans.
Antar
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: عنتر‎(Arabic)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "brave, bold, champion" in Arabic.

Antar ibn Shaddad al-ʿAbsī; ad 525–608, was a pre-Islamic Arab knight and poet, famous for both his poetry and his adventurous life.

Aran 2
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: אֲרָן(Ancient Hebrew)
Personal remark: אֲרָן
Rating: 42% based on 6 votes
Means "wild goat" in Hebrew. This is the name of a son of Dishan in the Old Testament.
Ariel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Personal remark: אֲרִיאֵל
Rating: 63% based on 11 votes
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי ('ari) meaning "lion" and אֵל ('el) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
Arielle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-RYEHL
Rating: 43% based on 6 votes
French feminine form of Ariel.
Asher
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: אָשֵׁר(Hebrew)
Pronounced: ASH-ər(English)
Personal remark: אָשֵׁר
Rating: 67% based on 9 votes
Means "happy, blessed" in Hebrew. Asher in the Old Testament is a son of Jacob by Leah's handmaid Zilpah, and the ancestor of one of the twelve tribes of Israel. The meaning of his name is explained in Genesis 30:13.
Assaf
Gender: Masculine
Usage: Hebrew (Modern)
Personal remark: אָסָף
Variant of Asaf.
Aviv
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיב(Hebrew)
Pronounced: a-VEEV
Personal remark: אֲבִיב
Rating: 100% based on 1 vote
Means "spring" in Hebrew.
Aviva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיבָה(Hebrew)
Pronounced: ah-VEE-vah
Personal remark: אֲבִיבָה
Rating: 72% based on 6 votes
Feminine variant of Aviv.
Avner
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: אַבְנֵר(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Hebrew form of Abner.
Avraham
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: אַבְרָהָם(Hebrew)
Pronounced: ah-vrah-HAHM(Hebrew)
Personal remark: אַבְרָהָם
Rating: 100% based on 1 vote
Hebrew form of Abraham.
Ayelet
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַיֶלֶת(Hebrew)
Personal remark: אַיֶלֶת
Rating: 68% based on 10 votes
Means "doe, female deer, gazelle". It is taken from the Hebrew phrase אַיֶלֶת הַשַׁחַר ('ayelet hashachar), literally "gazelle of dawn", which is a name of the morning star.
Aziza
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Uzbek, Kyrgyz
Other Scripts: عزيزة(Arabic) Азиза(Uzbek, Kyrgyz)
Pronounced: ‘a-ZEE-zah(Arabic)
Personal remark: عزيزة
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Aziz.
Azrael
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Personal remark: עֲזְרִיאֵל
Rating: 73% based on 4 votes
Variant of Azriel. This was the name of an angel in Jewish and Islamic tradition who separated the soul from the body upon death. He is sometimes referred to as the Angel of Death.
Bakhita
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: بخيتة(Arabic)
Personal remark: بخيتة
Rating: 100% based on 1 vote
Means "lucky; fortunate" derived from the Arabic roots ب-خ-ت (b-ḵ-t) ultimately from the Ancient Persian word *bagta- meaning “assigned; allotted; fate”.

Bakhita (religious name Giuseppina, 1869–1947), was a Sudanese-Italian Canossian religious sister who lived in Italy for 45 years, after having been a slave in Sudan. In 2000 she was declared a saint by the Roman Catholic Church.

Balthazar
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: BAL-thə-zahr(English)
Rating: 73% based on 6 votes
Variant of Belshazzar. Balthazar is the name traditionally assigned to one of the wise men (also known as the Magi, or three kings) who visited the newborn Jesus. He was said to have come from Arabia. This name was utilized by Shakespeare for minor characters in The Comedy of Errors (1594) and The Merchant of Venice (1596).
Barak 1
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical, Biblical Greek, Biblical Hebrew
Other Scripts: בָּרָק(Hebrew) Βαράκ(Ancient Greek)
Pronounced: BAR-ək(English)
Personal remark: בָּרָק
Rating: 100% based on 1 vote
Means "lightning" in Hebrew. According to the Old Testament, Barak was a military commander under the guidance of the prophetess Deborah. They defeated the Canaanite army led by Sisera.
Barak 2
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: باراك(Arabic)
Pronounced: ba-RAK
Personal remark: باراك
Rating: 100% based on 1 vote
Means "blessing" in Arabic.
Bilal
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Urdu
Other Scripts: بلال(Arabic, Urdu)
Pronounced: bee-LAL(Arabic)
Personal remark: بلال
Rating: 100% based on 1 vote
Means "wetting, moistening" in Arabic. This was the name of a companion of the Prophet Muhammad.
Binyamin
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Arabic, Biblical Hebrew
Other Scripts: בִּנְיָמִין(Hebrew) بنيامين(Arabic)
Pronounced: been-ya-MEEN(Hebrew, Arabic)
Personal remark: בִּנְיָמִין
Rating: 60% based on 2 votes
Hebrew and Arabic form of Benjamin.
David
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, French, Scottish, Welsh, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Serbian, Macedonian, Romanian, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: דָּוִד(Hebrew) Давид(Russian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: DAY-vid(English) da-VEED(Hebrew, Brazilian Portuguese) DA-VEED(French) da-BEEDH(Spanish) du-VEED(European Portuguese) də-BEET(Catalan) DA-vit(German, Dutch, Czech) DAH-vid(Swedish, Norwegian) du-VYEET(Russian)
Personal remark: דָּוִד
Rating: 78% based on 4 votes
From the Hebrew name דָּוִד (Dawid), which was derived from Hebrew דּוֹד (dod) meaning "beloved" or "uncle". David was the second and greatest of the kings of Israel, ruling in the 10th century BC. Several stories about him are told in the Old Testament, including his defeat of Goliath, a giant Philistine. According to the New Testament, Jesus was descended from him.

This name has been used in Britain since the Middle Ages. It has been especially popular in Wales, where it is used in honour of the 5th-century patron saint of Wales (also called Dewi), as well as in Scotland, where it was borne by two kings. Over the last century it has been one of the English-speaking world's most consistently popular names, never leaving the top 30 names for boys in the United States, and reaching the top rank in England and Wales during the 1950s and 60s. In Spain it was the most popular name for boys during the 1970s and 80s.

Famous bearers include empiricist philosopher David Hume (1711-1776), explorer David Livingstone (1813-1873), musician David Bowie (1947-2016), and soccer player David Beckham (1975-). This is also the name of the hero of Charles Dickens' semi-autobiographical novel David Copperfield (1850).

Dor
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: דּוֹר(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "generation" in Hebrew.
Dvora
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: דְּבוֹרָה(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Hebrew דְּבוֹרָה (see Devorah).
Ebenezer
Gender: Masculine
Usage: Literature, English (Archaic)
Other Scripts: אֶבֶן הָעָזֶר(Ancient Hebrew)
Pronounced: eh-bə-NEE-zər(English)
Personal remark: אֶבֶן הָעָזֶר
Rating: 100% based on 1 vote
From the name of a monument erected by Samuel in the Old Testament, from Hebrew אֶבֶן הָעָזֶר ('Even Ha'azer) meaning "stone of help". Charles Dickens used it for the miserly character Ebenezer Scrooge in his novel A Christmas Carol (1843).
Eden
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew, English (Modern)
Other Scripts: עֵדֶן(Hebrew)
Pronounced: EE-dən(English)
Personal remark: עֵדֶן
Rating: 46% based on 5 votes
Possibly from Hebrew עֵדֶן ('eden) meaning "pleasure, delight", or perhaps derived from Sumerian 𒂔 (edin) meaning "plain". According to the Old Testament the Garden of Eden was the place where the first people, Adam and Eve, lived before they were expelled.
Efraim
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical
Other Scripts: אֶפְרָיִם(Hebrew)
Personal remark: אֶפְרָיִם
Rating: 52% based on 5 votes
Variant of Ephraim.
Ela 3
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֵלָה(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Modern Hebrew form of Elah, usually used as a feminine name.
Elah
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: אֵלָה(Ancient Hebrew)
Personal remark: אֵלָה
Rating: 47% based on 3 votes
Means "terebinth tree" in Hebrew. This was the name of the fourth king of Israel, as told in the Old Testament. He was murdered by Zimri, who succeeded him.
Eli 1
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, Biblical, Biblical Greek, Biblical Hebrew
Other Scripts: עֵלִי(Hebrew) Ἠλί(Ancient Greek)
Pronounced: EE-lie(English)
Personal remark: עֵלִי
Rating: 64% based on 5 votes
Means "ascension" in Hebrew. In the Books of Samuel in the Old Testament he is a high priest of the Israelites. He took the young Samuel into his service and gave him guidance when God spoke to him. Because of the misdeeds of his sons, Eli and his descendants were cursed to die before reaching old age.

Eli has been used as an English Christian given name since the Protestant Reformation. A notable bearer was the American inventor of the cotton gin Eli Whitney (1765-1825).

Elias
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, English, Dutch, Greek, Eastern African, Amharic, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Ηλίας(Greek) ኤልያስ(Amharic) Ἠλίας(Ancient Greek)
Pronounced: i-LEE-ush(European Portuguese) eh-LEE-us(Brazilian Portuguese) eh-LEE-as(German) EH-lee-ahs(Finnish) i-LIE-əs(English) ee-LIE-əs(English)
Rating: 67% based on 10 votes
Form of Elijah used in several languages. This is also the form used in the Greek New Testament.
Eliezer
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֱלִיעֶזֶר(Hebrew) Ἐλιέζερ(Ancient Greek)
Pronounced: ehl-ee-EHZ-ər(English) ehl-ee-EE-zər(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From Hebrew אֱלִיעֶזֶר ('Eli'ezer) meaning "my God is help". This is the name of several characters in the Old Testament, including a servant of Abraham and one of the sons of Moses (see Exodus 18:4 for an explanation of the significance of the name).
Elior
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֱלִיאוֹר(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "my God is my light" in Hebrew.
Eliora
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֱלִיאוֹרָה(Hebrew)
Personal remark: אֱלִיאוֹרָה
Rating: 80% based on 8 votes
Feminine form of Elior.
Esmahan
Gender: Feminine
Usage: Muslim (Rare)
Esther
Gender: Feminine
Usage: English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew) Ἐσθήρ(Ancient Greek)
Pronounced: EHS-tər(English, Dutch) EHS-TEHR(French) ehs-TEHR(Spanish) EHS-tu(German)
Personal remark: אֶסְתֵר
Rating: 70% based on 7 votes
Possibly means "star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess Ishtar. The Book of Esther in the Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was Hadassah.

This name has been used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. In America it received a boost in popularity after the birth of Esther Cleveland (1893-1980), the daughter of President Grover Cleveland [1].

Ezana
Gender: Masculine
Usage: Ethiopian
Other Scripts: Ge'ez: ዔዛና
Rating: 30% based on 1 vote
Ezana or Ezanas (c.303– c.350 CE/AD) was king of Aksum, now Ethiopia. Ezana was the first monarch of the Kingdom of Aksum to embrace Christianity. Ezana is a Geʽez (an ancient Ethiopian Semitic language) name of unknown meaning.

Female form of Ezan.

Fatima
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: فاطمة(Arabic) فاطمہ(Urdu)
Pronounced: FA-tee-mah(Arabic)
Personal remark: فاطمة
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Arabic فاطمة (see Fatimah), as well as the usual Urdu and Bosnian form.
Fayruz
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: فيروز(Arabic)
Pronounced: fie-ROOZ
Rating: 50% based on 1 vote
Means "turquoise (gemstone)" in Arabic, ultimately of Persian origin.
Fenenna
Gender: Feminine
Usage: Biblical Latin, History, Medieval Hungarian, Medieval Polish
Form of Peninnah used in the Latin Old Testament.

This name was borne by the 13th-century Polish princess Fenenna of Kuyavia, who married king Andrew III of Hungary.

Firdaus
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic, Indonesian, Malay, Urdu
Other Scripts: فردوس(Arabic, Urdu)
Pronounced: feer-DOWS(Arabic)
Derived from the Arabic word فردوس (firdaws) meaning "paradise", ultimately from an Iranian language, akin to Avestan 𐬞𐬀𐬌𐬭𐬌⸱𐬛𐬀𐬉𐬰𐬀 (pairi daēza) meaning "garden, enclosure".
Gad
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Greek, Biblical Hebrew
Other Scripts: גָּד(Ancient Hebrew) Γάδ(Ancient Greek)
Pronounced: GAD(English)
Personal remark: גָּד
Means "fortune, luck" in Hebrew. In the Old Testament, Gad is the first son of Jacob by Leah's slave-girl Zilpah, and the ancestor of one of the twelve tribes of the Israelites. His name is explained in Genesis 30:11. Another Gad in the Old Testament is a prophet of King David.
Hadassah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: הֲדַסָּה(Hebrew)
Personal remark: הֲדַסָּה
Rating: 56% based on 7 votes
From Hebrew הֲדַס (hadas) meaning "myrtle tree". In the Old Testament this is the Hebrew name of Queen Esther.
Hala
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هالة(Arabic)
Pronounced: HA-lah
Rating: 25% based on 2 votes
Means "halo around the moon" in Arabic. This was the name of a sister-in-law of the Prophet Muhammad.
Hamza
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian
Other Scripts: حمزة(Arabic)
Pronounced: HAM-zah(Arabic)
Rating: 80% based on 2 votes
Possibly derived from Arabic hamuza meaning "strong, steadfast". This was the name of the uncle of the Prophet Muhammad who was killed in battle.
Harir
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: حرير(Arabic)
Means "silk" in Arabic.
Hassan
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu
Other Scripts: حسّان(Arabic, Persian, Urdu)
Pronounced: has-SAN(Arabic)
Rating: 45% based on 2 votes
Means "beautifier, improver" in Arabic. Hassan ibn Thabit was a 7th-century poet who was a companion of the Prophet Muhammad. This name is sometimes transcribed as Hasan, though the two names are spelled distinctly in Arabic.
Hiba
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هبة(Arabic)
Pronounced: HEE-bah
Rating: 60% based on 2 votes
Means "gift" in Arabic.
Hind
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: هند(Arabic)
Pronounced: HEEND
Rating: 100% based on 1 vote
Possibly means "group of camels" in Arabic. Hind bint Abi Umayyah, also known as Umm Salama, was one of the wives of the Prophet Muhammad. This is also the Arabic name for the country of India.
Hirsch
Gender: Masculine
Usage: Yiddish
Pronounced: HIRRSH
Rating: 60% based on 1 vote
German-Yiddish variant of Hersh, which was originally used to translate Tzvi.
It coincides with the modern German word for "hart; stag; male deer".
Hudhud
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: هدهد(Arabic)
Pronounced: HOOD-hood
This is the word for hoopoe-bird. This animal is one of the main protagonists of Surah An-Naml (the Ant) in the Qur'an.
Ibtisama
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إبتسامة(Arabic)
Pronounced: eeb-ti-SA-ma
Rating: 20% based on 1 vote
Variant of Ibtisam.
Ismail
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Malay, Indonesian, Uyghur, Kazakh, Kyrgyz, Chechen, Albanian
Other Scripts: إسماعيل(Arabic) ئىسمائىل(Uyghur Arabic) Ысмайыл(Kazakh) Исмаил(Kyrgyz, Chechen)
Pronounced: ees-ma-‘EEL(Arabic)
Rating: 100% based on 1 vote
Form of Ishmael in several languages. It is also an alternate transcription of Arabic إسماعيل (see Isma'il).
Jabbad
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Means "wolverine" in Arabic.
Jafar
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: جعفر(Arabic, Persian)
Pronounced: JA‘-far(Arabic) ja-FAR(Persian)
Rating: 70% based on 2 votes
Means "stream" in Arabic. Jafar ibn Abi Talib was a cousin of the Prophet Muhammad who was killed fighting against Byzantium in the 7th century. Another notable bearer was Jafar al-Sadiq, the sixth Shia imam.
Jamila
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Western African, Hausa
Other Scripts: جميلة(Arabic) جمیلہ(Urdu)
Pronounced: ja-MEE-lah(Arabic)
Rating: 60% based on 6 votes
Alternate transcription of Arabic جميلة (see Jamilah), as well as the usual Urdu and Hausa form.
Jinan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: جنان(Arabic)
Pronounced: jee-NAN
Rating: 30% based on 5 votes
Means "garden" or "paradise" in Arabic.
Johara
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Rating: 70% based on 2 votes
Variant of Jawahir.
Joud
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: جَوْد, جُود(Arabic)
Personal remark: جَوْد
Derived from Arabic جَوْد (jawd) meaning "abundant rain". جُود (joud) written with different wovels reflect the generosity and munificence because in the desert rain is a rare gift.
Jumana
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: جمانة(Arabic)
Pronounced: joo-MA-nah
Rating: 100% based on 1 vote
Means "pearl" in Arabic.
Keturah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: קְטוּרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: kə-TOO-rə(English)
Personal remark: קְטוּרָה
Rating: 59% based on 10 votes
Means "incense" in Hebrew. In the Old Testament she is Abraham's wife after Sarah dies.
Ketzi'ah
Gender: Feminine
Usage: Biblical Hebrew
Other Scripts: קְצִיעָה(Ancient Hebrew)
Rating: 50% based on 4 votes
Hebrew form of Keziah.
Khayzuran
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: خيزران(Arabic)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "bamboo" or "reed" in Arabic.
Kolaiah
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: קוֹלָיָה(Hebrew)
Pronounced: ko-LIE-ə(Biblical English, Hebrew) ko-lah-YAH(Biblical English, Hebrew)
Personal remark: קוֹלָיָה
From the Hebrew name קוֹלָיָה (Qolayah) meaning "voice of Yahweh" from קוֹל (qol) "sound, voice" and Yah. This was the name of two biblical Israelites, one of whom was the father of Ahab and 'a false prophet and a lecherous man'.
Kubra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: كبرى(Arabic)
Pronounced: KOOB-ra
Personal remark: كبرى
Feminine form of Akbar.
Laila 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, English
Other Scripts: ليلى(Arabic) لیلیٰ(Urdu)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Rating: 71% based on 7 votes
Variant of Layla.
Latif
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: لطيف(Arabic) لطیف(Urdu)
Pronounced: la-TEEF(Arabic)
Means "gentle, kind" in Arabic. In Islamic tradition اللطيف (al-Latif) is one of the 99 names of Allah.
Latifa
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: لطيفة(Arabic)
Pronounced: la-TEE-fah
Rating: 64% based on 5 votes
Feminine form of Latif.
Lèale
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Italian-Yiddish diminutive of Lea.
Lemuel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Mormon, Biblical Hebrew
Other Scripts: לְמוּאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: LEHM-yoo-əl(English)
Rating: 78% based on 4 votes
Means "for God" in Hebrew. This was the name of a king briefly mentioned in Proverbs in the Old Testament. In the Book of Mormon it is the name of a rebellious son of Lehi and Sariah. It is also borne by the hero of Jonathan Swift's novel Gulliver's Travels (1726).
Lev 1
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Лев(Russian)
Pronounced: LYEHF
Rating: 100% based on 1 vote
Means "lion" in Russian, functioning as a vernacular form of Leo. This was the real Russian name of both author Leo Tolstoy (1828-1910) and revolutionary Leon Trotsky (1879-1940).
Levi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: לֵוִי(Hebrew)
Pronounced: LEE-vie(English) LEH-vee(Dutch)
Personal remark: לֵוִי
Rating: 79% based on 7 votes
Possibly means "joined, attached" in Hebrew. As told in the Old Testament, Levi was the third son of Jacob and Leah, and the ancestor of one of the twelve tribes of the Israelites, known as the Levites. This was the tribe that formed the priestly class of the Israelites. The brothers Moses and Aaron were members. This name also occurs in the New Testament, where it is another name for the apostle Matthew.

As an English Christian name, Levi came into use after the Protestant Reformation.

Liron
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִירוֹן(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "song for me" or "joy for me" in Hebrew.
Livna
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִבְנָה(Hebrew)
Personal remark: לִבְנָה
Rating: 53% based on 3 votes
Means "white" in Hebrew.
Luay
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: لؤي(Arabic)
Personal remark: لؤي
Possibly derived from Arabic لؤي (luʔay), diminutive of لأى (laʔan) meaning "wild ox", ultimately from the roots ل-ء-ي (l-ʔ-y) meaning "to be slow".
Lubna
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: لبنى(Arabic)
Pronounced: LOOB-na
Rating: 0% based on 2 votes
Means "storax tree" in Arabic. According to a 7th-century legend Lubna and Qays were a couple forced to divorce by Qays's father.
Maha
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: مها(Arabic)
Pronounced: MA-ha
Means "oryx" in Arabic. The oryx is a variety of antelope that is said to represent beauty.
Mahmuna
Gender: Feminine
Usage: Muslim
Other Scripts: ميمونة(Arabic)
Means "wife of the Prophet Muhammad" or "auspicious, blessed, fortunate". This was the name of Maymunah bint al-Harith (born Barrah), a wife of Muhammad. Muhammad changed her name from Barrah to Maymunah.
Majd
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: مَجْد(Arabic) مجد(Persian)
Personal remark: مَجْد
Means "glory, exaltation" in Arabic, with various secondary meanings including "beauty, splendour", "magnificence" and "nobility, honour".
Majda
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bosnian, Arabic (Maghrebi)
Pronounced: mazh-dah(Arabic)
Rating: 60% based on 3 votes
Feminine form of Majid.
Malik 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: ملك(Arabic)
Pronounced: MA-leek
Rating: 62% based on 5 votes
Means "king" in Arabic. In Islamic tradition الملك (al-Malik) is one of the 99 names of Allah. This can also be another way of transcribing the name مالك (see Maalik).
Martha
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Greek, Biblical, Old Church Slavic, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Μάρθα(Greek) Марѳа(Church Slavic)
Pronounced: MAHR-thə(English) MAR-ta(German)
Rating: 68% based on 5 votes
From Aramaic מַרְתָּא (marta') meaning "the lady, the mistress", feminine form of מַר (mar) meaning "master". In the New Testament this is the name of the sister of Lazarus and Mary of Bethany (who is sometimes identified with Mary Magdalene). She was a witness to Jesus restoring her dead brother to life.

The name was not used in England until after the Protestant Reformation. A notable bearer was Martha Washington (1731-1802), the wife of the first American president George Washington. It is also borne by the media personality Martha Stewart (1941-).

Mayim
Gender: Feminine
Usage: Hebrew (Rare), Jewish (Rare)
Other Scripts: מים(Hebrew)
Personal remark: מַיִם
Rating: 10% based on 1 vote
From the Hebrew word מַיִם (máyim) meaning "water". In the case of Jewish-American actress Mayim Bialik (1975-), the name originated from a mispronunciation of the name Miriam (the name of her great-grandmother).
Maytal
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מֵיטַל(Hebrew)
Personal remark: מֵיטַל
Rating: 50% based on 3 votes
Alternate transcription of Hebrew מֵיטַל (see Meital).
Meyer
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מֵאִיר(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Hebrew מֵאִיר (see Meir). It also coincides with a German surname meaning "mayor, leader".
Mira
Gender: Feminine
Usage: Judeo-Spanish, Judeo-Catalan
Rating: 63% based on 4 votes
Judeo-Spanish short form of Mirian and Judeo-Catalan short form of Miriam. In some cases it might also be a direct adoption of Judeo-Spanish mira "myrrh" (compare Spanish mirra) or an adoption of the popular Catalan feminine Mira, meaning "notable".
Miryam
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מִרְיָם(Hebrew)
Personal remark: מִרְיָם
Rating: 75% based on 6 votes
Original transcription of Miriam.
Moshe
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: מֹשֶׁה(Hebrew)
Pronounced: mo-SHEH(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Hebrew form of Moses.
Muna
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: منى(Arabic)
Pronounced: MOO-na
Rating: 65% based on 4 votes
Means "wishes, desires", from the plural of Arabic منية (munyah).
Munira
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: منيرة(Arabic)
Pronounced: moo-NEE-rah
Rating: 70% based on 2 votes
Feminine form of Munir.
Mustapha
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: مصطفى(Arabic)
Pronounced: MOOS-ta-fa
Rating: 60% based on 3 votes
Alternate transcription of Arabic مصطفى (see Mustafa).
Nagla
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Egyptian)
Other Scripts: نجلاء(Arabic, Egyptian Arabic)
Rating: 60% based on 1 vote
Egyptian Arabic transcription of Najla.
Nasim
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: نسيم(Arabic) نسیم(Urdu)
Pronounced: na-SEEM(Arabic)
Means "breeze" in Arabic.
Nazmiyeh
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Rating: 63% based on 3 votes
It means "poem" in Arabic. This is the name of a protagonist in Susan Abulhawa's novel The Blue Between Sky and Water (2015).
Nesma
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Arabic
Other Scripts: نسمة(Arabic)
Pronounced: nes-ma
Means "breeze" in Arabic.
Neta
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: נֶטַע(Hebrew)
Means "plant, shrub" in Hebrew.
Nidali
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: نضالي(Arabic)
Pronounced: nee-DHA-lee
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine of Nidal. It means 'my struggle' in Arabic as the final 'i' means 'my, mine'. Nidali is the main protagonist of Randa Jararr book 'A Map of Home: a Novel' published in 2008.
Nima 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: نعمة(Arabic)
Pronounced: NEE‘-mah
Means "blessing" in Arabic.
Ninive
Usage: French, Italian, German
French, Italian and German form of Nineveh.
Noa 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Spanish, Portuguese, Dutch, Biblical
Other Scripts: נוֹעָה(Hebrew)
Pronounced: NO-a(Spanish)
Personal remark: נוֹעָה
Rating: 50% based on 3 votes
Modern Hebrew form of Noah 2, the daughter of Zelophehad in the Bible. It is also the form used in several other languages, as well as the spelling used in some English versions of the Old Testament.
Nora 2
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: نورة, نورا(Arabic)
Pronounced: NOO-rah, NOO-ra
Rating: 72% based on 5 votes
Alternate transcription of Arabic نورة or نورا (see Nura).
Nour
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: نور(Arabic)
Pronounced: NOOR
Rating: 65% based on 4 votes
Alternate transcription of Arabic نور (see Nur).
Ofek
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אוֹפֶק(Hebrew)
Means "horizon" in Hebrew.
Or
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אוֹר(Hebrew)
Means "light" in Hebrew.
Oz 2
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: עוֹז(Hebrew)
Personal remark: עוֹז
Means "strength" in Hebrew.
Pnina
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: פנינה(Hebrew)
Pronounced: PNEE-nah(Biblical English, Hebrew) pe-ni-na(Biblical English, Hebrew)
Personal remark: פנינה
Rating: 45% based on 2 votes
Originally biblical (see Peninnah); root and meaning unknown. In modern Hebrew, considered to be a translation of "pearl" (originally a near-homonym of the Hebrew word for "pearl").
Qardagh
Gender: Masculine
Usage: Ancient Aramaic
Other Scripts: (Syriac: ܡܪܝ ܩܪܕܐܓ‎)
Meaning and origin unknown. He is a 4th saint venerated in Chaldean Catholic Church, Assyrian Church of the East, Syro-Malabar Church. Mar Qardagh (Mar means "lord" and it's like "holy"a honorific title) was a Sassanid prince who was martyred for converting to Christianity. There are Syriac manuscripts that tells his life: The History of the Heroic Deeds of Mar Qardagh the Victorious Martyr.
Qays
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: قيس(Arabic)
Pronounced: KIES
Means "measurement" in Arabic. This was the real name of Majnun, the lover of Layla, in Nizami Ganjavi's 12th-century poem Layla and Majnun.
Rabi'a
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ربيعة(Arabic)
Pronounced: ra-BEE-‘ah, RA-bee-‘ah
Feminine form of Rabi 1. This can also be another way of transcribing the name رابعة (see Raabi'a).
Rafael
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, German, Hungarian, Romanian, Slovene, Hebrew
Other Scripts: רָפָאֵל(Hebrew) Рафаел(Macedonian)
Pronounced: ra-fa-EHL(Spanish, European Portuguese) ha-fa-EW(Brazilian Portuguese) RA-fa-ehl(German) RAW-faw-ehl(Hungarian)
Rating: 70% based on 4 votes
Form of Raphael in various languages. A famous bearer is the Spanish tennis player Rafael Nadal (1986-).
Rahima
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Bengali
Other Scripts: رحيمة(Arabic) রহিমা(Bengali)
Pronounced: ra-HEE-mah(Arabic)
Feminine form of Rahim.
Raisa 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: רייזאַ(Yiddish)
Rating: 78% based on 4 votes
From Yiddish רויז (roiz) meaning "rose".
Raisa 3
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رئيسة(Arabic)
Pronounced: ra-EE-sah
Rating: 73% based on 3 votes
Feminine form of Rais.
Raja 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رجاء(Arabic)
Pronounced: ra-JA
Means "hope" in Arabic.
Rami
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Albanian
Other Scripts: رامي(Arabic)
Rating: 70% based on 2 votes
Means "archer, shooter, thrower" in Arabic, derived from رام (rām) meaning "to wish, to aim at, to dream, to be ambitious".
Rania
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رانيا(Arabic)
Rating: 66% based on 5 votes
Variant transcription of Raniya.
Rasul
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Avar
Other Scripts: رسول(Arabic) Расул(Avar)
Pronounced: ra-SOOL
Means "prophet, messenger" in Arabic.
Remiel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Rating: 65% based on 2 votes
Variant of Jeremiel appearing in some versions of the Old Testament.
Rihanna
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رَيحانة(Arabic)
Pronounced: rie-HA-nah(Arabic) ree-AN-ə(English)
Rating: 51% based on 7 votes
Alternate transcription of Arabic رَيحانة (see Rayhana). This name is borne by the Barbadian singer Robyn Rihanna Fenty (1988-), known simply as Rihanna. In the United States it jumped in popularity between the years 2005 and 2008, when Rihanna was releasing her first albums. It quickly declined over the next few years.
Rim
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ريم(Arabic)
Pronounced: REEM
Means "white antelope" in Arabic.
Rima
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Medieval Arabic (Moorish), Indonesian, Literature
Other Scripts: ريما(Arabic)
Pronounced: REE-ma(Arabic, Indonesian)
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Rim.
Ruqayya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رقيّة(Arabic)
Pronounced: roo-KIE-yah
Rating: 50% based on 2 votes
Alternate transcription of Arabic رقيّة (see Ruqayyah).
Ruqayyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رقيّة(Arabic)
Pronounced: roo-KIE-yah
Rating: 50% based on 2 votes
Derived either from Arabic رقى (ruqia) meaning "rise, ascent" or from رقية (ruqyah) meaning "spell, charm, incantation". This was the name of one of the daughters of the Prophet Muhammad. She became a wife of Uthman, the third caliph of the Muslims. The name was also borne by daughters of Ali and Husayn.
Sabrina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, French, Spanish
Pronounced: sə-BREEN-ə(English) sa-BREE-na(Italian, Spanish) za-BREE-na(German) SA-BREE-NA(French)
Rating: 72% based on 5 votes
Latinized form of Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus (1634).

The name was brought to public attention by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair (1953) and the movie adaptation Sabrina that followed it the next year. This is also the name of a comic book character, Sabrina the Teenage Witch, first introduced 1962 and with television adaptations in 1970-1974 and 1996-2003, both causing minor jumps in popularity. Another jump occurred in 1976, when it was used for a main character on the television series Charlie's Angels.

Sa'dia
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: سعدية(Arabic)
Pronounced: SA‘-dee-yah
Personal remark: سعدية
Feminine form of Sa'di.
Sakina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: سكينة(Arabic) سکینہ(Urdu)
Pronounced: sa-KEE-nah(Arabic)
Rating: 72% based on 5 votes
Means "calmness, peace" in Arabic.
Salomè
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Pronounced: sa-lo-MEH
Rating: 64% based on 7 votes
Italian form of Salome.
Sami 2
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Albanian
Other Scripts: سامي(Arabic)
Pronounced: SA-mee(Arabic)
Rating: 65% based on 4 votes
Means "elevated, sublime, supreme" in Arabic.
Sarai
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew, Spanish
Other Scripts: שָׂרָי(Ancient Hebrew)
Pronounced: SEHR-ie(English) sə-RIE(English)
Personal remark: שָׂרָי
Rating: 76% based on 5 votes
Means "my princess" in Hebrew. In the Old Testament, this was Sarah's name before God changed it (see Genesis 17:15).
Séphora
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-FAW-RA
Rating: 65% based on 4 votes
French form of Zipporah.
Shai
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שַׁי(Hebrew)
Rating: 60% based on 1 vote
Either from Hebrew שַׁי (shai) meaning "gift" or else a Hebrew diminutive of Isaiah.
Shalom
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שָׁלוֹם(Hebrew)
Pronounced: sha-LOM
Personal remark: שָׁלוֹם
Rating: 50% based on 3 votes
Means "peace" in Hebrew.
Shealtiel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: שְׁאַלְתִיאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: shee-AL-tee-əl(English)
Personal remark: שְׁאַלְתִיאֵל
Means "I have asked of God" in Hebrew. This was the name of the son of King Jeconiah of Judah and the father of Zerubbabel in the Old Testament.
Shifra
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: שִׁפְרָה(Hebrew)
Personal remark: שִׁפְרָה
Rating: 74% based on 5 votes
Hebrew form of Shiphrah.
Shiri
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שׁירי(Hebrew)
Rating: 80% based on 3 votes
Means "my song" in Hebrew.
Shoshana
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שׁוֹשַׁנָּה(Hebrew)
Personal remark: שׁוֹשַׁנָּה
Rating: 79% based on 7 votes
Modern Hebrew form of Susanna.
Solomon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English, Jewish, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: שְׁלֹמֹה(Hebrew) Σολομών(Ancient Greek)
Pronounced: SAHL-ə-mən(American English) SAWL-ə-mən(British English)
Rating: 68% based on 6 votes
From the Hebrew name שְׁלֹמֹה (Shelomoh), which was derived from Hebrew שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". As told in the Old Testament, Solomon was a king of Israel, the son of David and Bathsheba. He was renowned for his wisdom and wealth. Towards the end of his reign he angered God by turning to idolatry. Supposedly, he was the author of the Book of Proverbs, Ecclesiastes and the Song of Solomon.

This name has never been overly common in the Christian world, and it is considered typically Jewish. It was however borne by an 11th-century Hungarian king.

Sultana
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali
Other Scripts: سلطانة(Arabic) سلطانہ(Urdu) সুলতানা(Bengali)
Pronounced: sool-TA-nah(Arabic)
Rating: 55% based on 2 votes
Feminine form of Sultan.
Susanna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Сусанна(Russian, Ukrainian) Սուսաննա(Armenian) שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew) Сꙋсанна(Church Slavic)
Pronounced: soo-ZAN-na(Italian) soo-ZAN-nə(Catalan) suy-SAN-na(Swedish) SOO-sahn-nah(Finnish) suw-SAN-nə(Russian) suw-SAN-nu(Ukrainian) suy-SAH-na(Dutch) soo-ZAN-ə(English)
Rating: 75% based on 8 votes
From Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshannah). This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn "lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus.

As an English name, it was occasionally used during the Middle Ages in honour of the Old Testament heroine. It did not become common until after the Protestant Reformation, at which time it was often spelled Susan.

Tabitha
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: Ταβιθά(Ancient Greek)
Pronounced: TAB-i-thə(English)
Rating: 76% based on 12 votes
Means "gazelle" in Aramaic. Tabitha in the New Testament was a woman restored to life by Saint Peter. Her name is translated into Greek as Dorcas (see Acts 9:36). As an English name, Tabitha became common after the Protestant Reformation. It was popularized in the 1960s by the television show Bewitched, in which Tabitha (sometimes spelled Tabatha) is the daughter of the main character.
Tahel
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: תָּהֶל(Hebrew)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "you will shine" in Hebrew, from the root הָלַל (halal) meaning "to praise, to shine" [1].
Talitha
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Pronounced: TAL-i-thə(English) tə-LEE-thə(English)
Rating: 76% based on 5 votes
Means "little girl" in Aramaic. The name is taken from the phrase talitha cumi meaning "little girl arise" spoken by Jesus in order to restore a young girl to life (see Mark 5:41).
Talya
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: טַלְיָה, טַלְיָא(Hebrew)
Personal remark: טַלְיָה
Rating: 100% based on 1 vote
Alternate transcription of Hebrew טַלְיָה or טַלְיָא (see Talia 1).
Tamar
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Georgian, Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: תָּמָר(Hebrew) თამარ(Georgian)
Pronounced: TAHM-ahr(English) TAY-mahr(English)
Personal remark: תָּמָר
Rating: 64% based on 7 votes
Means "date palm" in Hebrew. According to the Old Testament Tamar was the daughter-in-law of Judah and later his wife. This was also the name of a daughter of King David. She was raped by her half-brother Amnon, leading to his murder by her brother Absalom. The name was borne by a 12th-century ruling queen of Georgia who presided over the kingdom at the peak of its power.
Tanwir
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Indonesian
Other Scripts: تنوير(Arabic)
Pronounced: tan-WEER(Arabic) TAN-weer(Indonesian)
Means "enlightening, illuminating, flowering, blossoming" in Arabic.
Tasnim
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: تسنيم(Arabic)
Pronounced: tas-NEEM
Means "a spring in paradise" in Arabic.
Tirzah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: תִּרְצָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: TIR-zə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
From the Hebrew name תִּרְצָה (Tirtzah) meaning "favourable". Tirzah is the name of one of the daughters of Zelophehad in the Old Testament. It also occurs in the Old Testament as a place name, the early residence of the kings of the northern kingdom.
Tiziri
Gender: Feminine
Usage: Northern African, Berber
Other Scripts: ⵜⵉⵣⵉⵔⵉ(Berber Tifinagh)
Personal remark: ⵜⵉⵣⵉⵔⵉ
Rating: 100% based on 1 vote
Means "moonlight" in Tamazight.
Tova 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: טוֹבָה(Hebrew)
Personal remark: טוֹבָה
Rating: 71% based on 7 votes
Means "good" in Hebrew.
Tzipporah
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: צִפּוֹרָה(Hebrew)
Personal remark: צִפּוֹרָה
Rating: 69% based on 7 votes
Hebrew form of Zipporah.
Tzvi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: צְבִי(Hebrew)
Personal remark: צְבִי
Rating: 85% based on 2 votes
Means "gazelle, roebuck" in Hebrew.
Warda
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: وردة(Arabic)
Personal remark: وردة
Means "rose" in Arabic, ultimately a borrowing from an Iranian language.
Yael
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: יָעֵל(Hebrew)
Pronounced: ya-EHL(Hebrew)
Personal remark: יָעֵל
Rating: 65% based on 2 votes
Hebrew form of Jael.
Yaniv
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: יָנִיב(Hebrew)
Personal remark: יָנִיב
Rating: 25% based on 2 votes
Means "he will prosper" in Hebrew.
Yaqut
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: یاقوت(Arabic, Urdu)
Rating: 40% based on 2 votes
Means "ruby" in Arabic and Urdu.
Yasmin
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic) יַסְמִין(Hebrew) یاسمین(Urdu)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAZ-min(English)
Rating: 50% based on 3 votes
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yasamin). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Yemima
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: יְמִימָה(Hebrew)
Personal remark: יְמִימָה
Rating: 40% based on 1 vote
Hebrew form of Jemima.
Yishai
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: יִשַׁי(Hebrew)
Personal remark: יִשַׁי
Rating: 60% based on 1 vote
Hebrew form of Jesse.
Yonah
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: יוֹנָה(Hebrew)
Rating: 70% based on 2 votes
Hebrew form of Jonah. It is a unisex name in modern Hebrew.
Zafran
Gender: Masculine
Usage: Urdu, Malay, Indonesian
Other Scripts: زعفران(Urdu) زفرن(Malay Jawi)
Personal remark: زَعْفَرَان
From Arabic زَعْفَرَان (zaʿfarān) meaning "saffron".
Zahava
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זהבה(Hebrew)
Personal remark: זהבה
Rating: 67% based on 3 votes
Derived from Hebrew זָהָב (zaháv) meaning "gold".
Zahia
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زاهية(Arabic)
Pronounced: ZA-hee-yah
Personal remark: زاهية
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Zahi.
Zahra
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: زهراء, زهرة(Arabic) زهرا(Persian)
Pronounced: zah-RA(Arabic) ZAH-rah(Arabic)
Rating: 77% based on 9 votes
From Arabic زهراء (zahra), the feminine form of أزهر (azhar) meaning "shining, brilliant, bright". This is an epithet of the Prophet Muhammad's daughter Fatimah.

It can also be an alternate transcription of Arabic زهرة (see Zahrah), a name derived from a related root.

Zahrah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زهرة(Arabic)
Pronounced: ZAH-rah
Rating: 57% based on 3 votes
Derived from Arabic زهرة (zahrah) meaning "blooming flower", from the root زهر (zahara) meaning "to shine".
Zaynab
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زينب(Arabic)
Pronounced: ZIE-nab
Meaning uncertain. It is possibly related to Arabic زين (zayn) meaning "beauty"; it could be from the name of a fragrant flowering tree; or it could be an Arabic form of Zenobia, a name borne by a pre-Islamic queen of Palmyra. Zaynab was the name of a daughter, a granddaughter, and two wives of the Prophet Muhammad.
Zeina
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زينة(Arabic)
Rating: 67% based on 3 votes
Variant transcription of Zayna.
Zekharyah
Gender: Masculine
Usage: Biblical Hebrew
Other Scripts: זְכַרְיָה(Ancient Hebrew)
Hebrew form of Zechariah.
Zelda 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ZEHL-də
Short form of Griselda. This is the name of a princess in the Legend of Zelda video games, debuting in 1986 and called ゼルダ (Zeruda) in Japanese. According to creator Shigeru Miyamoto she was named after the American socialite Zelda Fitzgerald (1900-1948).
Zelig
Gender: Masculine
Usage: Yiddish
Other Scripts: זעליג, זעליק(Yiddish) זליג(Hebrew)
Personal remark: זעליג
Means "blessed, happy" in Yiddish, a vernacular form of Asher.
Zenith
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
From Middle English senith, from cinit, from Old French cenit and/or Latin cenit, a transliteration of Arabic سمت (samt, "direction, path") which is in itself a weak abbreviation of سمت الرأس (samt ar-ra's, "direction of the head").

In modern English, zenith means "the highest point or state; peak" and in astronomy, refers to "the point in the sky vertically above a given position or observer" or "the highest point in the sky reached by a celestial body."

In the English-speaking world, this name has been in occasional use from the late 19th century onwards.

Ziri
Gender: Masculine
Usage: Berber
Other Scripts: ⵣⵉⵔⵉ(Berber Tifinagh)
Personal remark: ⵣⵉⵔⵉ
Masculine form of Tiziri.
Ziva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זִיוָה(Hebrew)
Personal remark: זִיוָה
Rating: 80% based on 8 votes
Feminine form of Ziv.
Zulima
Gender: Feminine
Usage: Galician
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Zulema.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024