South American names include those from Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay, and Venezuela.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
PelémPortuguese (Brazilian) Famous bearer of this name is Pelé (Born as Edson Arantes do Nascimento) and is widely regarded as the greatest player of all time. ... [more]
PeligrosfSpanish (Rare) Means "hazards, perils, dangers" in Spanish, taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de los Peligros, meaning "The Virgin of the Hazards."... [more]
PeñafSpanish Means "rock" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen de la Peña and Nuestra Señora de la Peña, meaning "The Virgin of the Rock" and "Our Lady of the Rock" respectively.
PenhafPortuguese (Brazilian) Derived from Portuguese penha "cliff, rock", usually used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora da Penha.
PepomSpanish, Catalan Diminutive of José (Spanish) or Josep (Catalan). Known bearers include the retired Spanish tennis player José 'Pepo' Clavet (1965-) and Spanish soccer player Josep 'Pepo' Campanera (2000-; born in Catalonia).... [more]
PercíliafPortuguese (Brazilian) Portuguese form of Percilia, the name of a genus of perch-like fish native to Chile. It is a diminutive of Latin perca, from Ancient Greek πέρκη (perke) "perch", cognate with περκνός (perknos) "dark-spotted".
PerimPortuguese (Brazilian), Tupi (?) Possibly derived from Tupi piripiri, which refers to a type of reed. This is the name of the hero of José de Alencar's novel The Guarani (1857), a fictional member of the Goitacá people of Brazil... [more]
PetalafBrazilian Are constituent parts of the flower, located at its most protective whorl. They are normally membranous structures, broad, colorful and have many functions, among them the attraction of pollinators.
Piedras AlbasfSpanish (Rare) Means "white stones" in Spanish (the second word only used as a Latinism or in a poetic/literary sense, in place of blanca), taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Piedras Albas and Nuestra Señora de Piedras Albas, meaning "The Virgin of White Stones" and "Our Lady of White Stones" respectively.... [more]
PiedrasantasfSpanish (Rare) Means "holy stones" in Spanish, taken from the titles of the Virgin Mary, La Virgen de Piedrasantas and Nuestra Señora de Piedrasantas, meaning "The Virgin of Holy Stones" and "Our Lady of Holy Stones" respectively.... [more]
PobenafSpanish Named for the human settlement in Muskiz, Greater Bilbao, Biscay, Northern coastal Spain. Primarily Basque/Spanish. Pobeña. localidad de España. The word translated to English means "Poor" as in destitute.
PolianafPortuguese (Brazilian) Brazilian Portuguese adoption of Pollyanna. The name features prominently in the telenovela As Aventuras de Poliana (2018 - 2020), which is based on Eleanor H. Porter's classic children's novel Pollyanna (1913).
PolicarpafSpanish (Rare) Spanish feminine form of Polycarp. This was borne by Colombian revolutionary Policarpa Salavarrieta (1795-1817), known as "La Pola".
Pradof & mSpanish, Filipino (Rare) Means "meadow" in Spanish, taken from the Spanish titles of the Virgin Mary, La Virgen del Prado and Nuestra Señora del Prado, meaning "The Virgin of the Meadow" and "Our Lady of the Meadow."... [more]
Práxedesf & mSpanish (Rare) Spanish form of Praxedes. Despite being feminine in origin, it is used for both women and men in Spanish. A famous bearer is Práxedes Mateo-Sagasta, prime minister of Spain in the 19th century.
PrazeresfPortuguese (Brazilian, Rare) Derived from Portuguese prazeres, the plural form of prazer "pleasure", this name is used in reference to the title of the Virgin Mary Nossa Senhora dos Prazeres ("Our Lady of Pleasures")... [more]
PrimianomItalian, Spanish Italian and Spanish form of Primianus. A bearer of this name was the Argentinian jurist and politician Primiano Acuña Vieyra (1852-1934).
ProtásiomPortuguese Portuguese form of Protasius. Known bearers of this name include the Brazilian physician and politician Protásio Antônio Alves (1859-1933) and Protásio Garcia Leal (1858-1943), who was one of the three founders of the Brazilian city of Três Lagoas.
ProtasiomItalian, Spanish Italian and Spanish form of Protasius. A known bearer of this name was the Mexican soldier and politician Protasio Tagle (1839-1903).
PuertofSpanish Means "port, harbour" in Spanish, taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen del Puerto, meaning "The Virgin of the Port."... [more]
PurumafAymara Means "uncultivated land" in Aymara.
PuyfBasque, Aragonese, Spanish (Rare) Taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Puy meaning "Our Lady of Puy". In Auvergnat French, Puy means "promontory, hill". A legend tells that the image of the Virgin Mary was found at the top of a hill.
Qhana ArufAymara From the Aymara qhana meaning "clear; light, clarity" and aru meaning "word, language, voice".
Qhana ChuymafAymara From the Aymara qhana meaning "clear; light, clarity" and chuyma meaning "lung" in Aymara, conceptually seen as the 'heart' of a person or seat of sentiment and emotion in Aymara culture.
QuenafSpanish (Latin American) Its usage in Mexico and South America is likely due to the quena, or qina in Quechua, the traditional flute of the Andes.