View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Facts] Re: Name update #115
Could you explain this further?
vote up1vote down

Replies

Inflection of surnames in Czech. You must to use Google Translator.Přechylování (mužských) příjmení pomocí různých přípon se prosazovalo postupně a lokálně rozličně.Častá byla přípona -ka (Cejnar – Cejnarka, ale také Čech – Češka). Tento způsob přechylování si zachovala všechna česká nářečí. Přípona -ka je v současnosti využívána pro hypokoristika známých žen, např. hereček (Bohdalka, Pilarka), učitelek, sousedek (baba Jeremiáška) aj.Nejfrekventovanější byla přípona -ová nebo -ova. Zápisy byly obvykle prováděny bez diakritických znamének a obě přípony nelze proto odlišit. (Svoboda – Svobodová, Svobodova).
Doklady tvoření ženských označení příponou -ová od jména muže se dají nalézt v nekrolozích, urbářích či městských knihách rovněž již od 14. století.
Označování žen s příponou -ová je doloženo od 15. století a takové označení vyjadřovalo především povolání muže, které s ním zpravidla žena nějakým způsobem sdílela: císařová, rychtářová, hospodářová, sekretářová, zámečníková, dudáková, kostelníková, kantorová, mistrová.
Stejné tvary (ciesařová, králová, kupcová, mistrová) se používaly i pro ženy, které samy vykonávaly danou funkci či profesi.
Ve východních nářečích se obdobně tvořila i přechýlená jména příbuzenská: dětková bába, svatová, teščová, bratová.kombinací koncovek -ová a -ka je koncovka -ovka nebo -ouka (židovka, krejčouka, dědouka, starostovka)Další, méně častá, byla přípona -na (Hřivčena), případně -ovna (Přemyslovna, Stuartovna, Slavatovna, Štěchovna) Slova ciesařovna a královna (králevna) znamenala původně dceru císařovu, královu.[4] Stejný tvar má ženské otčestvo (jméno po otci, uváděné mezi křestním jménem a příjmením) v ruštině.


Přetrvávalo pojmenování související s rodinou otce (Suchých)Způsob zápisu i užití přípon se různilo podle místa a doby prováděných zápisů i podle zvyku zapisovatele. Pro pojmenování jedné a téže osoby mohlo být použito různých forem zápisu (Kača, Kača Ocelice, Kača, nebožtíka Oceli dcera, Kateřina Ocelových)

... Load Full Message

This message was edited 5/4/2024, 12:17 AM

vote up1vote down
Originally I thought you were saying that -ová is masculine suffix, but what you are saying is that -ová is a feminine suffix that can go on a masculine surname, right?All Czech surnames in the main database should now be showing the correct gender.

This message was edited 5/4/2024, 1:20 PM

vote up3vote down
Actually, yes. -Ová is feminine suffix in czech and Slovak.
vote up2vote down