Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the meaning contains the keyword cyan.
gender
usage
meaning
See Also
cyan meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Calais m Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Greek Κάλαϊς (Kalais), which meant "turquoise" or "chrysolite" (being the name of "a precious stone of a greenish blue"). In Greek myth Calais and his twin brother Zetes, together known as the Boreads (being sons of Boreas, god of the north wind), were Argonauts.
Chalchiuhtototl m Nahuatl
Means "jade bird" or "turquoise bird" in Nahuatl, referring to a brightly coloured species of songbird known as the red-legged honeycreeper. Ultimately derived from chālchiuhtli "precious green or blue stone" and tototl "bird".
Chalchiuhxochitl f Nahuatl
Means "jade flower" in Nahuatl, from chālchiuhtli "precious green or blue stone; jade, turquoise, emerald" and xōchitl "flower".
Chalchiuitl f Nahuatl
Means "precious green or blue stone; greenstone, jade, turquoise, emerald" in Nahuatl.
Chilcanauh m Nahuatl
From Nahuatl chilcanauhtli "cinnamon teal (bird)", literally "chilli duck" due to its red colouring.
Cyane f Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Greek Κυανη (Kyane) which was derived from κυανος (kyanos) "cyan, azure-blue" (compare Cyan). In Greek myth she was the Naiad nymph of a spring in the Sicilian town of Syracuse, who dissolved away into the spring from grief after witnessing Hades' abduction of her playmate Persephone.
Dilfiruza f Uzbek
Derived from the Uzbek dil meaning "heart" and firuza meaning "turquoise".
Firoza f Bengali
Derived from Bengali ফিরোজা (firoza) "turquoise", ultimately from Classical Persian فیروزه‎ (firoza).
Gulfairus f Kazakh
Meas "turquoise rose" in Kazakh, from гүл (gul) meaning "flower, rose" (see gol) and файрус (fairus) meaning "turquoise" (of Arabic origin)
Oyuna f Buryat
Derived from Mongolian оюу (oyuu) meaning "turquoise" or оюун (oyuun) meaning "mind, intellect, spirit".
Oyuu-erdene m & f Mongolian
Means "turquoise jewel, turquoise treasure" in Mongolian.
Oyuumaa f Mongolian
Means "turquoise woman" in Mongolian, from оюу (oyuu) meaning "turquoise" and the feminine suffix маа (maa).
Oyuunnavch f & m Mongolian
Means "turquoise leaf" or "wisdom leaf" in Mongolian, from either оюу (oyuu) meaning "turquoise" or оюун (oyuun) meaning "mind, intellect" combined with навч (navch) meaning "leaf".
Quetzalxiuh m Nahuatl
Derived from Nahuatl quetzalli "quetzal feather, precious thing" and xihuitl "year" (or "turquoise"). Often given to boys born during the New Fire ceremony xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Shino m Pashto
From the Pashto word shīn meaning "cyan (a kind of green/blue)", refering to a child with cyan-coloured eyes, a distinguishing feature of the ancient nomads of Central Asia (incl. the Scythians, Tocharians, Huns, Ashina etc.).
Thanh-ha f Vietnamese
Means "teal river" in Vietnamese.
Tsiriry m & f Malagasy
Means "whistling teal" in Malagasy, a type of duck.
Turchese f Italian (Rare)
Means "turquoise" in Italian.
Turkessa f African American
An invented name, based on the Spanish word turquesa meaning "turquoise". This was used by American singer Mary Wilson of the Supremes for her daughter born 1975.
Türkuvaz m & f Turkish
Means "cyan" in Turkish.
Tziuhcoatl m Nahuatl
Probably derived from Nahuatl tziuhtli "turquoise-browed motmot (bird)" and coatl "snake, serpent; twin".
Tziuhtla m Nahuatl
Probably derived from tziuhtli "turquoise-browed motmot", a kind of bird.
Xihuitl m Nahuatl
Means "year, comet", referring to the 365-day Aztec calendar, or "turquoise, greenstone, herbs; greenish things".
Xiuhcanahualtzin f Nahuatl
Meaning unknown, although the first element is probably "xihuitl" or "xiuh", meaning "turquoise, grass, green/blue thing" or "year, comet" or "flame, fire". The last element is probably "-tzin", a diminutive or reverential suffix... [more]
Xiuhcozcatl m Nahuatl
Means "domestic wild turkey" in Nahuatl. Alternately, may be derived from xihuitl "turquoise" and cozcatl "necklace, ornament, jewel".
Xiuhcuetzin f Aztec, Nahuatl
Possibly derived from Nahuatl xihuitl, which can mean "turquoise, grass, greenish thing", "year, comet", or "flame, fire", cueitl "skirt", and -tzin, a diminutive or reverential suffix... [more]
Xiuhnenetl f Nahuatl
Derived from Nahuatl xihuitl "year" (or "turquoise") and nenetl "doll, idol; vulva". Often given to girls born during the New Fire ceremony xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Xiuhquen m Nahuatl
Possibly derived from xihuitl "year" (or "turquoise") and quemitl "garments, clothing; ritual vestments". Often given to boys born during the New Fire ceremony xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Xiuhtecuhtli m Aztec and Toltec Mythology
Means "turquoise lord" or "lord of fire", from Nahuatl xihuitl, which can mean "turquoise, grass, green/blue thing" or "year, comet" or "flame, fire", and tecuhtli "lord". This was the name of the Aztec god of fire, daytime, and heat, one of the oldest known Mesoamerican deities.
Xiuhtezcatl m Nahuatl
Means "turquoise mirror", from Nahuatl xihuitl "turquoise" and tezcatl "mirror".
Xiuhtlalpilli m Nahuatl
Can mean either "binding of the years" or "turquoise cloth" in Nahuatl, the former derived from xihuitl "year", the latter from xihuitl "turquoise, greenish thing". Often given to boys born during the New Fire ceremony xiuhmolpilli, "the binding of the years", an event held every 52 years to align the Aztec’s ritual calendar with the annual calendar.
Xiuhtlaltzin f Nahuatl
From Nahuatl xiuhtlalli "turquoise lands, jade land", itself derived from xihuitl (xiuh-) "turquoise, grass, greenish thing" and tlālli "earth, land, soil", and the diminutive or reverential suffix -tzin.
Xiuhtototl m & f Nahuatl
Means "lovely cotinga" in Nahuatl, literally "turquoise bird" a species of bright blue birds. Derived from xihuitl "turquoise" and tototl "bird".
Xiuhxochitl f Nahuatl
Means "turquoise flower" in Nahuatl, from xihuitl "turquoise" and xōchitl "flower".