Browse Submitted Names

This is a list of submitted names in which the gender is masculine; and the usage is Dutch; and the first letter is J.
gender
usage
letter
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Jaan m & f Dutch (Rare)
Diminutive of Adriaan or Johanna.
Jacko m Dutch, English
Diminutive of Jackson.
Jacominus m Late Roman, Dutch
Lengthened form of Jacomus.
Jaimy f & m English (Rare), Dutch
Variant of Jamie.
Jaïro m Dutch (Modern, Rare), Dutch (Antillean), French (Modern, Rare)
Dutch and French form of Jairo. This name is borne by Dutch footballer Jaïro Riedewald.
Janiek f & m Dutch
Variant spelling of Janique, which is more phonetical in nature. Like Janique, this name has been in use in the Netherlands since at least 1964.
Janique f & m Dutch
In the Netherlands, this name has been in use since at least 1964 and is predominantly borne by females. For male bearers, this name is a blend of Jan 1 with a masculine French name that ends in -ique, such as Dominique... [more]
Janis m Dutch
Variant of Jannis.
Janmari m Dutch
From the movie 'Le moindre geste' (F. DELIGNY) the character of Jean-Marie is called Janmari.
Janneman m & f Medieval Dutch, Dutch (Rare), Literature
Medieval Dutch pet form of Jan 1 and Janne 2, as the Germanic element man has been used as a suffix for pet forms of both masculine and feminine names since the 7th century AD.... [more]
Jannes m Dutch, Flemish, German (Rare), Limburgish, East Frisian (Rare), North Frisian (Rare), West Frisian, Danish (Rare), Finnish (Rare), Swedish (Rare)
Dutch, Flemish, Frisian, Limburgish and (Low) German short form of Johannes, which has also seen some use in Scandinavia.
Jannis m Greek, Dutch, Frisian
Greek variant transliteration of Γιάννης (see Yannis) and Dutch and Frisian short form of Johannes.
Janno m Estonian (Rare), Dutch (Rare), West Frisian (Rare), German (Rare)
Estonian variant of Jaan as well as a Dutch and West Frisian variant of Janne, all of which are names that are ultimately derived from the Hebrew name Yochanan (see John).
Janoah m & f Dutch (Modern, Rare)
From jano'hah meaning "rest" or ja-no'-a (yanoach) meaning "resting place". It is mentioned in the Bible as a town north-east of Ephraim in the Jordan valley, sometimes identified with the present day city Yanun in Palestine.
Januari m Swedish, Dutch
Swedish and Dutch form of Januarius.
Janus m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Limburgish (Rare), West Frisian (Rare), Danish, Finnish (Rare), Norwegian (Rare), Swedish (Rare)
Dutch, Flemish, Limburgish and West Frisian short form of Adrianus and sometimes also of Johannes (which is also found spelled as Johannus)... [more]
Jap m Dutch (Rare)
Variant of Jaap.
Japie m & f Dutch (Rare), Afrikaans
Diminutive of Jaap.
Jarmo m Dutch, Flemish (Rare)
Dutch form of Jermo.
Jarne m Dutch, Flemish
Dutch variant of Jarmo.
Jascha m Russian (Dutchified), Russian (Germanized), Dutch (Rare), German (Modern, Rare)
Dutch and German transliteration of Яша (see Yasha). This name was borne by the violin virtuoso Jascha Heifetz.
Jasja m & f Dutch
Dutch form of Jasha.
Jeen m Dutch, West Frisian
Dutch and Frisian form of Johannes. Also compare the related names Jene and Jenne.
Jehiël m Dutch
Dutch form of Jehiel.
Jelke m Dutch
Masculine form of Jelka.
Jelmer m West Frisian, Dutch
Modern West Frisian form of Adalmar via Ethelmer, but it is also possible that it is a variant form of Gelmer (see also my comment for Jelle) in some cases.
Jelte m West Frisian, Dutch, East Frisian
Frisian variant form of Jelle.
Jelto m Dutch (Rare)
Diminutive of Jelle.
Jemuël m Dutch
Dutch form of Jemuel.
Jenne m & f Dutch, West Frisian, East Frisian
Masculine and feminine (short) form of Johannes.
Jenneke f & m Dutch, West Frisian
Variant of Jenne, where the diminutive suffix ke has been added to the name.
Jenthe f & m Dutch, West Frisian
Variant spelling of Jente.
Jentl m & f Dutch (Modern, Rare)
Dutch form of Yentl.
Jeremia m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Afrikaans, Finnish, Swedish (Rare), Norwegian (Rare)
Dutch, Afrikaans, Finnish, Swedish and Norwegian variant of Jeremias.
Jeremiël m Dutch
Dutch form of Jeremiel.
Jeriël m Dutch
Dutch form of Jeriel.
Jerom m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Literature
This given name is more or less a dutchization of the French name Jérôme. Also compare Jeroom, which is more common than Jerom in Flanders, while it is the other way around in the Netherlands.... [more]
Jerommeke m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Literature
Diminutive of Jerom and sometimes also of Jeroom. Also compare Jeroomke, which is the usual diminutive of Jeroom.... [more]
Jeronimus m Dutch, German
Dutch and German variant spelling of Hieronymus. In 2010, there was a total of 421 bearers (of all ages) in all of the Netherlands.
Jeroom m Dutch (Rare), Flemish (Rare)
Dutch and Flemish form of Jerome, which is rather old-fashioned and rare compared to the more modern Jeroen.... [more]
Jeroomke m Dutch (Rare), Flemish (Rare)
Diminutive of Jeroom. Also compare Jerommeke.
Jesaja m Biblical, Swedish (Rare), Dutch, Biblical German, Afrikaans
Dutch, German, and Swedish form of Isaiah.
Jesimiël m Dutch
Dutch form of Jesimiel.
Jheronimus m Medieval Dutch, Dutch (Rare)
Medieval Dutch spelling of Hieronymus. It is one of several spellings, for there was no fixed writing standard in the medieval period.... [more]
Jilbert m Dutch
Dutch form of Gilbert.
Jinte f & m West Frisian, Dutch, Flemish
West Frisian masculine variant and feminine form of Jinne.
Jitze m West Frisian, Dutch
Frisian variant form of Jit.
Joas m Dutch, Biblical German
Dutch form and older German form of Joash, in recent German bible translations now replaced with Joasch.
Joen m Dutch (Rare)
Short form of Jeroen. This was one of the names (along with Jeroen) that the Dutch painter Hieronymus Bosch (c. 1450-1516) went by in daily life. The name Joen was more common in his day than it is in modern times: for example, in 2010, there were only 20 bearers (of all ages) in all of the Netherlands.
Joes m Dutch, German
Short form of both Josef and Johannes.
Jojakim m Biblical Dutch, Dutch (Rare), Biblical German, Biblical Norwegian, Biblical Polish, Biblical Swedish
Dutch, German, Norwegian, Polish and Swedish form of Jehoiakim. This name is not used in Norway or Sweden, but it appears in the Swedish and Norwegian translations of the Bible.
Joland m Dutch (Rare)
Meaning uncertain. It might perhaps be a masculinization of Jolanda, or a combination of a name starting with Jo- (such as Johan) with a name that contains the Germanic element lant meaning "land" (such as Roeland).
Jommeke m Dutch (Rare), Flemish (Rare), Literature
Diminutive of Jomme. Also compare Jerommeke, since it is possible that in rare cases, Jommeke is a contraction of this name.... [more]
Jonathas m Biblical (All), Literature, Popular Culture, English (Archaic), French (Archaic), German (Archaic), Dutch (Rare), Portuguese (Brazilian)
This is a form of Jonathan that is used in older translations of the Bible. It ultimately comes from Ionathas, which is the form found in both the Septuagint and the Vulgate.... [more]
Jonne m Finnish, Swedish, Dutch, Flemish (Rare)
Swedish and Finnish diminutive of Jon 1 and Dutch contracted form of Johannes.
Joon m Dutch (Rare)
Dutch short form of Jonas 2 and Jonathan.
Jop m Dutch
Dutch short form of Jacob or Josef. Of course, there are instances where this name is also a variant spelling of Job.
Jopie m & f Dutch (Rare), Afrikaans
Diminutive of Joop for men and of the related name Johanna for women.
Joppe m Dutch, West Frisian
Variant form of Jop.
Joran m Dutch
Possibly a variant of Joram.
Jorden m Dutch, English (Modern)
English variant of Jordan and Dutch variant of Jordaan. The name is borne by Jorden van Foreest (b. 1999), a chess grandmaster who became the Dutch Chess Champion in 2016.
Jordy m Dutch, French (Modern, Rare)
Dutch variant of Jordi as well as a French borrowing of this name. This is the more common spelling in the Netherlands.
Jorian m Dutch
Combination of Jori and a name ending with -an or -ian, like Johan and Fabian.
Joric m Dutch (Rare), French (Modern), Flemish (Rare), French (Belgian, Rare)
Dutch variant of Jorick as well as a French borrowing of this name.
Jorick m Dutch
Variant of Yorick.
Jorik m Dutch
Variant of Yorick.
Jorin m Low German, North Frisian, Dutch
Dutch, Low German and North Frisian name derived from both Georg and Gregor.
Jorrig m Dutch (Rare)
A variant of Yorick.
Jorrik m Dutch
Variant of Jorik.
Jort m Dutch
Short form of Jorrit.
Josephinus m Dutch (Rare, Archaic)
Masculine form of Josephina, or a Latinized form of French Joséphin.
Josia m Dutch (Rare), German (Rare), Finnish (Rare), Swedish (Rare)
Dutch, German, Finnish and Swedish form of the Hebrew name Yoshiyahu (see Josiah).
Josje m & f Dutch, West Frisian
When borne by a female person, this name is a good example of how one can turn a very masculine name (Jos) into a feminine name by simply adding the diminutive suffix je to the original name... [more]
Joske m & f Dutch, Flemish, Limburgish
When borne by a female person, this name is a good example of how one can turn a very masculine name (Jos) into a feminine name by simply adding the diminutive suffix -ke to the original name... [more]
Josken m & f Medieval Dutch, Flemish (Rare)
This name is usually a diminutive of Jozef (for men) and Josephina (for women), but there are also cases where it is a diminutive of Jodocus via its short form Josse... [more]
Jotam m Dutch
Dutch form of Yotam (see Jotham).
Jouke m & f West Frisian, Dutch
This name is of Frisian origin and is most seen on men in Friesland (which has over a thousand bearers, whereas there are less than a hundred female bearers).
Jouri m Dutch (Rare)
Dutch form of Yuriy.
Jourik m Dutch (Rare)
When pronounced as YOO-rik, this name is a combination of Jouri with Rik.... [more]
Jozia m & f Dutch
Dutch variant spelling of Josia; in this spelling, it is also sometimes used on females.
Jozias m Dutch (Rare)
Dutch variant spelling of Josias. A well-known bearer of this name is Jozias van Aartsen (b. 1947), the former Dutch minister of Agriculture and Foreign Affairs.
Jubel m Arabic, Dutch (Rare)
Variant of Jubal. Also, means "jubilant" in Dutch.
Juliaan m Dutch, Flemish
Dutch form of Julian. Known bearers of this name include Flemish painter Juliaan Teniers (1572–1615), Belgian painter and politician Juliaan De Vriendt (1842-1935) and Belgian architect Juliaan Lampens (b... [more]
Juliën m Dutch
Dutch form of Julien.
Jurrien m Dutch
Variant of Jurriaan.
Just m Catalan (Rare), Dutch (Rare), Polish (Archaic), Sorbian, Lengadocian, Provençal, Gascon
Catalan, Dutch, Polish, Sorbian and Occitan form of Justus. This name coincides with Catalan just meaning "just, fair, honorable, upright; correct, true".
Justiaan m Dutch (Archaic)
Predominantly archaic Dutch form of Justianus. In 2010, there were less than 5 bearers of this name in The Netherlands.
Justian m English, German, Dutch
English and German form of Justianus. Also in use in The Netherlands, where in 2010 there were 30 bearers of this name.
Justijn m Dutch
Dutch form of Justinus (see Justin). It had been an archaic Dutch name for a long time, but it has been seeing some use again in modern times. However, it is still a very rare name: in The Netherlands, there were less than 10 bearers in 2010.
Justiniaan m Dutch (Archaic)
Archaic Dutch form of Justinian.
Juun f & m Dutch (Modern)
Diminutive of Juno, also found on males.