reina's Personal Name List

Ai 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛, 藍, etc.(Japanese Kanji) あい(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-EE
From Japanese (ai) meaning "love, affection", (ai) meaning "indigo", or other kanji with the same pronunciation.
Aina 3
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛菜, etc.(Japanese Kanji) あいな(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-EE-NA
From Japanese (ai) meaning "love, affection" and (na) meaning "vegetables, greens", as well as other character combinations.
Aki 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 晶, 明, 秋, 亜希, 亜樹, 亜紀, etc.(Japanese Kanji) あき(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KYEE
From Japanese (aki) meaning "clear, crystal", (aki) meaning "bright, light, clear" or (aki) meaning "autumn". It can also come from (a) meaning "second, Asia" combined with (ki) meaning "hope". Other kanji or combinations of kanji can form this name too.
Amaia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Means "the end" in Basque. This is the name of a character in the historical novel Amaya, or the Basques in the 8th century (1879) by Francisco Navarro-Villoslada (Amaya in the Spanish original; Amaia in the Basque translation).
Amira 2
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַמִירָה(Hebrew)
Pronounced: ah-MEER-ah
Feminine form of Amir 2.
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Combination of Anne 1 and Liese.
Arielle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-RYEHL
French feminine form of Ariel.
Asuka
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 明日香, 飛鳥, etc.(Japanese Kanji) あすか(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-SOO-KA, A-SKA
From Japanese 明日 (asu) meaning "tomorrow" and (ka) meaning "fragrance", or from (asu) meaning "to fly" and (ka) meaning "bird". Other kanji combinations can be possible as well.
Céleste
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEST
French feminine and masculine form of Caelestis.
Chikako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千香子, etc.(Japanese Kanji) ちかこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-KA-KO
From Japanese (chi) meaning "thousand", (ka) meaning "fragrance" and (ko) meaning "child". Other kanji combinations can be possible.
Christelle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KREES-TEHL
French diminutive of Christine.
Constance
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: KAHN-stəns(English) KAWNS-TAHNS(French)
Medieval form of Constantia. The Normans introduced this name to England (it was the name of a daughter of William the Conqueror).
Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Either a French form of Koralia, or a derivative of Latin corallium "coral" (see Coral).
Corinne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KAW-REEN(French) kə-REEN(English) kə-RIN(English)
French form of Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel Corinne (1807).
Eléonore
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LEH-AW-NAWR
French form of Eleanor.
Éloïse
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-EEZ
French form of Eloise.
Esmée
Gender: Feminine
Usage: English (British), Dutch
Pronounced: EHZ-may(English) EHZ-mee(English) ehs-MEH(Dutch)
Feminine form of Esmé.
Esmeralda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Pronounced: ehz-meh-RAL-da(Spanish) izh-mi-RAL-du(European Portuguese) ehz-meh-ROW-du(Brazilian Portuguese) ehz-mə-RAHL-də(English)
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Gypsy girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Gaia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Italian
Other Scripts: Γαῖα(Ancient Greek)
Pronounced: GIE-A(Classical Greek) GIE-ə(English) GAY-ə(English) GA-ya(Italian)
From the Greek word γαῖα (gaia), a parallel form of γῆ (ge) meaning "earth". In Greek mythology Gaia was the mother goddess who presided over the earth. She was the mate of Uranus and the mother of the Titans and the Cyclopes.
Griet
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: GHREET
Short form of Margriet.
Hina
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 陽菜, 日菜, etc.(Japanese Kanji) ひな(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-NA
From Japanese (hi) meaning "light, sun" or (hi) meaning "sun, day" combined with (na) meaning "vegetables, greens". Other kanji combinations are possible.
Hitomi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 瞳, 史美, etc.(Japanese Kanji) ひとみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-TO-MEE
From Japanese (hitomi) meaning "pupil of the eye". It can also come from (hito) meaning "history" and (mi) meaning "beautiful", as well as other kanji combinations. This name is often written with the hiragana writing system.
Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.

This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.

Isobel
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Anglicized form of Iseabail.
Jacqueline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHAK-LEEN(French) JAK-ə-lin(English) JAK-wə-lin(English) JAK-ə-leen(English)
French feminine form of Jacques, also commonly used in the English-speaking world.
Joceline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHAWS-LEEN
French feminine form of Joscelin (see Jocelyn).
Julianne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-AN
Feminine form of Iulianus (see Julian).
Kali 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Bengali, Tamil
Other Scripts: काली(Sanskrit) কালী(Bengali) காளி(Tamil)
Pronounced: KAH-lee(English)
Means "the black one" in Sanskrit. The Hindu goddess Kali is the fierce destructive form of the wife of Shiva. She is usually depicted with black skin and four arms, holding a severed head and brandishing a sword. As a personal name, it is generally masculine in India.
Kaori
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 香, 香織, etc.(Japanese Kanji) かおり(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-O-REE
From Japanese (kaori) meaning "fragrance". It can also come from an alternate reading of (ka) combined with (ori) meaning "weaving". Other kanji combinations are possible. It is often written using the hiragana writing system.
Kaoru
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 薫, 香, 馨, etc.(Japanese Kanji) かおる(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-O-ROO
From Japanese (kaoru), (kaoru), (kaoru) all meaning "fragrance, fragrant", as well as other kanji having the same reading.
Kasumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 霞, 花澄, etc.(Japanese Kanji) かすみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-SOO-MEE
From Japanese (kasumi) meaning "mist". It can also come from (ka) meaning "flower, blossom" combined with (sumi) meaning "clear, pure". Other kanji combinations are also possible.
Kristine
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish, Georgian, English, German
Other Scripts: ქრისტინე(Georgian)
Pronounced: kris-TEEN(English) kris-TEE-nə(German)
Scandinavian and Georgian form of Christina, as well as an English and German variant of Christine.
Lawan
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: ลาวัลย์(Thai)
Pronounced: la-WAN
Possibly means "beautiful" in Thai.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: LIL-ith(English)
Derived from Akkadian lilitu meaning "of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Lorette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LAW-REHT
Variant of Laurette. This is also the usual French form of Loreto.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Magali
Gender: Feminine
Usage: French, Occitan
Pronounced: MA-GA-LEE(French)
Occitan form of Magdalene.
Mai 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 舞, 麻衣, 真愛, etc.(Japanese Kanji) まい(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-EE
From Japanese (mai) meaning "dance" or 麻衣 (mai) meaning "linen robe". It can also come from (ma) meaning "real, genuine" combined with (ai) meaning "love, affection". Other kanji or kanji combinations can also form this name.
Maialen
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: MIE-a-lehn, mie-A-lehn
Basque form of Magdalene.
Mala
Gender: Feminine
Usage: Indian, Hindi
Other Scripts: माला(Hindi)
Means "necklace" in Sanskrit.
Mikayla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mi-KAY-lə
Variant of Michaela.
Miren
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: MEE-rehn
Basque form of Maria.
Miriam
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical, Biblical Hebrew
Other Scripts: מִרְיָם(Hebrew)
Pronounced: MIR-ee-əm(English) MI-ryam(German) MI-ri-yam(Czech) MEE-ree-am(Slovak)
Hebrew form of Mary. It is used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
Nadya 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-dyə(Russian)
Russian and Bulgarian diminutive of Nadezhda. It is also an alternate transcription of Ukrainian Надія (see Nadiya).
Nahia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: NA-ya
From Basque nahi meaning "desire, wish".
Nike
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek
Other Scripts: Νίκη(Ancient Greek)
Pronounced: NEE-KEH(Classical Greek) NIE-kee(English)
Means "victory" in Greek. Nike was the Greek goddess of victory.
Nilam
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Indian, Hindi, Marathi
Other Scripts: नीलम(Hindi, Marathi)
Means "dark blue, sapphire" in Sanskrit.
Nilofer
Gender: Feminine
Usage: Indian (Muslim)
Other Scripts: نیلوفر(Urdu) नीलोफर(Hindi)
Indian form of Niloufar.
Noèle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NAW-EHL
Feminine variant form of Noël.
Ran
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) らん(Japanese Hiragana)
Pronounced: RAN
From Japanese (ran) meaning "orchid" or other kanji pronounced in the same way.
Ren
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 蓮, 恋, etc.(Japanese Kanji) れん(Japanese Hiragana)
Pronounced: REHN
From Japanese (ren) meaning "lotus", (ren) meaning "love", or other kanji that are pronounced the same way.
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ree-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
From a Hebrew name that was derived from the Hebrew word רְעוּת (re'ut) meaning "friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.

As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.

Salomé
Gender: Feminine
Usage: French, Spanish, Portuguese
Pronounced: SA-LAW-MEH(French) sə-loo-MEH(Portuguese)
French, Spanish and Portuguese form of Salome.
Sayuri
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 小百合, etc.(Japanese Kanji) さゆり(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-YOO-REE
From Japanese (sa) meaning "small" and 百合 (yuri) meaning "lily". This name can also be composed of other kanji combinations.
Selena
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Russian, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Селена(Russian) Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: seh-LEH-na(Spanish)
Latinized form of Selene. This name was borne by popular Mexican-American singer Selena Quintanilla (1971-1995), who was known simply as Selena. Another famous bearer is the American actress and singer Selena Gomez (1992-).
Sumiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 澄子, etc.(Japanese Kanji) すみこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: SOO-MEE-KO
From Japanese (sumi) meaning "clear" and (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Susanna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Сусанна(Russian, Ukrainian) Սուսաննա(Armenian) שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew) Сꙋсанна(Church Slavic)
Pronounced: soo-ZAN-na(Italian) soo-ZAN-nə(Catalan) suy-SAN-na(Swedish) SOO-sahn-nah(Finnish) suw-SAN-nə(Russian) suw-SAN-nu(Ukrainian) suy-SAH-na(Dutch) soo-ZAN-ə(English)
From Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshannah). This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn "lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus.

As an English name, it was occasionally used during the Middle Ages in honour of the Old Testament heroine. It did not become common until after the Protestant Reformation, at which time it was often spelled Susan.

Theia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Θεία(Ancient Greek)
Possibly derived from Greek θεά (thea) meaning "goddess". In Greek myth this was the name of a Titan goddess of light, glittering and glory. She was the wife of Hyperion and the mother of the sun god Helios, the moon goddess Selene, and the dawn goddess Eos.
Thérèse
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: TEH-REHZ
French form of Theresa. It was borne by the French nun Saint Thérèse of Lisieux (1873-1897), who is regarded as a Doctor of the Church.
Vanessa
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Pronounced: və-NEHS-ə(English) VA-NEH-SA(French) va-NEH-sa(German)
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem Cadenus and Vanessa [1]. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
From the English word meaning "verity, truth", from Latin verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Yuuki
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 優希, 悠希, 優輝, 悠生, etc.(Japanese Kanji) ゆうき(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-KYEE
Alternate transcription of Japanese Kanji 優希 or 悠希 or 優輝 or 悠生 (see Yūki).
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024